法语助手
  • 关闭

主席女士

添加到生词本

Madame la Présidente 法 语 助 手

Madame la Présidente, le Groupe asiatique est fier de vous.

女士,亚洲集团到自豪。

Permettez-moi de vous accueillir dans ce débat, Madame la Présidente.

女士,我欢迎参加这个辩论。

Je vous transmets donc, Madame la Présidente, au nom de ma délégation, nos sincères remerciements.

我要代表我国代表团女士

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

女士,与共事,确实令人愉快。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

女士,我还要向表示特别敬意。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

女士,我首先要开本次会议。

Votre pays, Madame la Présidente, a largement contribué à certaines de ces actions.

女士,贵国其中一些努力作出了重要贡献。

Pour terminer, Madame la Présidente, je vous remercie une nouvelle fois d'avoir organisé ces séances.

女士,最后,我要再次组织这些会议。

Je vous demanderai, Madame la Présidente, une précision concernant votre proposition.

女士,就您的提议我想请求澄清一点。

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛女士,副特尔女士代行职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

女士,我要开本次建设性的辩论会。

Vous êtes donc, Madame la Présidente, saisie des renseignements dont vous avez besoin pour agir.

女士,现在面前就有采取行动所需资料。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

女士可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“女士”令人特别愉快,这种情况并不经常发生。

Madame la Présidente, c'est avec joie que mon pays vous voit présider cette Conférence.

女士,对于我国来说,看到主持会议的确令人高兴。

Madame la Présidente, c'est un plaisir de vous voir présider cette séance.

女士,我高兴地看到在这个会议厅里主持会议。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

女士,我们对在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

Madame la Présidente, nous pensons que votre présence confère une importance particulière à ce débat.

女士,我们认参加这次会议使我们的辩论具有特殊意义。

En l'absence de la Présidente, Mme Shin, Vice-Présidente, prend place au fauteuil présidentiel.

,副女士代行职务。

Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.

女士,我国代表团支持关于举行裁谈会非正式全体会议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助 手

Madame la Présidente, le Groupe asiatique est fier de vous.

女士,亚洲集团为你感到自豪。

Permettez-moi de vous accueillir dans ce débat, Madame la Présidente.

女士,我欢迎你参加这个辩论。

Je vous transmets donc, Madame la Présidente, au nom de ma délégation, nos sincères remerciements.

我要代表我国代表团感谢你女士

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

女士,与你共事,确实令人愉快。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

女士,我还要向你表示特别敬意。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

女士,我首先要感谢你开本次会议。

Votre pays, Madame la Présidente, a largement contribué à certaines de ces actions.

女士,贵国为其中一些努力作出了重要贡献。

Pour terminer, Madame la Présidente, je vous remercie une nouvelle fois d'avoir organisé ces séances.

女士,最后,我要再次感谢你组织这些会议。

Je vous demanderai, Madame la Présidente, une précision concernant votre proposition.

女士,就您的提议我想请求澄清一点。

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛女士缺席,副皮门特尔女士代行

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

女士,我要感谢你开本次建设性的辩论会。

Vous êtes donc, Madame la Présidente, saisie des renseignements dont vous avez besoin pour agir.

女士,现在你面前就有采取行动所需资料。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

女士,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“女士”令人特别愉快,这种情况并不经常发生。

Madame la Présidente, c'est avec joie que mon pays vous voit présider cette Conférence.

女士,对于我国来说,看到你持会议的确令人高兴。

Madame la Présidente, c'est un plaisir de vous voir présider cette séance.

女士,我高兴地看到你在这个会议厅里持会议。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

女士,我们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

Madame la Présidente, nous pensons que votre présence confère une importance particulière à ce débat.

女士,我们认为,你参加这次会议使我们的辩论具有特殊意义。

En l'absence de la Présidente, Mme Shin, Vice-Présidente, prend place au fauteuil présidentiel.

缺席,副女士代行

Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.

女士,我国代表团支持你关于举行裁谈会非正式全体会议的建议。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助 手

Madame la Présidente, le Groupe asiatique est fier de vous.

,亚洲集团为你感到自豪。

Permettez-moi de vous accueillir dans ce débat, Madame la Présidente.

,我欢迎你参加这个辩论。

Je vous transmets donc, Madame la Présidente, au nom de ma délégation, nos sincères remerciements.

