Cette proposition englobe non seulement les missiles air-air mais aussi les missiles à moyenne et large portée.
这项建议不仅包括空对空导弹,而且包括远程和中程导弹。
Cette proposition englobe non seulement les missiles air-air mais aussi les missiles à moyenne et large portée.
这项建议不仅包括空对空导弹,而且包括远程和中程导弹。
Le missile de courte portée Prithvi a été déployé, la série de missiles de portée intermédiaire Agni est sur le point de l'être.
烈的中程导弹也已经在部署之中。
Nous sommes préoccupés par le fait qu'en dépit des dispositions du traité susmentionné, les États-Unis fabriquent des missiles à portée intermédiaire pour servir de missiles-cibles.
我们担心,尽管有此条约规定,美国现在正在制造中程导弹,作为目标导弹。
Sur 74 bases d'opérations de missiles et 31 installations auxiliaires, il a été mis fin aux opérations touchant les missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée.
共有74个导弹作战基地和31个支援设施停止了其与中程导弹和中短程导弹有关的活动。
On entend par « missile à portée intermédiaire » un missile balistique ou de croisière dont la portée est supérieure à 1 000 kilomètres mais inférieure ou égale à 5 500 kilomètres.
“中程导弹”是指射程超过1 000公里但不超过5 500公里的弹道导弹或航导弹。
L'Union soviétique a éliminé 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée, 825 dispositifs de lancement de missiles, 1 761 pièces d'équipement auxiliaires et 408 installations fixes pour dispositifs de lancement.
苏联消除了1,846枚中程导弹和中短程导弹、825个此种导弹的发射器、1,761件支援设备和408个发射器固定结构。
Ainsi, le M51, grâce à sa portée intercontinentale, et l'ASMPA nous donneront, dans un monde incertain, les moyens de couvrir les menaces d'où qu'elles viennent et quelles qu'elles soient.
所以,装备洲际射程的M51弹导弹和改进后的空对地中程导弹统(ASMPA)在一个动荡不安的世界中,赋予了我们对付威胁的手段,而无论它们产生于
处和
有
种性质。
On conçoit aisément que peu de faits nouveaux dans le domaine de la maîtrise des armements ait soulevé plus d'inquiétude que la diffusion des modes d'utilisation des missiles à longue et moyenne portée.
诚然,在军备管制领域中的事态发展很少有象远程和中程导弹知识扩散最近所引起的这么多的关切。
L'Iran a testé avec succès une version améliorée de son missile de moyenne portée Sejil, le Sejil 2, capable d'atteindre une cible à 2 000 km de distance, a annoncé mercredi la télévision d'état.
伊朗国家电视台周三宣布,伊朗成功试射了一枚自制的改进型“泥石-2”中程导弹,可打击2000公里以外目标。
Après la période d'élimination, le processus d'inspection a porté sur le contrôle de l'exécution des dispositions interdisant la production et les essais en vol de missile à portée intermédiaire et à plus courte portée.
消除期结束之后进行的视察着重于核查双方遵守禁止生产中程导弹和中短程导弹以及进行此种导弹的飞行试验的义务的情况。
De leur côté, les États-Unis ont éliminé 846 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement de missiles, 251 étages de missiles d'entraînement, trois missiles de croisière d'entraînement et 29 dispositifs de lancement d'entraînement.
美国则消除了846枚中程导弹和中短程导弹、289个此种导弹的发射器、251个教练导弹级、3枚教练航导弹和29个教练发射器。
En ce qui concerne sa force de sous-marins armés de missiles balistiques, elle s'emploie actuellement à remplacer le missile expérimental par un missile à moyenne portée plus fiable et met au point un nouveau sous-marin.
至于其洲际弹道导弹潜艇力量,目前中国正在致力于用更加可靠的中程导弹来更换实验导弹,并在开发新的潜艇。
Au cours des deux mois qui viennent de s'écouler, la Corée du Nord a sensiblement accru les tensions en Asie du Nord-Est en procédant à un tir de missile balistique puis à un essai nucléaire et à des tirs de missiles de courte et moyenne portée.
过去两个月来,朝鲜先是进行弹道导弹试验,然后进行核试验以及发射短程和中程导弹,大大加剧了东北亚的紧张局势。
La publication de la déclaration conjointe par la Russie et les États-Unis marque le vingtième anniversaire de la signature du Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire, qui interdit les missiles à portée intermédiaire d'une portée comprise entre 1 000 à 5 500 kilomètres, et les missiles à plus courte portée d'une portée comprise entre 500 à 1 000 kilomètres.
俄罗斯和美国发表的联合声明是为了纪念《中导条约》签署二十周年,该条约禁止射程为1 000至5 500公里的中程导弹和射程为500至1 000公里的短程导弹。
En vertu de cet instrument, deux catégories de missiles terrestres d'une portée allant de 500 à 1 000 kilomètres et de 1 000 à 5 500 kilomètres, soit 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée et 825 lanceurs associés à ces missiles ont été entièrement détruits et la production et les essais de tels missiles interdits à l'avenir.
按照该《条约》,已经完全销毁了两类陆地发射的、射程在500到1 000和1 000到5 500公里之间的导弹——总共1 846枚中程导弹和短程导弹以及825个它们的发射器,并且禁止进一步生产和试验此两类导弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette proposition englobe non seulement les missiles air-air mais aussi les missiles à moyenne et large portée.
这项建议不仅包括空对空导弹,而且包括远程和程导弹。
Le missile de courte portée Prithvi a été déployé, la série de missiles de portée intermédiaire Agni est sur le point de l'être.
