La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.
借口,谎言和虚假断言举不胜举。
La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.
借口,谎言和虚假断言举不胜举。
Malheureusement, cette liste n'est pas exhaustive.
不幸是,这种例子举不胜举。
La liste des circonstances aggravantes, des atteintes aux droits fondamentaux qui accompagnent l'esclavage et des pratiques connexes est pratiquement interminable.
伴随着奴隶制和有关问题严重情节以及对几种权
侵犯几乎举不胜举。
Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.
关于违反《守则》规定,以及违反其他法律规章
规定
指控,举不胜举。
Malheureusement, il y a pléthore d'exemples de ce type de manipulation dans l'histoire du Nicaragua, de l'Amérique latine et des Caraïbes en général.
不幸是,在尼加拉瓜和整个拉丁美洲与加勒比
历史上,此类现象举不胜举。
On peut citer de nombreux cas de communautés, d'entreprises ou de gouvernements de pays en développement qui se sont servis avec succès du commerce électronique pour créer de nouvelles ouvertures économiques.
发中国家
特定社团、企业或政
电子商务创造新
经济机会方面
成功经验举不胜举。
Les enfants victimes de toutes sortes d'atrocités provoquées ou accentuées par les conflits armés, les enfants soldats, les enfants réfugiés ou déplacés, les enfants exclus, les enfants malheureux des familles elles-mêmes malheureuses, dois-je continuer cette longue liste.
儿童是武装冲突造成种种丑恶行径
受害者:儿童兵、儿童难民、流离失所儿童、被排斥儿童、不幸福家庭中不幸福
儿童----举不胜举。
Les conflits et tensions entre groupes ethniques ont proliféré ces dernières années dans presque toutes les régions du monde. L'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kosovo, l'ex-Yougoslavie, le Sierra Leone, le Rwanda, le Burundi, le Soudan, l'Érythrée, l'Indonésie et l'Éthiopie ne sont quelques exemples d'une longue liste.
不同族群间冲突和紧张关系四处蔓延,几乎遍及世界各
,这方面
例子举不胜举,亚美尼亚、阿塞拜疆、科索沃、前南斯拉夫、塞拉
昂、卢旺达、布隆迪、苏丹、厄立特里亚、印度尼西亚和埃塞俄比亚等国
情况就是这样。
La liste des exemples possibles est longue, allant de l'appui aux efforts de consolidation de la paix de l'ONU par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'action préventive afin de faciliter l'action précoce de l'ONU dans un large éventail de diplomatie préventive à l'appui aux divers projets régionaux tels que la mission d'observation de l'Union africaine au Burundi et l'initiative de la Corne de l'Afrique.
可能例子举不胜举,从通过预防行动信托基金来支持联合国缔造和平
努力,以便早日促进联合国在广泛
预防性外交方面
行动,到支持各种
域项目,例如非洲联盟布隆迪观察团和非洲之角倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.
借口,谎言和虚假断言举不胜举。
Malheureusement, cette liste n'est pas exhaustive.
不幸是,这种例子举不胜举。
La liste des circonstances aggravantes, des atteintes aux droits fondamentaux qui accompagnent l'esclavage et des pratiques connexes est pratiquement interminable.
伴随着奴隶制和有关问题严重情节
对几种权利
侵犯几乎举不胜举。
Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.
关于反《守则》
规定,
反其他法律规章
规定
指控,举不胜举。
Malheureusement, il y a pléthore d'exemples de ce type de manipulation dans l'histoire du Nicaragua, de l'Amérique latine et des Caraïbes en général.
不幸是,在尼加拉瓜和整个拉丁美洲与加勒比地区
历史上,此类现象举不胜举。
On peut citer de nombreux cas de communautés, d'entreprises ou de gouvernements de pays en développement qui se sont servis avec succès du commerce électronique pour créer de nouvelles ouvertures économiques.
发中国家
特定社团、企业或政府利用电子商务创造新
经济机会方面
成功经验举不胜举。
Les enfants victimes de toutes sortes d'atrocités provoquées ou accentuées par les conflits armés, les enfants soldats, les enfants réfugiés ou déplacés, les enfants exclus, les enfants malheureux des familles elles-mêmes malheureuses, dois-je continuer cette longue liste.
