法语助手
  • 关闭

主持辩论会

添加到生词本

mener les débats

Je vous remercie d'organiser ce débat important que vous présidez personnellement.

我感谢你召开并亲自主持本次重要

C'est un honneur pour nous que de le voir présider ce débat, dont le thème revêt une importance particulière pour notre pays.

由他主持今天的是我们的荣幸,今天会议的主题对我国极其重要。

Je félicite le Président non seulement de présider ce débat, mais aussi de nous avoir fait part, lors de sa première intervention, de son expérience en la matière.

我祝贺阁下不仅主持本次,而且还在他第一次讲话中向我们介绍了他在该问题上的经验。

Il est proposé que des personnalités de premier plan issues des principaux partenaires institutionnels (Banque mondiale, Fonds monétaire international, Organisation mondiale du commerce, Secrétariat de l'ONU, CNUCED et PNUD) soient invitées à animer ces tables rondes.

主要利益有关机构(世界银行、基金组织、世贸组织、联合国秘书处、贸发会议和开发署)的高级官员将担任圆桌会议主持人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持辩论会 的法语例句

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


主唱, 主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人,
mener les débats

Je vous remercie d'organiser ce débat important que vous présidez personnellement.

我感谢你召开并亲自主持本次重要

C'est un honneur pour nous que de le voir présider ce débat, dont le thème revêt une importance particulière pour notre pays.

由他主持是我们荣幸,今对我国极其重要。

Je félicite le Président non seulement de présider ce débat, mais aussi de nous avoir fait part, lors de sa première intervention, de son expérience en la matière.

我祝贺阁下不仅主持本次,而且还在他第一次讲话中向我们介绍了他在该问经验。

Il est proposé que des personnalités de premier plan issues des principaux partenaires institutionnels (Banque mondiale, Fonds monétaire international, Organisation mondiale du commerce, Secrétariat de l'ONU, CNUCED et PNUD) soient invitées à animer ces tables rondes.

主要利益有关机构(世界银行、基金组织、世贸组织、联合国秘书处、贸发和开发署)高级官员将被邀请担任圆桌主持人。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持辩论会 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


主唱, 主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人,
mener les débats

Je vous remercie d'organiser ce débat important que vous présidez personnellement.

我感谢你召开并亲自本次重

C'est un honneur pour nous que de le voir présider ce débat, dont le thème revêt une importance particulière pour notre pays.

由他今天是我们,今天会议题对我国极其重

Je félicite le Président non seulement de présider ce débat, mais aussi de nous avoir fait part, lors de sa première intervention, de son expérience en la matière.

我祝贺阁下不仅本次,而且还在他第一次讲话中向我们介绍了他在该问题上

Il est proposé que des personnalités de premier plan issues des principaux partenaires institutionnels (Banque mondiale, Fonds monétaire international, Organisation mondiale du commerce, Secrétariat de l'ONU, CNUCED et PNUD) soient invitées à animer ces tables rondes.

利益有关机构(世界银行、基金组织、世贸组织、联合国秘书处、贸发会议和开发署)高级官员将被邀请担任圆桌会议人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持辩论会 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


主唱, 主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人,
mener les débats

Je vous remercie d'organiser ce débat important que vous présidez personnellement.

我感谢你召开并亲自主持本次重要

C'est un honneur pour nous que de le voir présider ce débat, dont le thème revêt une importance particulière pour notre pays.

由他主持今天是我们荣幸,今天会议主题对我国极其重要。

Je félicite le Président non seulement de présider ce débat, mais aussi de nous avoir fait part, lors de sa première intervention, de son expérience en la matière.

我祝贺阁下不仅主持本次,而且还在他第一次讲话中向我们介绍了他在该问题上经验。

Il est proposé que des personnalités de premier plan issues des principaux partenaires institutionnels (Banque mondiale, Fonds monétaire international, Organisation mondiale du commerce, Secrétariat de l'ONU, CNUCED et PNUD) soient invitées à animer ces tables rondes.

主要利益有关机构(世界银行、基金组织、世贸组织、联合国秘书处、贸发会议和开发署)官员将被邀请担任圆桌会议主持人。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持辩论会 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


主唱, 主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人,
mener les débats

Je vous remercie d'organiser ce débat important que vous présidez personnellement.

我感谢你召开并亲自主持重要

C'est un honneur pour nous que de le voir présider ce débat, dont le thème revêt une importance particulière pour notre pays.

由他主持今天的是我们的荣幸,今天议的主题对我国极其重要。

Je félicite le Président non seulement de présider ce débat, mais aussi de nous avoir fait part, lors de sa première intervention, de son expérience en la matière.