烈火系列程导弹也已经在部署
。
Nous sommes préoccupés par le fait qu'en dépit des dispositions du traité susmentionné, les États-Unis fabriquent des missiles à portée intermédiaire pour servir de missiles-cibles.
们担心,尽管有此条约规定,美国现在正在制造
程导弹,作为目标导弹。
Sur 74 bases d'opérations de missiles et 31 installations auxiliaires, il a été mis fin aux opérations touchant les missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée.
共有74个导弹作战基地和31个支援设施停止了其与程导弹和
短程导弹有关
活动。
On entend par « missile à portée intermédiaire » un missile balistique ou de croisière dont la portée est supérieure à 1 000 kilomètres mais inférieure ou égale à 5 500 kilomètres.
“程导弹”是指射程超过1 000公里但不超过5 500公里
弹道导弹或
航导弹。
L'Union soviétique a éliminé 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée, 825 dispositifs de lancement de missiles, 1 761 pièces d'équipement auxiliaires et 408 installations fixes pour dispositifs de lancement.
苏联消除了1,846枚程导弹和
短程导弹、825个此种导弹
发射器、1,761件支援设备和408个发射器固定结构。
Ainsi, le M51, grâce à sa portée intercontinentale, et l'ASMPA nous donneront, dans un monde incertain, les moyens de couvrir les menaces d'où qu'elles viennent et quelles qu'elles soient.
所以,装备洲际射程M51弹导弹和改进后
空对地
程导弹系统(ASMPA)在一个动荡不安
世界
,赋予了
们对付威胁
手
,而无论它们产生于何处和具有何种性质。
On conçoit aisément que peu de faits nouveaux dans le domaine de la maîtrise des armements ait soulevé plus d'inquiétude que la diffusion des modes d'utilisation des missiles à longue et moyenne portée.
诚然,在军备管制领域事态发展很少有象远程和
程导弹知识扩散最近所引起
这么多
关切。
L'Iran a testé avec succès une version améliorée de son missile de moyenne portée Sejil, le Sejil 2, capable d'atteindre une cible à 2 000 km de distance, a annoncé mercredi la télévision d'état.
伊朗国家电视台周三宣布,伊朗成功试射了一枚自制改进型“泥石-2”
程导弹,可打击2000公里以外目标。
Après la période d'élimination, le processus d'inspection a porté sur le contrôle de l'exécution des dispositions interdisant la production et les essais en vol de missile à portée intermédiaire et à plus courte portée.
消除期结束后进行
视察着重于核查双方遵守禁止生产
程导弹和
短程导弹以及进行此种导弹
飞行试验
义务
情况。
De leur côté, les États-Unis ont éliminé 846 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement de missiles, 251 étages de missiles d'entraînement, trois missiles de croisière d'entraînement et 29 dispositifs de lancement d'entraînement.
美国则消除了846枚程导弹和
短程导弹、289个此种导弹
发射器、251个教练导弹级、3枚教练
航导弹和29个教练发射器。
En ce qui concerne sa force de sous-marins armés de missiles balistiques, elle s'emploie actuellement à remplacer le missile expérimental par un missile à moyenne portée plus fiable et met au point un nouveau sous-marin.
至于其洲际弹道导弹潜艇力量,目前国正在致力于用更加可靠
程导弹来更换实验导弹,并在开发新
潜艇。
Au cours des deux mois qui viennent de s'écouler, la Corée du Nord a sensiblement accru les tensions en Asie du Nord-Est en procédant à un tir de missile balistique puis à un essai nucléaire et à des tirs de missiles de courte et moyenne portée.
过去两个月来,朝鲜先是进行弹道导弹试验,然后进行核试验以及发射短程和程导弹,大大加剧了东北亚
紧张局势。
La publication de la déclaration conjointe par la Russie et les États-Unis marque le vingtième anniversaire de la signature du Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire, qui interdit les missiles à portée intermédiaire d'une portée comprise entre 1 000 à 5 500 kilomètres, et les missiles à plus courte portée d'une portée comprise entre 500 à 1 000 kilomètres.
俄罗斯和美国发表联合声明是为了纪念《
导条约》签署二十周年,该条约禁止射程为1 000至5 500公里
程导弹和射程为500至1 000公里
短程导弹。
En vertu de cet instrument, deux catégories de missiles terrestres d'une portée allant de 500 à 1 000 kilomètres et de 1 000 à 5 500 kilomètres, soit 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée et 825 lanceurs associés à ces missiles ont été entièrement détruits et la production et les essais de tels missiles interdits à l'avenir.
按照该《条约》,已经完全销毁了两类陆地发射、射程在500到1 000和1 000到5 500公里
间
导弹——总共1 846枚
程导弹和短程导弹以及825个它们
发射器,并且禁止进一步生产和试验此两类导弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Cette proposition englobe non seulement les missiles air-air mais aussi les missiles à moyenne et large portée.
这项建议不仅包括空对空,而且包括远程和中程
。
Le missile de courte portée Prithvi a été déployé, la série de missiles de portée intermédiaire Agni est sur le point de l'être.
烈火系列的中程也已经在部署之中。
Nous sommes préoccupés par le fait qu'en dépit des dispositions du traité susmentionné, les États-Unis fabriquent des missiles à portée intermédiaire pour servir de missiles-cibles.
我们担心,尽管有此条约规定,美国现在正在制造中程,作为目标
。
Sur 74 bases d'opérations de missiles et 31 installations auxiliaires, il a été mis fin aux opérations touchant les missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée.
共有74作战基地和31
支援设施停止了其与中程
和中短程
有关的活动。
On entend par « missile à portée intermédiaire » un missile balistique ou de croisière dont la portée est supérieure à 1 000 kilomètres mais inférieure ou égale à 5 500 kilomètres.