儿童是武装冲突造成种种丑恶
受害者:儿童兵、儿童难民、流离失所儿童、被排斥儿童、不幸福家庭中不幸福
儿童----举不胜举。
Les conflits et tensions entre groupes ethniques ont proliféré ces dernières années dans presque toutes les régions du monde. L'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kosovo, l'ex-Yougoslavie, le Sierra Leone, le Rwanda, le Burundi, le Soudan, l'Érythrée, l'Indonésie et l'Éthiopie ne sont quelques exemples d'une longue liste.
不同族群间冲突和紧张关系四处蔓延,几乎遍
世界各地,这方面
例子举不胜举,亚美尼亚、阿塞拜疆、科索沃、前南斯拉夫、塞拉利昂、卢旺达、布隆迪、苏丹、厄立特里亚、印度尼西亚和埃塞俄比亚等国
情况就是这样。
La liste des exemples possibles est longue, allant de l'appui aux efforts de consolidation de la paix de l'ONU par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'action préventive afin de faciliter l'action précoce de l'ONU dans un large éventail de diplomatie préventive à l'appui aux divers projets régionaux tels que la mission d'observation de l'Union africaine au Burundi et l'initiative de la Corne de l'Afrique.
可能例子举不胜举,从通过预防
动信托基金来支持联合国缔造和平
努力,
便早日促进联合国在广泛
预防性外交方面
动,到支持各种区域项目,例如非洲联盟布隆迪观察团和非洲之角倡议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.
借口,谎言和虚假断言举
胜举。
Malheureusement, cette liste n'est pas exhaustive.
是,这种例子举
胜举。
La liste des circonstances aggravantes, des atteintes aux droits fondamentaux qui accompagnent l'esclavage et des pratiques connexes est pratiquement interminable.
伴随着奴隶制和有关问题情节以及对几种权利
侵犯几乎举
胜举。
Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.
关于违反《守则》规定,以及违反其他法律规章
规定
指控,举
胜举。
Malheureusement, il y a pléthore d'exemples de ce type de manipulation dans l'histoire du Nicaragua, de l'Amérique latine et des Caraïbes en général.
是,在尼加拉瓜和整个拉丁美洲与加勒比地区
历史上,此类现象举
胜举。
On peut citer de nombreux cas de communautés, d'entreprises ou de gouvernements de pays en développement qui se sont servis avec succès du commerce électronique pour créer de nouvelles ouvertures économiques.
发中国家
特定社团、企业或政府利用电子商务创造新
经济机会方面
成功经验举
胜举。
Les enfants victimes de toutes sortes d'atrocités provoquées ou accentuées par les conflits armés, les enfants soldats, les enfants réfugiés ou déplacés, les enfants exclus, les enfants malheureux des familles elles-mêmes malheureuses, dois-je continuer cette longue liste.
儿童是武装冲突造成种种丑恶行径
受害者:儿童兵、儿童难民、流离失所儿童、被排斥儿童、
家庭中
儿童----举
胜举。
Les conflits et tensions entre groupes ethniques ont proliféré ces dernières années dans presque toutes les régions du monde. L'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kosovo, l'ex-Yougoslavie, le Sierra Leone, le Rwanda, le Burundi, le Soudan, l'Érythrée, l'Indonésie et l'Éthiopie ne sont quelques exemples d'une longue liste.
同族群间
冲突和紧张关系四处蔓延,几乎遍及世界各地,这方面
例子举
胜举,亚美尼亚、阿塞拜疆、科索沃、前南斯拉夫、塞拉利昂、卢旺达、布隆迪、苏丹、厄立特里亚、印度尼西亚和埃塞俄比亚等国
情况就是这样。
La liste des exemples possibles est longue, allant de l'appui aux efforts de consolidation de la paix de l'ONU par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'action préventive afin de faciliter l'action précoce de l'ONU dans un large éventail de diplomatie préventive à l'appui aux divers projets régionaux tels que la mission d'observation de l'Union africaine au Burundi et l'initiative de la Corne de l'Afrique.
可能例子举
胜举,从通过预防行动信托基金来支持联合国缔造和平
努力,以便早日促进联合国在广泛
预防性外交方面
行动,到支持各种区域项目,例如非洲联盟布隆迪观察团和非洲之角倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.
