法语助手
  • 关闭

主席女士

添加到生词本

Madame la Présidente 法 语 助手

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

请,Kaid(也门)在委员会议就座。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

拉穆塔尔(特立尼达和多巴哥)代行职务。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

,副奥格尼亚诺瓦茨代行职务。

Sur invitation de la Présidente, Mme Abaka prend place à la table du Comité.

请,Abaka在委员会议就座。

En l'absence de Mme Abaka, Mme Açar, Vice-présidente, assume la présidence.

因阿巴卡,副阿贾尔代行职务。

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

,与你共事,确实令人愉快。

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副阿塔耶娃(土库曼斯坦)持会议。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

先要感谢你召开本次会议。

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

祝你如意,并对你在联合国工作的这段时间表示祝贺。

En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副贝瑟尔(巴哈马)持会议。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

还要向你表示特别敬意。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

请,Quinata(查莫罗民族运动)在请愿人议就坐。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

请,Ramos在请愿人议就坐。

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

请,Hardin在请愿人议就坐。

En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.

马纳洛,副贝尔米乌-泽尔达尼代行职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

要感谢你召开本次建设性的辩论会。

Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe.

会前工作组选举萨勒马·汗

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛,副皮门特尔代行职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


hyétographe, hygiaphone, Hygie, hygiène, hygiénique, hygiénisation, hygiéniste, hygiénodiététique, hygrochasie, hygrographe,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助手

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

主席邀请,Kaid(也门)在委员议席就座。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

主席拉穆塔尔(特立尼达和多巴哥)代行主席职务。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

主席缺席,副主席奥格尼亚诺瓦茨代行主席职务。

Sur invitation de la Présidente, Mme Abaka prend place à la table du Comité.

主席邀请,Abaka在委员议席就座。

En l'absence de Mme Abaka, Mme Açar, Vice-présidente, assume la présidence.

因阿巴卡缺席,副主席阿贾尔代行主席职务。

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

主席,与你共事,确实令人愉快。

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

主席缺席,副主席阿塔耶娃(土库曼斯坦)主持议。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

主席,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席,我首先要感谢你召开议。

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

主席,我祝你如意,并对你在联合国工作的这段时间表示祝贺。

En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.

主席缺席,副主席贝瑟尔(巴哈马)主持议。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

主席,我还要向你表示特别敬意。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

主席,我们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请,Quinata(查莫罗民族运动)在请愿人议席就坐。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请,Ramos在请愿人议席就坐。

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请,Hardin在请愿人议席就坐。

En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.

主席马纳洛缺席,副主席贝尔米乌-泽尔达尼代行主席职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

主席,我要感谢你召开建设性的辩论

Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe.

前工作组选举萨勒马·汗主席

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

主席马纳洛缺席,副主席皮门特尔代行主席职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


hygroscope, hygroscopicité, hygroscopie, hygroscopique, hygrostat, hygrothermographe, hygrothermomètre, hygrotone, hylaea, hylémorphisme,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助手

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

邀请,Kaid(也门)在委员会议就座。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

塔尔(特立尼达和多巴哥)代行职务。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

,副奥格尼亚诺瓦茨代行职务。

Sur invitation de la Présidente, Mme Abaka prend place à la table du Comité.

邀请,Abaka在委员会议就座。

En l'absence de Mme Abaka, Mme Açar, Vice-présidente, assume la présidence.

因阿巴卡,副阿贾尔代行职务。

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

,与你共事,实令人愉快。

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副阿塔耶娃(土库曼斯坦)主持会议。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

,你可,法国决心在此方面作出贡献。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

,我首先要感谢你召开本次会议。

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

,我祝你如意,并对你在联合国工作的这段时间表示祝贺。

En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副贝瑟尔(巴哈马)主持会议。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

,我还要向你表示特别敬意。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

,我们对你在通过决议时作出这一明的说明表示赞赏。

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Quinata(查莫罗民族运动)在请愿人议就坐。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Ramos在请愿人议就坐。

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Hardin在请愿人议就坐。

En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.

马纳洛,副贝尔米乌-泽尔达尼代行职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

,我要感谢你召开本次建设性的辩论会。

Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe.