“中程”
程超过1 000公里但不超过5 500公里的
道
或
航
。
L'Union soviétique a éliminé 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée, 825 dispositifs de lancement de missiles, 1 761 pièces d'équipement auxiliaires et 408 installations fixes pour dispositifs de lancement.
苏联消除了1,846枚中程和中短程
、825
此种
的发
器、1,761件支援设备和408
发
器固定结构。
Ainsi, le M51, grâce à sa portée intercontinentale, et l'ASMPA nous donneront, dans un monde incertain, les moyens de couvrir les menaces d'où qu'elles viennent et quelles qu'elles soient.
所以,装备洲际程的M51
和改进后的空对地中程
系统(ASMPA)在一
动荡不安的世界中,赋予了我们对付威胁的手段,而无论它们产生于何处和具有何种性质。
On conçoit aisément que peu de faits nouveaux dans le domaine de la maîtrise des armements ait soulevé plus d'inquiétude que la diffusion des modes d'utilisation des missiles à longue et moyenne portée.
诚然,在军备管制领域中的事态发展很少有象远程和中程知识扩散最近所引起的这么多的关切。
L'Iran a testé avec succès une version améliorée de son missile de moyenne portée Sejil, le Sejil 2, capable d'atteindre une cible à 2 000 km de distance, a annoncé mercredi la télévision d'état.
伊朗国家电视台周三宣布,伊朗成功试了一枚自制的改进型“泥石-2”中程
,可打击2000公里以外目标。
Après la période d'élimination, le processus d'inspection a porté sur le contrôle de l'exécution des dispositions interdisant la production et les essais en vol de missile à portée intermédiaire et à plus courte portée.
消除期结束之后进行的视察着重于核查双方遵守禁止生产中程和中短程
以及进行此种
的飞行试验的义务的情况。
De leur côté, les États-Unis ont éliminé 846 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement de missiles, 251 étages de missiles d'entraînement, trois missiles de croisière d'entraînement et 29 dispositifs de lancement d'entraînement.
美国则消除了846枚中程和中短程
、289
此种
的发
器、251
教练
级、3枚教练
航
和29
教练发
器。
En ce qui concerne sa force de sous-marins armés de missiles balistiques, elle s'emploie actuellement à remplacer le missile expérimental par un missile à moyenne portée plus fiable et met au point un nouveau sous-marin.
至于其洲际道
潜艇力量,目前中国正在致力于用更加可靠的中程
来更换实验
,并在开发新的潜艇。
Au cours des deux mois qui viennent de s'écouler, la Corée du Nord a sensiblement accru les tensions en Asie du Nord-Est en procédant à un tir de missile balistique puis à un essai nucléaire et à des tirs de missiles de courte et moyenne portée.
过去两月来,朝鲜先
进行
道
试验,然后进行核试验以及发
短程和中程
,大大加剧了东北亚的紧张局势。
La publication de la déclaration conjointe par la Russie et les États-Unis marque le vingtième anniversaire de la signature du Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire, qui interdit les missiles à portée intermédiaire d'une portée comprise entre 1 000 à 5 500 kilomètres, et les missiles à plus courte portée d'une portée comprise entre 500 à 1 000 kilomètres.
俄罗斯和美国发表的联合声明为了纪念《中
条约》签署二十周年,该条约禁止
程为1 000至5 500公里的中程
和
程为500至1 000公里的短程
。
En vertu de cet instrument, deux catégories de missiles terrestres d'une portée allant de 500 à 1 000 kilomètres et de 1 000 à 5 500 kilomètres, soit 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée et 825 lanceurs associés à ces missiles ont été entièrement détruits et la production et les essais de tels missiles interdits à l'avenir.
按照该《条约》,已经完全销毁了两类陆地发的、
程在500到1 000和1 000到5 500公里之间的
——总共1 846枚中程
和短程
以及825
它们的发
器,并且禁止进一步生产和试验此两类
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Cette proposition englobe non seulement les missiles air-air mais aussi les missiles à moyenne et large portée.
这项建议不仅包括空对空,而且包括远程
中程
。
Le missile de courte portée Prithvi a été déployé, la série de missiles de portée intermédiaire Agni est sur le point de l'être.
烈火系列的中程也已经在部署之中。
Nous sommes préoccupés par le fait qu'en dépit des dispositions du traité susmentionné, les États-Unis fabriquent des missiles à portée intermédiaire pour servir de missiles-cibles.
我们担心,尽管有此条约规定,美国现在正在制造中程,
为目标
。
Sur 74 bases d'opérations de missiles et 31 installations auxiliaires, il a été mis fin aux opérations touchant les missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée.
共有74个战基地
31个支援设施停止了其与中程
中短程
有关的活动。
On entend par « missile à portée intermédiaire » un missile balistique ou de croisière dont la portée est supérieure à 1 000 kilomètres mais inférieure ou égale à 5 500 kilomètres.
“中程”是指射程超过1 000公里但不超过5 500公里的
道
或
航
。
L'Union soviétique a éliminé 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée, 825 dispositifs de lancement de missiles, 1 761 pièces d'équipement auxiliaires et 408 installations fixes pour dispositifs de lancement.
苏联消除了1,846枚中程中短程
、825个此种
的发射器、1,761件支援设备
408个发射器固定结构。
Ainsi, le M51, grâce à sa portée intercontinentale, et l'ASMPA nous donneront, dans un monde incertain, les moyens de couvrir les menaces d'où qu'elles viennent et quelles qu'elles soient.