借口,谎言和虚假的断言。
Malheureusement, cette liste n'est pas exhaustive.
幸的是,这种例子
。
La liste des circonstances aggravantes, des atteintes aux droits fondamentaux qui accompagnent l'esclavage et des pratiques connexes est pratiquement interminable.
伴随着奴隶制和有关问题的严重情节以及对种权利的侵犯
。
Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.
关于违反《守则》的规定,以及违反其他法律规章的规定的指控,。
Malheureusement, il y a pléthore d'exemples de ce type de manipulation dans l'histoire du Nicaragua, de l'Amérique latine et des Caraïbes en général.
幸的是,在尼加拉瓜和整个拉丁美洲与加勒比地区的历史上,此类现象
。
On peut citer de nombreux cas de communautés, d'entreprises ou de gouvernements de pays en développement qui se sont servis avec succès du commerce électronique pour créer de nouvelles ouvertures économiques.
发中国家的特定社团、企业或政府利用电子商务创造新的经济机会方面的成功经验
。
Les enfants victimes de toutes sortes d'atrocités provoquées ou accentuées par les conflits armés, les enfants soldats, les enfants réfugiés ou déplacés, les enfants exclus, les enfants malheureux des familles elles-mêmes malheureuses, dois-je continuer cette longue liste.
儿童是武装冲突造成的种种丑恶行径的受害者:儿童兵、儿童难民、流离失所儿童、被排斥儿童、幸福家庭中
幸福的儿童----
。
Les conflits et tensions entre groupes ethniques ont proliféré ces dernières années dans presque toutes les régions du monde. L'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kosovo, l'ex-Yougoslavie, le Sierra Leone, le Rwanda, le Burundi, le Soudan, l'Érythrée, l'Indonésie et l'Éthiopie ne sont quelques exemples d'une longue liste.
同族群间的冲突和紧张关系四处蔓
,
遍及世界各地,这方面的例子
,亚美尼亚、阿塞拜疆、科索沃、前南斯拉夫、塞拉利昂、卢旺达、布隆迪、苏丹、厄立特里亚、印度尼西亚和埃塞俄比亚等国的情况就是这样。
La liste des exemples possibles est longue, allant de l'appui aux efforts de consolidation de la paix de l'ONU par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'action préventive afin de faciliter l'action précoce de l'ONU dans un large éventail de diplomatie préventive à l'appui aux divers projets régionaux tels que la mission d'observation de l'Union africaine au Burundi et l'initiative de la Corne de l'Afrique.
可能的例子,从通过预防行动信托基金来支持联合国缔造和平的努力,以便早日促进联合国在广泛的预防性外交方面的行动,到支持各种区域项目,例如非洲联盟布隆迪观察团和非洲之角倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.
借,
和虚假
断
举不胜举。
Malheureusement, cette liste n'est pas exhaustive.
不幸是,这种例子举不胜举。
La liste des circonstances aggravantes, des atteintes aux droits fondamentaux qui accompagnent l'esclavage et des pratiques connexes est pratiquement interminable.
伴随着奴隶制和有关问题严重情节以及对几种权利
侵犯几乎举不胜举。
Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.
关于违反《守则》规定,以及违反其他法律规章
规定
指控,举不胜举。
Malheureusement, il y a pléthore d'exemples de ce type de manipulation dans l'histoire du Nicaragua, de l'Amérique latine et des Caraïbes en général.
不幸是,在尼加拉瓜和整个拉丁美洲与加勒比地区
历史上,此类现象举不胜举。
On peut citer de nombreux cas de communautés, d'entreprises ou de gouvernements de pays en développement qui se sont servis avec succès du commerce électronique pour créer de nouvelles ouvertures économiques.
发中国家
特定社团、企业或政府利用电子商务创造新
经济机会
成功经验举不胜举。
Les enfants victimes de toutes sortes d'atrocités provoquées ou accentuées par les conflits armés, les enfants soldats, les enfants réfugiés ou déplacés, les enfants exclus, les enfants malheureux des familles elles-mêmes malheureuses, dois-je continuer cette longue liste.