会前工作组选举萨勒马·汗

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛,副皮门特尔代行职务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


hyménium, Hymenocallis, Hymenogaster, hyménolépiase, Hymenolepis, hyménologie, hyménomycète, hyménomycètes, hyménoptère, hyménoptères,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助手

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

,Kaid(也门)在委员会议就座。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

拉穆塔尔(特立尼达和多巴哥)代行职务。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

,副奥格尼亚诺瓦茨代行职务。

Sur invitation de la Présidente, Mme Abaka prend place à la table du Comité.

,Abaka在委员会议就座。

En l'absence de Mme Abaka, Mme Açar, Vice-présidente, assume la présidence.

因阿巴卡,副阿贾尔代行职务。

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

,与你共事,确实令人愉快。

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副阿塔耶娃(土库曼斯坦)主持会议。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

首先要感谢你召开本次会议。

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

祝你如意,并对你在联合国工作的这段时间表示祝贺。

En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副贝瑟尔(巴哈马)主持会议。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

还要向你表示特别敬意。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

,Quinata(查莫罗民族运动)在愿人议就坐。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

,Ramos愿人议就坐。

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

,Hardin愿人议就坐。

En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.

马纳洛,副贝尔米乌-泽尔达尼代行职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

要感谢你召开本次建设性的辩论会。

Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe.

会前工作组选举萨勒马·汗

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛,副皮门特尔代行职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


Hyolithes, hyoscine, hyoscyamine, Hyoscyamus, hyp(o)-, hypabyssal, hypallage, hypanthode, hypaphorine, hypaque,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助手

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

主席邀请,Kaid(也门)在委员会议席就座。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

主席拉穆塔尔(特立尼达和多巴哥)代行主席职务。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

主席缺席,副主席奥格尼亚代行主席职务。

Sur invitation de la Présidente, Mme Abaka prend place à la table du Comité.

主席邀请,Abaka在委员会议席就座。

En l'absence de Mme Abaka, Mme Açar, Vice-présidente, assume la présidence.

因阿巴卡缺席,副主席阿贾尔代行主席职务。

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

主席,与你共事,确实快。

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

主席缺席,副主席阿塔耶娃(土库曼斯坦)主持会议。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

主席,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席,我首先要感谢你召开本次会议。

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

主席,我祝你如意,并对你在联合国工作的这段时间表示祝贺。

En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.

主席缺席,副主席贝瑟尔(巴哈马)主持会议。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

主席,我还要向你表示特别敬意。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

主席,我们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请,Quinata(查莫罗民族运动)在请愿议席就坐。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请,Ramos在请愿议席就坐。

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请,Hardin在请愿议席就坐。

En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.

主席马纳洛缺席,副主席贝尔米乌-泽尔达尼代行主席职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

主席,我要感谢你召开本次建设性的辩论会。

Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe.

会前工作组选举萨勒马·汗主席

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

主席马纳洛缺席,副主席皮门特尔代行主席职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


hyperactivité, hyperalbuminose, hyperalcalin, hyperaldostéronisme, hyperalgésie, hyperalgie, hyperalimentation, hyperallergie, hyperalumineux, hyperammoniémie,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助手

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

邀请,Kaid(也门)在委员议席就座。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

拉穆塔尔(特立尼巴哥)代行职务。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

缺席,副奥格尼亚诺瓦茨代行职务。

Sur invitation de la Présidente, Mme Abaka prend place à la table du Comité.

邀请,Abaka在委员议席就座。

En l'absence de Mme Abaka, Mme Açar, Vice-présidente, assume la présidence.

因阿巴卡缺席,副阿贾尔代行职务。

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

,与你共事,确实令人愉快。

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

缺席,副阿塔耶娃(土库曼斯坦)议。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

,我首先要感谢你召开本次议。

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

,我祝你如意,并对你在联合国工作的这段时间表示祝贺。

En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.

缺席,副贝瑟尔(巴哈马)议。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

,我还要向你表示特别敬意。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

,我们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Quinata(查莫罗民族运动)在请愿人议席就坐。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Ramos在请愿人议席就坐。

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Hardin在请愿人议席就坐。

En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.

马纳洛缺席,副贝尔米乌-泽尔代行职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

,我要感谢你召开本次建设性的辩论

Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe.