所以,装备洲际射程的M51进后的空对地中程
系统(ASMPA)在一个动荡不安的世界中,赋予了我们对付威胁的手段,而无论它们产生于何处
具有何种性质。
On conçoit aisément que peu de faits nouveaux dans le domaine de la maîtrise des armements ait soulevé plus d'inquiétude que la diffusion des modes d'utilisation des missiles à longue et moyenne portée.
诚然,在军备管制领域中的事态发展很少有象远程中程
知识扩散最近所引起的这么多的关切。
L'Iran a testé avec succès une version améliorée de son missile de moyenne portée Sejil, le Sejil 2, capable d'atteindre une cible à 2 000 km de distance, a annoncé mercredi la télévision d'état.
伊朗国家电视台周三宣布,伊朗成功试射了一枚自制的进型“泥石-2”中程
,可打击2000公里以外目标。
Après la période d'élimination, le processus d'inspection a porté sur le contrôle de l'exécution des dispositions interdisant la production et les essais en vol de missile à portée intermédiaire et à plus courte portée.
消除期结束之后进行的视察着重于核查双方遵守禁止生产中程中短程
以及进行此种
的飞行试验的义务的情况。
De leur côté, les États-Unis ont éliminé 846 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement de missiles, 251 étages de missiles d'entraînement, trois missiles de croisière d'entraînement et 29 dispositifs de lancement d'entraînement.
美国则消除了846枚中程中短程
、289个此种
的发射器、251个教练
级、3枚教练
航
29个教练发射器。
En ce qui concerne sa force de sous-marins armés de missiles balistiques, elle s'emploie actuellement à remplacer le missile expérimental par un missile à moyenne portée plus fiable et met au point un nouveau sous-marin.
至于其洲际道
潜艇力量,目前中国正在致力于用更加可靠的中程
来更换实验
,并在开发新的潜艇。
Au cours des deux mois qui viennent de s'écouler, la Corée du Nord a sensiblement accru les tensions en Asie du Nord-Est en procédant à un tir de missile balistique puis à un essai nucléaire et à des tirs de missiles de courte et moyenne portée.
过去两个月来,朝鲜先是进行道
试验,然后进行核试验以及发射短程
中程
,大大加剧了东北亚的紧张局势。
La publication de la déclaration conjointe par la Russie et les États-Unis marque le vingtième anniversaire de la signature du Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire, qui interdit les missiles à portée intermédiaire d'une portée comprise entre 1 000 à 5 500 kilomètres, et les missiles à plus courte portée d'une portée comprise entre 500 à 1 000 kilomètres.
俄罗斯美国发表的联合声明是为了纪念《中
条约》签署二十周年,该条约禁止射程为1 000至5 500公里的中程
射程为500至1 000公里的短程
。
En vertu de cet instrument, deux catégories de missiles terrestres d'une portée allant de 500 à 1 000 kilomètres et de 1 000 à 5 500 kilomètres, soit 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée et 825 lanceurs associés à ces missiles ont été entièrement détruits et la production et les essais de tels missiles interdits à l'avenir.
按照该《条约》,已经完全销毁了两类陆地发射的、射程在500到1 0001 000到5 500公里之间的
——总共1 846枚中程
短程
以及825个它们的发射器,并且禁止进一步生产
试验此两类
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette proposition englobe non seulement les missiles air-air mais aussi les missiles à moyenne et large portée.
这项建议不仅包括空对空导弹,而且包括远和
导弹。
Le missile de courte portée Prithvi a été déployé, la série de missiles de portée intermédiaire Agni est sur le point de l'être.
烈火系列的导弹也已经在部署之
。
Nous sommes préoccupés par le fait qu'en dépit des dispositions du traité susmentionné, les États-Unis fabriquent des missiles à portée intermédiaire pour servir de missiles-cibles.
我们担心,尽管有此条约规定,美国现在正在制造导弹,作
导弹。
Sur 74 bases d'opérations de missiles et 31 installations auxiliaires, il a été mis fin aux opérations touchant les missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée.
共有74个导弹作战基和31个支援设施停止了其与
导弹和
短
导弹有关的活动。
On entend par « missile à portée intermédiaire » un missile balistique ou de croisière dont la portée est supérieure à 1 000 kilomètres mais inférieure ou égale à 5 500 kilomètres.
“导弹”是指射
超过1 000公里但不超过5 500公里的弹道导弹或
航导弹。
L'Union soviétique a éliminé 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée, 825 dispositifs de lancement de missiles, 1 761 pièces d'équipement auxiliaires et 408 installations fixes pour dispositifs de lancement.
苏联消除了1,846枚导弹和
短
导弹、825个此种导弹的发射器、1,761件支援设备和408个发射器固定结构。
Ainsi, le M51, grâce à sa portée intercontinentale, et l'ASMPA nous donneront, dans un monde incertain, les moyens de couvrir les menaces d'où qu'elles viennent et quelles qu'elles soient.
所以,装备洲际射的M51弹导弹和改进后的空对
导弹系统(ASMPA)在一个动荡不安的世界
,赋予了我们对付威胁的手段,而无论它们产生于何处和具有何种性质。
On conçoit aisément que peu de faits nouveaux dans le domaine de la maîtrise des armements ait soulevé plus d'inquiétude que la diffusion des modes d'utilisation des missiles à longue et moyenne portée.
诚然,在军备管制领域的事态发展很少有象远
和
导弹知识扩散最近所引起的这么多的关切。
L'Iran a testé avec succès une version améliorée de son missile de moyenne portée Sejil, le Sejil 2, capable d'atteindre une cible à 2 000 km de distance, a annoncé mercredi la télévision d'état.