儿童是武装冲突造成种种丑恶行径
受害者:儿童兵、儿童难民、流离失所儿童、被排斥儿童、不幸福家庭中不幸福
儿童----举不胜举。
Les conflits et tensions entre groupes ethniques ont proliféré ces dernières années dans presque toutes les régions du monde. L'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kosovo, l'ex-Yougoslavie, le Sierra Leone, le Rwanda, le Burundi, le Soudan, l'Érythrée, l'Indonésie et l'Éthiopie ne sont quelques exemples d'une longue liste.
不同族群间冲突和紧张关系四处蔓延,几乎遍及世界各地,这
例子举不胜举,亚美尼亚、阿塞拜疆、科索沃、前南斯拉夫、塞拉利昂、卢旺达、布隆迪、苏丹、厄立特里亚、印度尼西亚和埃塞俄比亚等国
情况就是这样。
La liste des exemples possibles est longue, allant de l'appui aux efforts de consolidation de la paix de l'ONU par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'action préventive afin de faciliter l'action précoce de l'ONU dans un large éventail de diplomatie préventive à l'appui aux divers projets régionaux tels que la mission d'observation de l'Union africaine au Burundi et l'initiative de la Corne de l'Afrique.
可能例子举不胜举,从通过预防行动信托基金来支持联合国缔造和平
努力,以便早日促进联合国在广泛
预防性外交
行动,到支持各种区域项目,例如非洲联盟布隆迪观察团和非洲之角倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.
借口,谎言和虚假断言
胜
。
Malheureusement, cette liste n'est pas exhaustive.
是,这种例子
胜
。
La liste des circonstances aggravantes, des atteintes aux droits fondamentaux qui accompagnent l'esclavage et des pratiques connexes est pratiquement interminable.
伴随着奴隶制和有关问题严重情节以及对几种权利
侵犯几乎
胜
。
Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.
关于违反《守则》规定,以及违反其他法律规章
规定
指控,
胜
。
Malheureusement, il y a pléthore d'exemples de ce type de manipulation dans l'histoire du Nicaragua, de l'Amérique latine et des Caraïbes en général.
是,在尼加拉瓜和整个拉丁美洲与加勒比地区
历史上,此类现象
胜
。
On peut citer de nombreux cas de communautés, d'entreprises ou de gouvernements de pays en développement qui se sont servis avec succès du commerce électronique pour créer de nouvelles ouvertures économiques.
发中国家
特定社团、企业或政府利用电子商务创造新
济机会方面
成功
胜
。
Les enfants victimes de toutes sortes d'atrocités provoquées ou accentuées par les conflits armés, les enfants soldats, les enfants réfugiés ou déplacés, les enfants exclus, les enfants malheureux des familles elles-mêmes malheureuses, dois-je continuer cette longue liste.
儿童是武装冲突造成种种丑恶行径
受害者:儿童兵、儿童难民、流离失所儿童、被排斥儿童、
福家庭中
福
儿童----
胜
。
Les conflits et tensions entre groupes ethniques ont proliféré ces dernières années dans presque toutes les régions du monde. L'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kosovo, l'ex-Yougoslavie, le Sierra Leone, le Rwanda, le Burundi, le Soudan, l'Érythrée, l'Indonésie et l'Éthiopie ne sont quelques exemples d'une longue liste.
同族群间
冲突和紧张关系四处蔓延,几乎遍及世界各地,这方面
例子
胜
,亚美尼亚、阿塞拜疆、科索沃、前南斯拉夫、塞拉利昂、卢旺达、布隆迪、苏丹、厄立特里亚、印度尼西亚和埃塞俄比亚等国
情况就是这样。
La liste des exemples possibles est longue, allant de l'appui aux efforts de consolidation de la paix de l'ONU par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'action préventive afin de faciliter l'action précoce de l'ONU dans un large éventail de diplomatie préventive à l'appui aux divers projets régionaux tels que la mission d'observation de l'Union africaine au Burundi et l'initiative de la Corne de l'Afrique.
可能例子
胜
,从通过预防行动信托基金来支持联合国缔造和平
努力,以便早日促进联合国在广泛
预防性外交方面
行动,到支持各种区域项目,例如非洲联盟布隆迪观察团和非洲之角倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.
