Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.
园林是一个微缩宇宙,是一个
界的缩影。
Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.
园林是一个微缩宇宙,是一个
界的缩影。
Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.
我想看皮影戏表演。
Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.
北京烤鸭是菜的代表之一。
Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.
古代女子以绣手绢消遣。
Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.
在眼里,乌鸦是带来不祥的鸟。
Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄河是古代文明的摇篮。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他的作品大多表现民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名的穆斯林去过麦加朝圣。
J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望各阶层来品尝这
的特产。
Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.
敌的诽谤毫无损于伟大的
民。
Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.
在同一时期,从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。
Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.
所有红军的历史和革命的历史混淆在了一起。
Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.
知道戛纳,那里每年举办著名的电影节。
"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?
“他们像我们懂得自己的字母一样自己懂得他们的汉字吗?”?!
Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.
当然是特产。最好懂得他们的个
爱好。
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名穆斯林教徒去过麦加朝圣了。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了崛起的实质。还有全体华
寻求与
界共通的话语的能力。
Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.
也是(株)SERON企业唯一的指定工具类供应商。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分只是冰山的一角,但他们是使得
能够“玩得转”的那部分
。
Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.
协会成员由和意大利
共同组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.
国园林是一个微缩宇宙,是一个世界的缩影。
Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.
我想看国皮影戏表演。
Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.
北京烤鸭是国传统菜的代表之一。
Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.
古代国女子以绣手绢消遣。
Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.
在国人眼
,乌鸦是带来不祥的鸟。
Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄河是古代国文明的摇篮。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他的作品大多表现国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名国的穆斯林去过麦加朝圣。
J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望各阶层人世都来品尝这国的特产。
Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.
敌人的诽谤毫无损于伟大的国人民。
Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.
在同一时期,国从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。
Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.
所有国红军的历史和革命的历史混淆在了一起。
Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.
国人都知道戛
,
每年举办著名的电影节。
"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?
“国人他们像我们懂得自己的字母一样自己懂得他们的汉字吗?”?!
Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.
当然是国特产。最好懂得他们的个人爱好。
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了国崛起的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。
Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.
也是(株)SERON企业国唯一的指定工具类供应商。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人只是冰山的一角,但他们是使得国能够“玩得转”的
部分人。
Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.
协会成员由国人和意大利人共同组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.
国园林是一个微
宇宙,是一个世
影。
Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.
我想看国皮影戏表演。
Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.
北京烤鸭是国传统菜
代表之一。
Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.
古代国女子以绣手绢消遣。
Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.
在国人眼里,乌鸦是带来不祥
鸟。
Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄河是古代国文明
摇篮。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他作品
多表现
国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生
创作主题,也是他艺术作品
灵魂。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名国
穆斯林去过麦加朝圣。
J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望各阶层人世都来品尝这国
特产。
Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.
敌人诽谤毫无损
国人民。
Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.
在同一时期,国从缅甸
进口贸易额增加了71.2%。
Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.
所有国红军
历史和革命
历史混淆在了一起。
Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.
国人都知道戛纳,那里每年举办著名
电影节。
"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?
“国人他们像我们懂得自己
字母一样自己懂得他们
汉字吗?”?!
Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.
当然是国特产。最好懂得他们
个人爱好。
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了国崛起
实质。还有全体华人寻求与世
共通
话语
能力。
Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.
也是(株)SERON企业国唯一
指定工具类供应商。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人只是冰山一角,但他们是使得
国能够“玩得转”
那部分人。
Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.
协会成员由国人和意
利人共同组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.
园林是一个微缩宇宙,是一个世界的缩影。
Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.
我想看皮影戏表演。
Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.
北京烤鸭是传统菜的代表之一。
Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.
古代女子以绣手绢消遣。
Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.
在人眼里,乌鸦是带来不祥的鸟。
Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄河是古代文明的摇篮。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他的作品大多表现民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名的穆斯林去过麦加朝圣。
J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望各阶层人世都来品尝这的特产。
Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.
敌人的诽谤毫无损于伟大的人民。
Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.
在同一时期,从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。
Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.
所有红军的历史和革命的历史混淆在了一起。
Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.
人都知道戛纳,那里每年举办著名的电影节。
"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?
“人他们像我们懂得自己的字母一样自己懂得他们的汉字吗?”?!
Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.
当然是特产。最好懂得他们的个人爱好。
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名穆斯林教徒去过麦加朝圣了。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了崛起的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。
Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.
也是(株)SERON企业唯一的指定工具类供应商。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人只是冰山的一角,但他们是使得能够“玩得转”的那部分人。
Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.
协会成员由人和意大利人共同组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.
园林是一个微缩宇宙,是一个世界
缩影。
Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.
我想看皮影戏表演。
Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.
北京烤鸭是传统菜
代表之一。
Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.
古代女子以
手
消遣。
Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.
在人眼里,乌鸦是带来不祥
鸟。
Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄河是古代文明
摇篮。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他作品大多表现
民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生
创作主题,也是他艺术作品
灵魂。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名斯林去过麦加朝圣。
J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望各阶层人世都来品尝这特产。
Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.
敌人诽谤毫无损于伟大
人民。
Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.
在同一时期,从缅甸
进口贸易额增加了71.2%。
Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.