伊朗国家电视台周三宣布,伊朗成功试射了一枚自制的改进型“泥石-2”导弹,可打击2000公里以外
。
Après la période d'élimination, le processus d'inspection a porté sur le contrôle de l'exécution des dispositions interdisant la production et les essais en vol de missile à portée intermédiaire et à plus courte portée.
消除期结束之后进行的视察着重于核查双方遵守禁止生产导弹和
短
导弹以及进行此种导弹的飞行试验的义务的情况。
De leur côté, les États-Unis ont éliminé 846 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement de missiles, 251 étages de missiles d'entraînement, trois missiles de croisière d'entraînement et 29 dispositifs de lancement d'entraînement.
美国则消除了846枚导弹和
短
导弹、289个此种导弹的发射器、251个教练导弹级、3枚教练
航导弹和29个教练发射器。
En ce qui concerne sa force de sous-marins armés de missiles balistiques, elle s'emploie actuellement à remplacer le missile expérimental par un missile à moyenne portée plus fiable et met au point un nouveau sous-marin.
至于其洲际弹道导弹潜艇力量,前
国正在致力于用更加可靠的
导弹来更换实验导弹,并在开发新的潜艇。
Au cours des deux mois qui viennent de s'écouler, la Corée du Nord a sensiblement accru les tensions en Asie du Nord-Est en procédant à un tir de missile balistique puis à un essai nucléaire et à des tirs de missiles de courte et moyenne portée.
过去两个月来,朝鲜先是进行弹道导弹试验,然后进行核试验以及发射短和
导弹,大大加剧了东北亚的紧张局势。
La publication de la déclaration conjointe par la Russie et les États-Unis marque le vingtième anniversaire de la signature du Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire, qui interdit les missiles à portée intermédiaire d'une portée comprise entre 1 000 à 5 500 kilomètres, et les missiles à plus courte portée d'une portée comprise entre 500 à 1 000 kilomètres.
俄罗斯和美国发表的联合声明是了纪念《
导条约》签署二十周年,该条约禁止射
1 000至5 500公里的
导弹和射
500至1 000公里的短
导弹。
En vertu de cet instrument, deux catégories de missiles terrestres d'une portée allant de 500 à 1 000 kilomètres et de 1 000 à 5 500 kilomètres, soit 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée et 825 lanceurs associés à ces missiles ont été entièrement détruits et la production et les essais de tels missiles interdits à l'avenir.
按照该《条约》,已经完全销毁了两类陆发射的、射
在500到1 000和1 000到5 500公里之间的导弹——总共1 846枚
导弹和短
导弹以及825个它们的发射器,并且禁止进一步生产和试验此两类导弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette proposition englobe non seulement les missiles air-air mais aussi les missiles à moyenne et large portée.
这项建议不仅包括空对空弹,而且包括远
和
弹。
Le missile de courte portée Prithvi a été déployé, la série de missiles de portée intermédiaire Agni est sur le point de l'être.
烈火系列的弹也已经在部署之
。
Nous sommes préoccupés par le fait qu'en dépit des dispositions du traité susmentionné, les États-Unis fabriquent des missiles à portée intermédiaire pour servir de missiles-cibles.
我们担心,尽管有此条约规定,美国现在正在制造弹,作为目标
弹。
Sur 74 bases d'opérations de missiles et 31 installations auxiliaires, il a été mis fin aux opérations touchant les missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée.
共有74个弹作战基地和31个支援设施停止了其与
弹和
短
弹有关的活动。
On entend par « missile à portée intermédiaire » un missile balistique ou de croisière dont la portée est supérieure à 1 000 kilomètres mais inférieure ou égale à 5 500 kilomètres.
“弹”是指射
超过1 000公里但不超过5 500公里的弹道
弹或
航
弹。
L'Union soviétique a éliminé 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée, 825 dispositifs de lancement de missiles, 1 761 pièces d'équipement auxiliaires et 408 installations fixes pour dispositifs de lancement.
苏联消除了1,846枚弹和
短
弹、825个此种
弹的发射器、1,761件支援设备和408个发射器固定结构。
Ainsi, le M51, grâce à sa portée intercontinentale, et l'ASMPA nous donneront, dans un monde incertain, les moyens de couvrir les menaces d'où qu'elles viennent et quelles qu'elles soient.
所以,装备洲际射的M51弹
弹和改进后的空对地
弹系统(ASMPA)在一个动荡不安的世界
,赋予了我们对付威胁的手段,而无论它们产生
和具有
种性质。
On conçoit aisément que peu de faits nouveaux dans le domaine de la maîtrise des armements ait soulevé plus d'inquiétude que la diffusion des modes d'utilisation des missiles à longue et moyenne portée.
诚然,在军备管制领域的事态发展很少有象远
和
弹知识扩散最近所引起的这么多的关切。
L'Iran a testé avec succès une version améliorée de son missile de moyenne portée Sejil, le Sejil 2, capable d'atteindre une cible à 2 000 km de distance, a annoncé mercredi la télévision d'état.
伊朗国家电视台周三宣布,伊朗成功试射了一枚自制的改进型“泥石-2”弹,可打击2000公里以外目标。
Après la période d'élimination, le processus d'inspection a porté sur le contrôle de l'exécution des dispositions interdisant la production et les essais en vol de missile à portée intermédiaire et à plus courte portée.
消除期结束之后进行的视察着重核查双方遵守禁止生产
弹和
短
弹以及进行此种
弹的飞行试验的义务的情况。
De leur côté, les États-Unis ont éliminé 846 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement de missiles, 251 étages de missiles d'entraînement, trois missiles de croisière d'entraînement et 29 dispositifs de lancement d'entraînement.