前工作组选举萨勒马·汗

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛缺席,副皮门特尔代行职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


hyperbolographe, hyperboloïde, hyperborée, hyperboréen, hypercalcémie, hypercalcie, hypercalciurie, hypercalorique, hypercapnie, hypercémentose,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助手

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

邀请,Kaid(也门)在委员会议就座。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

拉穆塔尔(特立尼达和多巴哥)代行职务。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

,副奥格尼亚诺瓦茨代行职务。

Sur invitation de la Présidente, Mme Abaka prend place à la table du Comité.

邀请,Abaka在委员会议就座。

En l'absence de Mme Abaka, Mme Açar, Vice-présidente, assume la présidence.

因阿巴卡,副阿贾尔代行职务。

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

,与你共事,确实令人愉快。

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副阿塔耶娃(土库曼斯坦)持会议。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

,我首先要感谢你召开本次会议。

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

,我祝你如意,并对你在联合国工作的这段时间表示祝贺。

En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副贝瑟尔(巴哈马)持会议。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

,我还要向你表示特别敬意。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

,我们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Quinata(查莫罗民族运动)在请愿人议就坐。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Ramos在请愿人议就坐。

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Hardin在请愿人议就坐。

En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.

马纳洛,副贝尔米乌-泽尔达尼代行职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

,我要感谢你召开本次建设性的辩论会。

Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe.

会前工作组选举萨勒马·汗

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛,副皮门特尔代行职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


hyperchrome, hyperchromie, hypercinnaber, hyperclassique, hypercompensation, hypercomplexe, hypercompoundage, hypercompresseur, hypercompression, hypercône,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助手

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

,Kaid(也门)在委员会议就座。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

拉穆塔尔(特立尼达和多巴哥)代行职务。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

,副奥格尼亚诺瓦茨代行职务。

Sur invitation de la Présidente, Mme Abaka prend place à la table du Comité.

,Abaka在委员会议就座。

En l'absence de Mme Abaka, Mme Açar, Vice-présidente, assume la présidence.

因阿巴卡,副阿贾尔代行职务。

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

,与你共事,确实令人愉快。

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副阿塔耶娃(土库曼斯坦)主持会议。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

首先要感谢你召开本次会议。

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

祝你如意,并对你在联合国工作的这段时间表示祝贺。

En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副贝瑟尔(巴哈马)主持会议。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

还要向你表示特别敬意。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

,Quinata(查莫罗民族运动)在愿人议就坐。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

,Ramos愿人议就坐。

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

,Hardin愿人议就坐。

En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.

马纳洛,副贝尔米乌-泽尔达尼代行职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

要感谢你召开本次建设性的辩论会。

Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe.

会前工作组选举萨勒马·汗

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛,副皮门特尔代行职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


hypercyclique, hypercylindre, hyperdactylie, hyperdiastolie, hyperdocument, hyperdoué, hyperdulie, hyperélectrolytémie, hyperellipsoïde, hyperelliptique,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助手

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

邀请,Kaid(也门)在委员会议

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

拉穆塔尔(特立尼达和多巴哥)代行职务。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

,副奥格尼亚诺瓦茨代行职务。

Sur invitation de la Présidente, Mme Abaka prend place à la table du Comité.

邀请,Abaka在委员会议

En l'absence de Mme Abaka, Mme Açar, Vice-présidente, assume la présidence.

巴卡,副贾尔代行职务。

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

,与你共事,确实令人愉快。

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副塔耶娃(土库曼斯坦)持会议。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

,我首先要感谢你召开本次会议。

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

,我祝你如意,并对你在联合国工作的这段时间表示祝贺。

En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副贝瑟尔(巴哈马)持会议。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

,我还要向你表示特别敬意。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

,我们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Quinata(查莫罗民族运动)在请愿人议坐。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Ramos在请愿人议坐。

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Hardin在请愿人议坐。

En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.

马纳洛,副贝尔米乌-泽尔达尼代行职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

,我要感谢你召开本次建设性的辩论会。

Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe.

会前工作组选举萨勒马·汗

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛,副皮门特尔代行职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


hypereutectoïde, hyperexophorie, hyperexponentiel, hyperextension, hyperfibrinémie, hyperfiltration, hyperfin, hyperfluidité, hyperflysch, hyperfocal,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,