借口,谎言和虚假的断言举不胜举。
Malheureusement, cette liste n'est pas exhaustive.
不幸的是,这种例子举不胜举。
La liste des circonstances aggravantes, des atteintes aux droits fondamentaux qui accompagnent l'esclavage et des pratiques connexes est pratiquement interminable.
伴随着奴隶制和有关问题的严重情节以及对几种权利的侵犯几乎举不胜举。
Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.
关于违反《守则》的规,以及违反其他法律规章的规
的指控,举不胜举。
Malheureusement, il y a pléthore d'exemples de ce type de manipulation dans l'histoire du Nicaragua, de l'Amérique latine et des Caraïbes en général.
不幸的是,在尼加拉瓜和整个拉丁美洲与加勒比地区的历史上,此举不胜举。
On peut citer de nombreux cas de communautés, d'entreprises ou de gouvernements de pays en développement qui se sont servis avec succès du commerce électronique pour créer de nouvelles ouvertures économiques.
发中国家的特
、企业或政府利用电子商务创造新的经济机会方面的成功经验举不胜举。
Les enfants victimes de toutes sortes d'atrocités provoquées ou accentuées par les conflits armés, les enfants soldats, les enfants réfugiés ou déplacés, les enfants exclus, les enfants malheureux des familles elles-mêmes malheureuses, dois-je continuer cette longue liste.
儿童是武装冲突造成的种种丑恶行径的受害者:儿童兵、儿童难民、流离失所儿童、被排斥儿童、不幸福家庭中不幸福的儿童----举不胜举。
Les conflits et tensions entre groupes ethniques ont proliféré ces dernières années dans presque toutes les régions du monde. L'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kosovo, l'ex-Yougoslavie, le Sierra Leone, le Rwanda, le Burundi, le Soudan, l'Érythrée, l'Indonésie et l'Éthiopie ne sont quelques exemples d'une longue liste.
不同族群间的冲突和紧张关系四处蔓延,几乎遍及世界各地,这方面的例子举不胜举,亚美尼亚、阿塞拜疆、科索沃、前南斯拉夫、塞拉利昂、卢旺达、布隆迪、苏丹、厄立特里亚、印度尼西亚和埃塞俄比亚等国的情况就是这样。
La liste des exemples possibles est longue, allant de l'appui aux efforts de consolidation de la paix de l'ONU par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'action préventive afin de faciliter l'action précoce de l'ONU dans un large éventail de diplomatie préventive à l'appui aux divers projets régionaux tels que la mission d'observation de l'Union africaine au Burundi et l'initiative de la Corne de l'Afrique.
可能的例子举不胜举,从通过预防行动信托基金来支持联合国缔造和平的努力,以便早日促进联合国在广泛的预防性外交方面的行动,到支持各种区域项目,例如非洲联盟布隆迪观察和非洲之角倡议。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.
借口,谎言和虚假的断言。
Malheureusement, cette liste n'est pas exhaustive.
幸的是,这种例子
。
La liste des circonstances aggravantes, des atteintes aux droits fondamentaux qui accompagnent l'esclavage et des pratiques connexes est pratiquement interminable.
伴随着奴隶制和有关问题的严重情节以及对几种权利的侵犯几乎。
Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.
关于违反《守则》的规定,以及违反其他法律规章的规定的指控,。
Malheureusement, il y a pléthore d'exemples de ce type de manipulation dans l'histoire du Nicaragua, de l'Amérique latine et des Caraïbes en général.
幸的是,在尼加拉瓜和整个拉丁美洲与加勒比地区的历史上,此类现象
。
On peut citer de nombreux cas de communautés, d'entreprises ou de gouvernements de pays en développement qui se sont servis avec succès du commerce électronique pour créer de nouvelles ouvertures économiques.
发中国家的特定社团、企业或政府利用电子商务创造新的经济机会方面的成功经验
。
Les enfants victimes de toutes sortes d'atrocités provoquées ou accentuées par les conflits armés, les enfants soldats, les enfants réfugiés ou déplacés, les enfants exclus, les enfants malheureux des familles elles-mêmes malheureuses, dois-je continuer cette longue liste.