美国则消除了846枚弹和
短
弹、289个此种
弹的发射器、251个教练
弹级、3枚教练
航
弹和29个教练发射器。
En ce qui concerne sa force de sous-marins armés de missiles balistiques, elle s'emploie actuellement à remplacer le missile expérimental par un missile à moyenne portée plus fiable et met au point un nouveau sous-marin.
至其洲际弹道
弹潜艇力量,目前
国正在致力
用更加可靠的
弹来更换实验
弹,并在开发新的潜艇。
Au cours des deux mois qui viennent de s'écouler, la Corée du Nord a sensiblement accru les tensions en Asie du Nord-Est en procédant à un tir de missile balistique puis à un essai nucléaire et à des tirs de missiles de courte et moyenne portée.
过去两个月来,朝鲜先是进行弹道弹试验,然后进行核试验以及发射短
和
弹,大大加剧了东北亚的紧张局势。
La publication de la déclaration conjointe par la Russie et les États-Unis marque le vingtième anniversaire de la signature du Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire, qui interdit les missiles à portée intermédiaire d'une portée comprise entre 1 000 à 5 500 kilomètres, et les missiles à plus courte portée d'une portée comprise entre 500 à 1 000 kilomètres.
俄罗斯和美国发表的联合声明是为了纪念《条约》签署二十周年,该条约禁止射
为1 000至5 500公里的
弹和射
为500至1 000公里的短
弹。
En vertu de cet instrument, deux catégories de missiles terrestres d'une portée allant de 500 à 1 000 kilomètres et de 1 000 à 5 500 kilomètres, soit 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée et 825 lanceurs associés à ces missiles ont été entièrement détruits et la production et les essais de tels missiles interdits à l'avenir.
按照该《条约》,已经完全销毁了两类陆地发射的、射在500到1 000和1 000到5 500公里之间的
弹——总共1 846枚
弹和短
弹以及825个它们的发射器,并且禁止进一步生产和试验此两类
弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette proposition englobe non seulement les missiles air-air mais aussi les missiles à moyenne et large portée.
这项建议仅包括空对空
弹,而且包括远
和
弹。
Le missile de courte portée Prithvi a été déployé, la série de missiles de portée intermédiaire Agni est sur le point de l'être.
烈火系列的弹也已经在部署之
。
Nous sommes préoccupés par le fait qu'en dépit des dispositions du traité susmentionné, les États-Unis fabriquent des missiles à portée intermédiaire pour servir de missiles-cibles.
我们担心,尽管有此条约规定,美国现在正在制造弹,作为目标
弹。
Sur 74 bases d'opérations de missiles et 31 installations auxiliaires, il a été mis fin aux opérations touchant les missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée.
共有74个弹作战基地和31个支援设施停止了其与
弹和
短
弹有关的活动。
On entend par « missile à portée intermédiaire » un missile balistique ou de croisière dont la portée est supérieure à 1 000 kilomètres mais inférieure ou égale à 5 500 kilomètres.
“弹”是指射
过1 000公里
过5 500公里的弹道
弹或
航
弹。
L'Union soviétique a éliminé 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée, 825 dispositifs de lancement de missiles, 1 761 pièces d'équipement auxiliaires et 408 installations fixes pour dispositifs de lancement.
苏联消除了1,846枚弹和
短
弹、825个此种
弹的发射器、1,761件支援设备和408个发射器固定结构。
Ainsi, le M51, grâce à sa portée intercontinentale, et l'ASMPA nous donneront, dans un monde incertain, les moyens de couvrir les menaces d'où qu'elles viennent et quelles qu'elles soient.
所以,装备洲际射的M51弹
弹和改进后的空对地
弹系统(ASMPA)在一个动荡
安的世界
,赋予了我们对付威胁的手段,而无论它们产生于何处和具有何种性质。
On conçoit aisément que peu de faits nouveaux dans le domaine de la maîtrise des armements ait soulevé plus d'inquiétude que la diffusion des modes d'utilisation des missiles à longue et moyenne portée.
诚然,在军备管制领域的事态发展很少有象远
和
弹知识扩散最近所引起的这么多的关切。
L'Iran a testé avec succès une version améliorée de son missile de moyenne portée Sejil, le Sejil 2, capable d'atteindre une cible à 2 000 km de distance, a annoncé mercredi la télévision d'état.
伊朗国家电视台周三宣布,伊朗成功试射了一枚自制的改进型“泥石-2”弹,可打击2000公里以外目标。
Après la période d'élimination, le processus d'inspection a porté sur le contrôle de l'exécution des dispositions interdisant la production et les essais en vol de missile à portée intermédiaire et à plus courte portée.
消除期结束之后进行的视察着重于核查双方遵守禁止生产弹和
短
弹以及进行此种
弹的飞行试验的义务的情况。
De leur côté, les États-Unis ont éliminé 846 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement de missiles, 251 étages de missiles d'entraînement, trois missiles de croisière d'entraînement et 29 dispositifs de lancement d'entraînement.
美国则消除了846枚弹和
短
弹、289个此种
弹的发射器、251个教练
弹级、3枚教练
航
弹和29个教练发射器。
En ce qui concerne sa force de sous-marins armés de missiles balistiques, elle s'emploie actuellement à remplacer le missile expérimental par un missile à moyenne portée plus fiable et met au point un nouveau sous-marin.
至于其洲际弹道弹潜艇力量,目前
国正在致力于用更加可靠的
弹来更换实验
弹,并在开发新的潜艇。
Au cours des deux mois qui viennent de s'écouler, la Corée du Nord a sensiblement accru les tensions en Asie du Nord-Est en procédant à un tir de missile balistique puis à un essai nucléaire et à des tirs de missiles de courte et moyenne portée.