我要代表我国代表团感谢你

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

,与你共事,确实令人愉快。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

,我还要向你表示特别敬意。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

,我首先要感谢你开本次会议。

Votre pays, Madame la Présidente, a largement contribué à certaines de ces actions.

国为其中一些努力作出了重要贡献。

Pour terminer, Madame la Présidente, je vous remercie une nouvelle fois d'avoir organisé ces séances.

,最后,我要再次感谢你组织这些会议。

Je vous demanderai, Madame la Présidente, une précision concernant votre proposition.

,就您的提议我想请求澄清一点。

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛,副皮门特尔代行职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

,我要感谢你开本次建设性的辩论会。

Vous êtes donc, Madame la Présidente, saisie des renseignements dont vous avez besoin pour agir.

,现在你面前就有采取行动所需资料。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“”令人特别愉快,这种情况并不经常发生。

Madame la Présidente, c'est avec joie que mon pays vous voit présider cette Conférence.

,对于我国来说,看到你主持会议的确令人高兴。

Madame la Présidente, c'est un plaisir de vous voir présider cette séance.

,我高兴地看到你在这个会议厅里主持会议。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

,我们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

Madame la Présidente, nous pensons que votre présence confère une importance particulière à ce débat.

,我们认为,你参加这次会议使我们的辩论具有特殊意义。

En l'absence de la Présidente, Mme Shin, Vice-Présidente, prend place au fauteuil présidentiel.

,副代行职务。

Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.

,我国代表团支持你关于举行裁谈会非正式全体会议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助 手

Madame la Présidente, le Groupe asiatique est fier de vous.

女士,亚洲集团为感到自豪。

Permettez-moi de vous accueillir dans ce débat, Madame la Présidente.

女士,我欢迎参加这个辩论。

Je vous transmets donc, Madame la Présidente, au nom de ma délégation, nos sincères remerciements.

我要代表我国代表团感女士

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

女士,与共事,确实令人愉快。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

女士,我还要向表示特别敬意。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

女士,我首先要感开本次会

Votre pays, Madame la Présidente, a largement contribué à certaines de ces actions.

女士,贵国为其中一些努力作出了重要贡献。

Pour terminer, Madame la Présidente, je vous remercie une nouvelle fois d'avoir organisé ces séances.

女士,最后,我要再次感组织这些会

Je vous demanderai, Madame la Présidente, une précision concernant votre proposition.

女士,就您的提我想请求澄清一点。

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛女士,副皮门特尔女士代行职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

女士,我要感开本次建设性的辩论会。

Vous êtes donc, Madame la Présidente, saisie des renseignements dont vous avez besoin pour agir.

女士,现在面前就有采取行动所需资料。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

女士可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“女士”令人特别愉快,这种情况并不经常发生。

Madame la Présidente, c'est avec joie que mon pays vous voit présider cette Conférence.

女士,对于我国来说,看到持会的确令人高兴。

Madame la Présidente, c'est un plaisir de vous voir présider cette séance.

女士,我高兴地看到在这个会厅里持会

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

女士,我们对在通过决时作出这一明确的说明表示赞赏。

Madame la Présidente, nous pensons que votre présence confère une importance particulière à ce débat.

女士,我们认为,参加这次会使我们的辩论具有特殊意义。

En l'absence de la Présidente, Mme Shin, Vice-Présidente, prend place au fauteuil présidentiel.

,副女士代行职务。

Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.

女士,我国代表团支持关于举行裁谈会非正式全体会的建

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助 手

Madame la Présidente, le Groupe asiatique est fier de vous.

,亚洲集团为你感到自豪。

Permettez-moi de vous accueillir dans ce débat, Madame la Présidente.

,我欢迎你参加这个辩论。

Je vous transmets donc, Madame la Présidente, au nom de ma délégation, nos sincères remerciements.

我要代表我国代表团感谢你

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

,与你共事,确实令人愉快。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

,我还要向你表示特别敬意。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

,我首先要感谢你开本次会议。

Votre pays, Madame la Présidente, a largement contribué à certaines de ces actions.

,贵国为其中一些努力作出了重要贡献。

Pour terminer, Madame la Présidente, je vous remercie une nouvelle fois d'avoir organisé ces séances.

,最后,我要再次感谢你组织这些会议。

Je vous demanderai, Madame la Présidente, une précision concernant votre proposition.