我祝贺阁下不仅主持还在他第一讲话中向我们介绍了他在该问题上的经验。

Il est proposé que des personnalités de premier plan issues des principaux partenaires institutionnels (Banque mondiale, Fonds monétaire international, Organisation mondiale du commerce, Secrétariat de l'ONU, CNUCED et PNUD) soient invitées à animer ces tables rondes.

主要利益有关机构(世界银行、基金组织、世贸组织、联合国秘书处、贸发议和开发署)的高级官员将被邀请担任圆桌主持人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持辩论会 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


主唱, 主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人,
mener les débats

Je vous remercie d'organiser ce débat important que vous présidez personnellement.

你召并亲自主持本次重要

C'est un honneur pour nous que de le voir présider ce débat, dont le thème revêt une importance particulière pour notre pays.

由他主持今天的们的荣幸,今天会议的主题对国极其重要。

Je félicite le Président non seulement de présider ce débat, mais aussi de nous avoir fait part, lors de sa première intervention, de son expérience en la matière.

祝贺阁下不仅主持本次,而且还在他第一次讲话中向们介绍了他在该问题上的经验。

Il est proposé que des personnalités de premier plan issues des principaux partenaires institutionnels (Banque mondiale, Fonds monétaire international, Organisation mondiale du commerce, Secrétariat de l'ONU, CNUCED et PNUD) soient invitées à animer ces tables rondes.

主要利益有关机构(世界银行、基金组织、世贸组织、联合国秘书处、贸会议署)的高级官员将被邀请担任圆桌会议主持人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 主持辩论会 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


主唱, 主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人,
mener les débats

Je vous remercie d'organiser ce débat important que vous présidez personnellement.

感谢你召开并亲自主持本次重要

C'est un honneur pour nous que de le voir présider ce débat, dont le thème revêt une importance particulière pour notre pays.

由他主持今天的们的荣幸,今天议的主题对国极其重要。

Je félicite le Président non seulement de présider ce débat, mais aussi de nous avoir fait part, lors de sa première intervention, de son expérience en la matière.

祝贺阁下不仅主持本次,而且还在他第一次讲话中向们介绍了他在该问题上的经验。

Il est proposé que des personnalités de premier plan issues des principaux partenaires institutionnels (Banque mondiale, Fonds monétaire international, Organisation mondiale du commerce, Secrétariat de l'ONU, CNUCED et PNUD) soient invitées à animer ces tables rondes.

主要利机构(世界银行、基金组织、世贸组织、联合国秘书处、贸发议和开发署)的高级官员将被邀请担任圆桌主持人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 主持辩论会 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


主唱, 主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人,
mener les débats

Je vous remercie d'organiser ce débat important que vous présidez personnellement.

我感谢你召开并亲自本次重要

C'est un honneur pour nous que de le voir présider ce débat, dont le thème revêt une importance particulière pour notre pays.

由他天的是我们的天会议的题对我国极其重要。

Je félicite le Président non seulement de présider ce débat, mais aussi de nous avoir fait part, lors de sa première intervention, de son expérience en la matière.

我祝贺阁下不仅本次,而且还在他第一次讲话中向我们介绍了他在该问题上的

Il est proposé que des personnalités de premier plan issues des principaux partenaires institutionnels (Banque mondiale, Fonds monétaire international, Organisation mondiale du commerce, Secrétariat de l'ONU, CNUCED et PNUD) soient invitées à animer ces tables rondes.

要利益有关机构(世界银行、基金组织、世贸组织、联合国秘书处、贸发会议和开发署)的高级官员将被邀请担任圆桌会议人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持辩论会 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


主唱, 主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人,
mener les débats

Je vous remercie d'organiser ce débat important que vous présidez personnellement.

我感谢你召开并亲自主持本次重要

C'est un honneur pour nous que de le voir présider ce débat, dont le thème revêt une importance particulière pour notre pays.

由他主持今天的是我们的荣幸,今天会议的主题对我国极其重要。

Je félicite le Président non seulement de présider ce débat, mais aussi de nous avoir fait part, lors de sa première intervention, de son expérience en la matière.

我祝贺阁下不仅主持本次,而且还在他第一次讲话中向我们介绍了他在该问题上的经验。

Il est proposé que des personnalités de premier plan issues des principaux partenaires institutionnels (Banque mondiale, Fonds monétaire international, Organisation mondiale du commerce, Secrétariat de l'ONU, CNUCED et PNUD) soient invitées à animer ces tables rondes.

主要利益有关机构(世界银行、基金组织、世贸组织、联合国秘书处、贸发会议和开发署)的高将被邀请担任圆桌会议主持人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持辩论会 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


主唱, 主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人,