过去两个月来,朝鲜先是进行弹道弹试验,然后进行核试验以及发射短
和
弹,大大加剧了东北亚的紧张局势。
La publication de la déclaration conjointe par la Russie et les États-Unis marque le vingtième anniversaire de la signature du Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire, qui interdit les missiles à portée intermédiaire d'une portée comprise entre 1 000 à 5 500 kilomètres, et les missiles à plus courte portée d'une portée comprise entre 500 à 1 000 kilomètres.
俄罗斯和美国发表的联合声明是为了纪念《条约》签署二十周年,该条约禁止射
为1 000至5 500公里的
弹和射
为500至1 000公里的短
弹。
En vertu de cet instrument, deux catégories de missiles terrestres d'une portée allant de 500 à 1 000 kilomètres et de 1 000 à 5 500 kilomètres, soit 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée et 825 lanceurs associés à ces missiles ont été entièrement détruits et la production et les essais de tels missiles interdits à l'avenir.
按照该《条约》,已经完全销毁了两类陆地发射的、射在500到1 000和1 000到5 500公里之间的
弹——总共1 846枚
弹和短
弹以及825个它们的发射器,并且禁止进一步生产和试验此两类
弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette proposition englobe non seulement les missiles air-air mais aussi les missiles à moyenne et large portée.
这项建议不仅包括空对空导弹,而且包括远程和程导弹。
Le missile de courte portée Prithvi a été déployé, la série de missiles de portée intermédiaire Agni est sur le point de l'être.
烈火系列的程导弹也已经在部署之
。
Nous sommes préoccupés par le fait qu'en dépit des dispositions du traité susmentionné, les États-Unis fabriquent des missiles à portée intermédiaire pour servir de missiles-cibles.
我们担心,尽管有此条,美国现在正在制造
程导弹,作为目标导弹。
Sur 74 bases d'opérations de missiles et 31 installations auxiliaires, il a été mis fin aux opérations touchant les missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée.
共有74个导弹作战基地和31个支援设施停止了其与程导弹和
短程导弹有关的活动。
On entend par « missile à portée intermédiaire » un missile balistique ou de croisière dont la portée est supérieure à 1 000 kilomètres mais inférieure ou égale à 5 500 kilomètres.
“程导弹”是指射程超过1 000公里但不超过5 500公里的弹道导弹或
航导弹。
L'Union soviétique a éliminé 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée, 825 dispositifs de lancement de missiles, 1 761 pièces d'équipement auxiliaires et 408 installations fixes pour dispositifs de lancement.
苏联消除了1,846枚程导弹和
短程导弹、825个此种导弹的发射器、1,761件支援设备和408个发射器固
结构。
Ainsi, le M51, grâce à sa portée intercontinentale, et l'ASMPA nous donneront, dans un monde incertain, les moyens de couvrir les menaces d'où qu'elles viennent et quelles qu'elles soient.
所以,装备洲际射程的M51弹导弹和改进后的空对地程导弹系统(ASMPA)在一个动荡不安的世
,
予了我们对付威胁的手段,而无论它们产生于何处和具有何种性质。
On conçoit aisément que peu de faits nouveaux dans le domaine de la maîtrise des armements ait soulevé plus d'inquiétude que la diffusion des modes d'utilisation des missiles à longue et moyenne portée.
诚然,在军备管制领域的事态发展很少有象远程和
程导弹知识扩散最近所引起的这么多的关切。
L'Iran a testé avec succès une version améliorée de son missile de moyenne portée Sejil, le Sejil 2, capable d'atteindre une cible à 2 000 km de distance, a annoncé mercredi la télévision d'état.
伊朗国家电视台周三宣布,伊朗成功试射了一枚自制的改进型“泥石-2”程导弹,可打击2000公里以外目标。
Après la période d'élimination, le processus d'inspection a porté sur le contrôle de l'exécution des dispositions interdisant la production et les essais en vol de missile à portée intermédiaire et à plus courte portée.
消除期结束之后进行的视察着重于核查双方遵守禁止生产程导弹和
短程导弹以及进行此种导弹的飞行试验的义务的情况。
De leur côté, les États-Unis ont éliminé 846 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement de missiles, 251 étages de missiles d'entraînement, trois missiles de croisière d'entraînement et 29 dispositifs de lancement d'entraînement.
美国则消除了846枚程导弹和
短程导弹、289个此种导弹的发射器、251个教练导弹级、3枚教练
航导弹和29个教练发射器。
En ce qui concerne sa force de sous-marins armés de missiles balistiques, elle s'emploie actuellement à remplacer le missile expérimental par un missile à moyenne portée plus fiable et met au point un nouveau sous-marin.
至于其洲际弹道导弹潜艇力量,目前国正在致力于用更加可靠的
程导弹来更换实验导弹,并在开发新的潜艇。
Au cours des deux mois qui viennent de s'écouler, la Corée du Nord a sensiblement accru les tensions en Asie du Nord-Est en procédant à un tir de missile balistique puis à un essai nucléaire et à des tirs de missiles de courte et moyenne portée.
过去两个月来,朝鲜先是进行弹道导弹试验,然后进行核试验以及发射短程和程导弹,大大加剧了东北亚的紧张局势。
La publication de la déclaration conjointe par la Russie et les États-Unis marque le vingtième anniversaire de la signature du Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire, qui interdit les missiles à portée intermédiaire d'une portée comprise entre 1 000 à 5 500 kilomètres, et les missiles à plus courte portée d'une portée comprise entre 500 à 1 000 kilomètres.