所有红军
历史和革命
历史混淆在了一起。
Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.
人都知道戛纳,那里每年举办著名
电影节。
"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?
“人他们像我们懂得自己
字母一样自己懂得他们
汉字吗?”?!
Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.
当然是特产。最好懂得他们
个人爱好。
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名斯林教徒去过麦加朝圣了。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了崛起
实质。还有全体华人寻求与世界共通
话语
能力。
Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.
也是(株)SERON企业唯一
指定工具类供应商。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人只是冰山一角,但他们是使得
能够“玩得转”
那部分人。
Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.
协会成员由人和意大利人共同组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.
国园林是一个微缩宇宙,是一个世界的缩影。
Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.
我想看国皮影戏表演。
Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.
北京烤鸭是国传统菜的代表之一。
Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.
古代国女子以绣手绢消遣。
Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.
在国人眼里,乌鸦是带来不祥的鸟。
Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄河是古代国文明的摇篮。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他的作品大多表现国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名国的穆斯林去过麦加朝圣。
J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望各阶层人世都来品尝这国的特产。
Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.
敌人的诽谤毫无损于伟大的国人民。
Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.
在同一时期,国从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。
Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.
所有国红军的历史和革命的历史混淆在了一起。
Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.
国人都知
,那里每年举办著名的电影节。
"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?
“国人他们像我们懂得自己的字母一样自己懂得他们的汉字吗?”?!
Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.
当然是国特产。最好懂得他们的个人爱好。
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了国崛起的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。
Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.
也是(株)SERON企业国唯一的指定工具类供应商。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人只是冰山的一角,但他们是使得国能够“玩得转”的那部分人。
Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.
协会成员由国人和意大利人共同组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.
国园林是一个微缩宇宙,是一个世界的缩影。
Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.
我想看国皮影戏表演。
Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.
北京烤鸭是国传统菜的代表之一。
Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.
古代国女子以绣手绢消遣。
Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.
在国
眼里,乌鸦是带来不祥的鸟。
Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄河是古代国文明的摇篮。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他的作品大多表现国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名国的穆斯林去过麦加朝圣。
J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望各阶层世
来品尝这
国的特产。
Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.
敌的诽谤毫无损于伟大的
国
民。
Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.
在同一时期,国从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。
Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.
所有国红军的历史和革命的历史混淆在了一起。
Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.
国
道戛纳,那里每年举办著名的电影节。
"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?
“国
他们像我们懂得自己的字母一样自己懂得他们的汉字吗?”?!
Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.
当然是国特产。最好懂得他们的个
爱好。
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了国崛起的实质。还有全体
寻求与世界共通的话语的能力。
Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.
也是(株)SERON企业国唯一的指定工具类供应商。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分只是冰山的一角,但他们是使得
国能够“玩得转”的那部分
。
Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.
协会成员由国
和意大利
共同组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.
国园林是一个微缩宇宙,是一个世界的缩影。
Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.
我想看国皮影戏表演。
Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.
北京烤鸭是国传统菜的代表之一。
Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.
古代国女子以绣手绢消遣。
Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.
在国人眼里,乌鸦是带来不祥的鸟。
Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄河是古代国文明的摇篮。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他的作品大多表现国民族题材, “民族、个性、
谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名国的穆斯林去过麦加朝圣。
J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望各阶层人世都来品尝这国的特产。
Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.
敌人的诽谤毫无损于伟大的国人民。
Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.
在同一时期,国从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。
Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.
所有国红军的
革命的
混淆在了一起。
Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.
国人都知
戛纳,那里每年举办著名的电影节。
"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?
“国人他们像我们懂得自己的字母一样自己懂得他们的汉字吗?”?!
Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.
当然是国特产。最好懂得他们的个人爱好。
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了国崛起的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。
Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.
也是(株)SERON企业国唯一的指定工具类供应商。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人只是冰山的一角,但他们是使得国能够“玩得转”的那部分人。
Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.
协会成员由国人
意大利人共同组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.
一个微缩宇宙,
一个世界的缩影。
Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.
我想看皮影戏表演。
Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.
北京烤鸭传统菜的代表之一。
Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.
古代女子以绣手绢消遣。
Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.
在人眼里,乌鸦
带来不祥的鸟。
Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄河古代
文明的摇篮。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他的作品大多表现民族题材, “民族、个性、和谐、共生”
XXX先生的创作主题,也
他艺术作品的灵魂。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名的穆斯
去过麦加朝圣。
J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望各阶层人世都来品尝这的特产。
Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.
敌人的诽谤毫无损于伟大的人民。
Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.
在同一时期,缅甸的进口贸易额增加了71.2%。
Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.
所有红军的历史和革命的历史混淆在了一起。
Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.
人都知道戛纳,那里每年举办著名的电影节。
"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?
“人他们像我们懂得自己的字母一样自己懂得他们的汉字吗?”?!
Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.
当然特产。最好懂得他们的个人爱好。
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名穆斯
教徒去过麦加朝圣了。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
此,问题关系到了
崛起的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。
Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.
也(株)SERON企业
唯一的指定工具类供应商。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人只冰山的一角,但他们
使得
能够“玩得转”的那部分人。
Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.
协会成员由人和意大利人共同组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。