,就您的提议我想请求澄清一点。

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳,副皮门特尔代行职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

,我要感谢你开本次建设性的辩论会。

Vous êtes donc, Madame la Présidente, saisie des renseignements dont vous avez besoin pour agir.

,现在你面前就有采取行动所需资料。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“”令人特别愉快,这种情况并不经常发生。

Madame la Présidente, c'est avec joie que mon pays vous voit présider cette Conférence.

,对于我国来说,看到你主持会议的确令人高兴。

Madame la Présidente, c'est un plaisir de vous voir présider cette séance.

,我高兴地看到你在这个会议厅里主持会议。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

,我们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

Madame la Présidente, nous pensons que votre présence confère une importance particulière à ce débat.

,我们认为,你参加这次会议使我们的辩论具有特殊意义。

En l'absence de la Présidente, Mme Shin, Vice-Présidente, prend place au fauteuil présidentiel.

,副代行职务。

Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.

,我国代表团支持你关于举行裁谈会非正式全体会议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助 手

Madame la Présidente, le Groupe asiatique est fier de vous.

主席女士,亚洲集团为感到自豪。

Permettez-moi de vous accueillir dans ce débat, Madame la Présidente.

主席女士,我欢迎参加这个辩论。

Je vous transmets donc, Madame la Présidente, au nom de ma délégation, nos sincères remerciements.

我要代我国代团感谢主席女士

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

主席女士,与共事,确实令人愉快。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

主席女士,我还要向特别敬意。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢开本次会议。

Votre pays, Madame la Présidente, a largement contribué à certaines de ces actions.

主席女士,贵国为其中一作出了重要贡献。

Pour terminer, Madame la Présidente, je vous remercie une nouvelle fois d'avoir organisé ces séances.

主席女士,最后,我要再次感谢组织这会议。

Je vous demanderai, Madame la Présidente, une précision concernant votre proposition.

主席女士,就您的提议我想请求澄清一点。

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

主席马纳洛女士缺席,副主席皮门特尔女士代行主席职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

主席女士,我要感谢开本次建设性的辩论会。

Vous êtes donc, Madame la Présidente, saisie des renseignements dont vous avez besoin pour agir.

主席女士,现在面前就有采取行动所需资料。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

主席女士可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“主席女士”令人特别愉快,这种情况并不经常发生。

Madame la Présidente, c'est avec joie que mon pays vous voit présider cette Conférence.

主席女士,对于我国来说,看到主持会议的确令人高兴。

Madame la Présidente, c'est un plaisir de vous voir présider cette séance.

主席女士,我高兴地看到在这个会议厅里主持会议。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

主席女士,我们对在通过决议时作出这一明确的说明赞赏。

Madame la Présidente, nous pensons que votre présence confère une importance particulière à ce débat.

主席女士,我们认为,参加这次会议使我们的辩论具有特殊意义。

En l'absence de la Présidente, Mme Shin, Vice-Présidente, prend place au fauteuil présidentiel.

主席缺席,副主席女士代行主席职务。

Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.

主席女士,我国代团支持关于举行裁谈会非正式全体会议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助 手

Madame la Présidente, le Groupe asiatique est fier de vous.

女士,亚洲集团为你感到自豪。

Permettez-moi de vous accueillir dans ce débat, Madame la Présidente.

女士,我欢迎你参加这个辩论。

Je vous transmets donc, Madame la Présidente, au nom de ma délégation, nos sincères remerciements.

我要代表我国代表团感谢你女士

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

女士,与你共事,确实令人愉快。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

女士,我还要向你表示特别敬意。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

女士,我首先要感谢你开本次会议。

Votre pays, Madame la Présidente, a largement contribué à certaines de ces actions.

女士,贵国为其中一些努力作出了重要贡献。

Pour terminer, Madame la Présidente, je vous remercie une nouvelle fois d'avoir organisé ces séances.

女士,最后,我要再次感谢你组织这些会议。

Je vous demanderai, Madame la Présidente, une précision concernant votre proposition.

女士,就您的提议我想请求澄清一点。

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛女士,副皮门特尔女士代行

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

女士,我要感谢你开本次建设性的辩论会。

Vous êtes donc, Madame la Présidente, saisie des renseignements dont vous avez besoin pour agir.

女士,现在你面前就有采取行动所需资料。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

女士,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“女士”令人特别愉快,这种情况并不经常发生。

Madame la Présidente, c'est avec joie que mon pays vous voit présider cette Conférence.