儿童是武装冲突造成的种种丑恶行径的受害者:儿童兵、儿童难民、流离失所儿童、被排斥儿童、幸福家庭中
幸福的儿童----
。
Les conflits et tensions entre groupes ethniques ont proliféré ces dernières années dans presque toutes les régions du monde. L'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kosovo, l'ex-Yougoslavie, le Sierra Leone, le Rwanda, le Burundi, le Soudan, l'Érythrée, l'Indonésie et l'Éthiopie ne sont quelques exemples d'une longue liste.
同族群间的冲突和紧张关系四处蔓延,几乎遍及世界各地,这方面的例子
,亚美尼亚、阿塞拜疆、科索沃、前南斯拉夫、塞拉利昂、卢旺达、布隆迪、苏丹、厄立特里亚、印度尼西亚和埃塞俄比亚等国的情况就是这样。
La liste des exemples possibles est longue, allant de l'appui aux efforts de consolidation de la paix de l'ONU par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'action préventive afin de faciliter l'action précoce de l'ONU dans un large éventail de diplomatie préventive à l'appui aux divers projets régionaux tels que la mission d'observation de l'Union africaine au Burundi et l'initiative de la Corne de l'Afrique.
可能的例子,从通过预防行动信托基金来支持联合国缔造和平的努力,以便早日促进联合国在广泛的预防性外交方面的行动,到支持各种区域项目,例如非洲联盟布隆迪观察团和非洲之角倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.
借口,谎言和虚假的断言举不胜举。
Malheureusement, cette liste n'est pas exhaustive.
不幸的,
例子举不胜举。
La liste des circonstances aggravantes, des atteintes aux droits fondamentaux qui accompagnent l'esclavage et des pratiques connexes est pratiquement interminable.
伴随着奴隶制和有问题的严重情节以及对几
权利的侵犯几乎举不胜举。
Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.
于违反《守则》的规定,以及违反其他法律规章的规定的指控,举不胜举。
Malheureusement, il y a pléthore d'exemples de ce type de manipulation dans l'histoire du Nicaragua, de l'Amérique latine et des Caraïbes en général.
不幸的,在尼加拉瓜和整个拉丁美洲与加勒比地区的历史上,此类现象举不胜举。
On peut citer de nombreux cas de communautés, d'entreprises ou de gouvernements de pays en développement qui se sont servis avec succès du commerce électronique pour créer de nouvelles ouvertures économiques.
发中国家的特定社团、企业或政府利用电子商务创造新的经济机会方面的成功经验举不胜举。
Les enfants victimes de toutes sortes d'atrocités provoquées ou accentuées par les conflits armés, les enfants soldats, les enfants réfugiés ou déplacés, les enfants exclus, les enfants malheureux des familles elles-mêmes malheureuses, dois-je continuer cette longue liste.
儿童武装冲突造成的
丑恶行径的受害者:儿童兵、儿童难民、流离失所儿童、被排斥儿童、不幸福家庭中不幸福的儿童----举不胜举。
Les conflits et tensions entre groupes ethniques ont proliféré ces dernières années dans presque toutes les régions du monde. L'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kosovo, l'ex-Yougoslavie, le Sierra Leone, le Rwanda, le Burundi, le Soudan, l'Érythrée, l'Indonésie et l'Éthiopie ne sont quelques exemples d'une longue liste.
不同族群间的冲突和紧四处蔓延,几乎遍及世界各地,
方面的例子举不胜举,亚美尼亚、阿塞拜疆、科索沃、前南斯拉夫、塞拉利昂、卢旺达、布隆迪、苏丹、厄立特里亚、印度尼西亚和埃塞俄比亚等国的情况就
样。
La liste des exemples possibles est longue, allant de l'appui aux efforts de consolidation de la paix de l'ONU par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'action préventive afin de faciliter l'action précoce de l'ONU dans un large éventail de diplomatie préventive à l'appui aux divers projets régionaux tels que la mission d'observation de l'Union africaine au Burundi et l'initiative de la Corne de l'Afrique.
可能的例子举不胜举,从通过预防行动信托基金来支持联合国缔造和平的努力,以便早日促进联合国在广泛的预防性外交方面的行动,到支持各区域项目,例如非洲联盟布隆迪观察团和非洲之角倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。