俄罗斯和美国发表的联合声明是为了纪念《导条
》签署二十周年,该条
禁止射程为1 000至5 500公里的
程导弹和射程为500至1 000公里的短程导弹。
En vertu de cet instrument, deux catégories de missiles terrestres d'une portée allant de 500 à 1 000 kilomètres et de 1 000 à 5 500 kilomètres, soit 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée et 825 lanceurs associés à ces missiles ont été entièrement détruits et la production et les essais de tels missiles interdits à l'avenir.
按照该《条》,已经完全销毁了两类陆地发射的、射程在500到1 000和1 000到5 500公里之间的导弹——总共1 846枚
程导弹和短程导弹以及825个它们的发射器,并且禁止进一步生产和试验此两类导弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette proposition englobe non seulement les missiles air-air mais aussi les missiles à moyenne et large portée.
这项建议不仅包括空对空,而且包括远程
中程
。
Le missile de courte portée Prithvi a été déployé, la série de missiles de portée intermédiaire Agni est sur le point de l'être.
烈火系列的中程也已经在部署之中。
Nous sommes préoccupés par le fait qu'en dépit des dispositions du traité susmentionné, les États-Unis fabriquent des missiles à portée intermédiaire pour servir de missiles-cibles.
我们担心,尽管有此条约规定,美国现在正在制造中程,
为目标
。
Sur 74 bases d'opérations de missiles et 31 installations auxiliaires, il a été mis fin aux opérations touchant les missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée.
共有74个战基地
31个支援设施停止了其与中程
中短程
有关的活动。
On entend par « missile à portée intermédiaire » un missile balistique ou de croisière dont la portée est supérieure à 1 000 kilomètres mais inférieure ou égale à 5 500 kilomètres.
“中程”是指射程超过1 000公里但不超过5 500公里的
道
或
航
。
L'Union soviétique a éliminé 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée, 825 dispositifs de lancement de missiles, 1 761 pièces d'équipement auxiliaires et 408 installations fixes pour dispositifs de lancement.
苏联消除了1,846枚中程中短程
、825个此种
的发射器、1,761件支援设备
408个发射器固定结构。
Ainsi, le M51, grâce à sa portée intercontinentale, et l'ASMPA nous donneront, dans un monde incertain, les moyens de couvrir les menaces d'où qu'elles viennent et quelles qu'elles soient.
所以,装备洲际射程的M51进后的空对地中程
系统(ASMPA)在一个动荡不安的世界中,赋予了我们对付威胁的手段,而无论它们产生于何处
具有何种性质。
On conçoit aisément que peu de faits nouveaux dans le domaine de la maîtrise des armements ait soulevé plus d'inquiétude que la diffusion des modes d'utilisation des missiles à longue et moyenne portée.
诚然,在军备管制领域中的事态发展很少有象远程中程
知识扩散最近所引起的这么多的关切。
L'Iran a testé avec succès une version améliorée de son missile de moyenne portée Sejil, le Sejil 2, capable d'atteindre une cible à 2 000 km de distance, a annoncé mercredi la télévision d'état.
伊朗国家电视台周三宣布,伊朗成功试射了一枚自制的进型“泥石-2”中程
,可打击2000公里以外目标。
Après la période d'élimination, le processus d'inspection a porté sur le contrôle de l'exécution des dispositions interdisant la production et les essais en vol de missile à portée intermédiaire et à plus courte portée.
消除期结束之后进行的视察着重于核查双方遵守禁止生产中程中短程
以及进行此种
的飞行试验的义务的情况。
De leur côté, les États-Unis ont éliminé 846 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement de missiles, 251 étages de missiles d'entraînement, trois missiles de croisière d'entraînement et 29 dispositifs de lancement d'entraînement.
美国则消除了846枚中程中短程
、289个此种
的发射器、251个教练
级、3枚教练
航
29个教练发射器。
En ce qui concerne sa force de sous-marins armés de missiles balistiques, elle s'emploie actuellement à remplacer le missile expérimental par un missile à moyenne portée plus fiable et met au point un nouveau sous-marin.
至于其洲际道
潜艇力量,目前中国正在致力于用更加可靠的中程
来更换实验
,并在开发新的潜艇。
Au cours des deux mois qui viennent de s'écouler, la Corée du Nord a sensiblement accru les tensions en Asie du Nord-Est en procédant à un tir de missile balistique puis à un essai nucléaire et à des tirs de missiles de courte et moyenne portée.
过去两个月来,朝鲜先是进行道
试验,然后进行核试验以及发射短程
中程
,大大加剧了东北亚的紧张局势。
La publication de la déclaration conjointe par la Russie et les États-Unis marque le vingtième anniversaire de la signature du Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire, qui interdit les missiles à portée intermédiaire d'une portée comprise entre 1 000 à 5 500 kilomètres, et les missiles à plus courte portée d'une portée comprise entre 500 à 1 000 kilomètres.
俄罗斯美国发表的联合声明是为了纪念《中
条约》签署二十周年,该条约禁止射程为1 000至5 500公里的中程
射程为500至1 000公里的短程
。
En vertu de cet instrument, deux catégories de missiles terrestres d'une portée allant de 500 à 1 000 kilomètres et de 1 000 à 5 500 kilomètres, soit 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée et 825 lanceurs associés à ces missiles ont été entièrement détruits et la production et les essais de tels missiles interdits à l'avenir.
按照该《条约》,已经完全销毁了两类陆地发射的、射程在500到1 0001 000到5 500公里之间的
——总共1 846枚中程
短程
以及825个它们的发射器,并且禁止进一步生产
试验此两类
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。