女士,对于我国来说,看到你持会议的确令人高兴。

Madame la Présidente, c'est un plaisir de vous voir présider cette séance.

女士,我高兴地看到你在这个会议厅里持会议。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

女士,我们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

Madame la Présidente, nous pensons que votre présence confère une importance particulière à ce débat.

女士,我们认为,你参加这次会议使我们的辩论具有特殊意义。

En l'absence de la Présidente, Mme Shin, Vice-Présidente, prend place au fauteuil présidentiel.

,副女士代行

Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.

女士,我国代表团支持你关于举行裁谈会非正式全体会议的建议。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助 手

Madame la Présidente, le Groupe asiatique est fier de vous.

,亚洲集团为你感到自豪。

Permettez-moi de vous accueillir dans ce débat, Madame la Présidente.

,我欢迎你参加这个辩论。

Je vous transmets donc, Madame la Présidente, au nom de ma délégation, nos sincères remerciements.

我要代表我国代表团感谢你

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

,与你共事,确实令人

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

,我还要向你表示特别敬意。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

,我首先要感谢你开本次会议。

Votre pays, Madame la Présidente, a largement contribué à certaines de ces actions.

,贵国为其中一些努力作出了重要贡献。

Pour terminer, Madame la Présidente, je vous remercie une nouvelle fois d'avoir organisé ces séances.

,最后,我要再次感谢你组织这些会议。

Je vous demanderai, Madame la Présidente, une précision concernant votre proposition.

,就您的提议我想请求澄清一点。

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛,副皮门特尔代行职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

,我要感谢你开本次建设性的辩论会。

Vous êtes donc, Madame la Présidente, saisie des renseignements dont vous avez besoin pour agir.

,现在你面前就有采取行动所需资料。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“”令人特别,这种情况并不经常发生。

Madame la Présidente, c'est avec joie que mon pays vous voit présider cette Conférence.

,对于我国来说,看到你持会议的确令人高兴。

Madame la Présidente, c'est un plaisir de vous voir présider cette séance.

,我高兴地看到你在这个会议厅里持会议。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

,我们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

Madame la Présidente, nous pensons que votre présence confère une importance particulière à ce débat.

,我们认为,你参加这次会议使我们的辩论具有特殊意义。

En l'absence de la Présidente, Mme Shin, Vice-Présidente, prend place au fauteuil présidentiel.

,副代行职务。

Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.

,我国代表团支持你关于举行裁谈会非正式全体会议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助 手

Madame la Présidente, le Groupe asiatique est fier de vous.

,亚洲集团为你感到自豪。

Permettez-moi de vous accueillir dans ce débat, Madame la Présidente.

,我欢迎你参加这个辩论。

Je vous transmets donc, Madame la Présidente, au nom de ma délégation, nos sincères remerciements.

我要代表我国代表团感谢你

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

,与你共事,确实令人愉快。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

,我还要向你表示特别敬意。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

,我首先要感谢你开本次会议。

Votre pays, Madame la Présidente, a largement contribué à certaines de ces actions.

,贵国为其中一些努力作出了重要贡献。

Pour terminer, Madame la Présidente, je vous remercie une nouvelle fois d'avoir organisé ces séances.

,最后,我要再次感谢你组织这些会议。

Je vous demanderai, Madame la Présidente, une précision concernant votre proposition.

,就您的提议我想请求澄清一点。

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛,副皮门特尔代行职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

,我要感谢你开本次建设性的辩论会。

Vous êtes donc, Madame la Présidente, saisie des renseignements dont vous avez besoin pour agir.

,现在你面前就有采取行动所需资料。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“”令人特别愉快,这种情况并不经常发生。

Madame la Présidente, c'est avec joie que mon pays vous voit présider cette Conférence.

,对于我国来说,看到你主持会议的确令人高兴。

Madame la Présidente, c'est un plaisir de vous voir présider cette séance.

,我高兴地看到你在这个会议厅里主持会议。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

,我们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

Madame la Présidente, nous pensons que votre présence confère une importance particulière à ce débat.

,我们认为,你参加这次会议使我们的辩论具有特殊意义。

En l'absence de la Présidente, Mme Shin, Vice-Présidente, prend place au fauteuil présidentiel.

,副代行职务。

Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.

,我国代表团支持你关于举行裁谈会非正式全体会议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,