Dans 13 de ces 40 cas, les fournisseurs ont par la suite été payés intégralement.
在这40例个案中,有13例个案是随后向供货商全额付了款。
Dans 13 de ces 40 cas, les fournisseurs ont par la suite été payés intégralement.
在这40例个案中,有13例个案是随后向供货商全额付了款。
Il s'agissait essentiellement de maladies (94,5 %) et de grossesses (1,6 %).
其中大部分为病症个案(94.5%),其次是怀孕个案(1.6%)。
En 2002 et 2003, ils ont traité plus de 90 000 cas.
在〇〇
〇三年度,个案工作者处理
个案超过90,000宗。
Les décisions se prennent au cas par cas.
对这种情况根据个案做出决定。
Les décisions étaient prises au cas par cas.
决策是根据个案情况作出。
Il n'est pas fait expressément référence à la coopération pour le traitement d'affaires particulières.
没有专门提到个案合作问题。
Il a lui-même mené une enquête sur un cas précis.
内审办直接调查了一个个案。
Maintenant, est-ce que cela devrait se faire au cas par cas?
这种合作是否按个案酌情处理?
Des décisions seront prises au cas par cas, conformément aux directives.
将按,根据个案作出决定。
C'est ce qui s'est passé dans le cas de M. Madafferi.
Madafferi先生个案也是这样审议
。
Chaque exportation et chaque transfert sont contrôlés.
所有出口和转让均按个案予以监测。
Tous ces dossiers sont considérés rapidement et traités de façon strictement confidentielle.
所有个案均即时处理,并绝对保密。
La division du patrimoine est réglée au cas par cas.
财产分割根据个案具体情况做出判决。
Cependant, un tel appui devrait se faire au cas par cas.
不过,这种援助应当按个案酌情提供。
Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.
我们认为,科索沃是一个独特个案。
La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.
但是没有说明究竟是如何选择特定个案。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还是极为认真地研究每一件个案。
D'autres fournissent des informations au cas par cas.
. 其他国家在个案基础上提供资料。
Aucun décès n'est survenu pendant la période prise en compte par le rapport.
在本报告涵盖期间,没有死亡个案。
On comprend bien qu'elle doit procéder cas par cas.
他对根据个案确定赔偿标表示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans 13 de ces 40 cas, les fournisseurs ont par la suite été payés intégralement.
在这40例个案中,有13例个案是随后向供货商全额付了款。
Il s'agissait essentiellement de maladies (94,5 %) et de grossesses (1,6 %).
其中大部分为病症个案(94.5%),其次是怀孕个案(1.6%)。
En 2002 et 2003, ils ont traité plus de 90 000 cas.
在二〇〇二至〇三年度,个案工者处理
个案超过90,000宗。
Les décisions se prennent au cas par cas.
对这种情况根据个案做决定。
Les décisions étaient prises au cas par cas.
决策是根据个案情况。
Il n'est pas fait expressément référence à la coopération pour le traitement d'affaires particulières.
有专门提到个案合
问题。
Il a lui-même mené une enquête sur un cas précis.
内审办直接调查了一个个案。
Maintenant, est-ce que cela devrait se faire au cas par cas?
这种合是否按个案酌情处理?
Des décisions seront prises au cas par cas, conformément aux directives.
将按照准则,根据个案决定。
C'est ce qui s'est passé dans le cas de M. Madafferi.
Madafferi先生个案也是这样审议
。
Chaque exportation et chaque transfert sont contrôlés.
所有口和转让均按个案予以监测。
Tous ces dossiers sont considérés rapidement et traités de façon strictement confidentielle.
所有个案均即时处理,并绝对保密。
La division du patrimoine est réglée au cas par cas.
财产分割根据个案具体情况做判决。
Cependant, un tel appui devrait se faire au cas par cas.
不过,这种援助应当按个案酌情提供。
Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.
我们认为,科索沃是一个独特个案。
La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.
但是有说明究竟是如何选择特定个案
。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还是极为认真地研究每一件个案。
D'autres fournissent des informations au cas par cas.
. 其他国家在个案基础上提供资料。
Aucun décès n'est survenu pendant la période prise en compte par le rapport.
在本报告涵盖期间,
有死亡个案。
On comprend bien qu'elle doit procéder cas par cas.
他对根据个案确定赔偿标准表示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans 13 de ces 40 cas, les fournisseurs ont par la suite été payés intégralement.
在这40例个,有13例个
是随后向供货商全额付了款。
Il s'agissait essentiellement de maladies (94,5 %) et de grossesses (1,6 %).
其大部分为病症个
(94.5%),其次是怀孕个
(1.6%)。
En 2002 et 2003, ils ont traité plus de 90 000 cas.
在二〇〇二至〇三年度,个工作者处理
个
超过90,000宗。
Les décisions se prennent au cas par cas.
对这种情况根据个做出决定。
Les décisions étaient prises au cas par cas.
决策是根据个情况作出
。
Il n'est pas fait expressément référence à la coopération pour le traitement d'affaires particulières.
没有专门提到个合作
问题。
Il a lui-même mené une enquête sur un cas précis.
内审办直接调查了一个个。
Maintenant, est-ce que cela devrait se faire au cas par cas?
这种合作是否按个酌情处理?
Des décisions seront prises au cas par cas, conformément aux directives.
将按照准则,根据个作出决定。
C'est ce qui s'est passé dans le cas de M. Madafferi.
Madafferi先生个
也是这样审议
。
Chaque exportation et chaque transfert sont contrôlés.
所有出口和转让均按个予以
。
Tous ces dossiers sont considérés rapidement et traités de façon strictement confidentielle.
所有个均即时处理,并绝对保密。
La division du patrimoine est réglée au cas par cas.
财产分割根据个具体情况做出判决。
Cependant, un tel appui devrait se faire au cas par cas.
不过,这种援助应当按个酌情提供。
Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.
我们认为,科索沃是一个独特个
。
La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.
但是没有说明究竟是如何选择特定个。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还是极为认真地研究每一件个。
D'autres fournissent des informations au cas par cas.
. 其他国家在个基础上提供资料。
Aucun décès n'est survenu pendant la période prise en compte par le rapport.
在本报告涵盖期间,没有死亡个
。
On comprend bien qu'elle doit procéder cas par cas.
他对根据个确定赔偿标准表示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans 13 de ces 40 cas, les fournisseurs ont par la suite été payés intégralement.
在这40例案中,有13例
案是随后向供货商全额付了款。
Il s'agissait essentiellement de maladies (94,5 %) et de grossesses (1,6 %).
其中大部分为病症案(94.5%),其次是怀孕
案(1.6%)。
En 2002 et 2003, ils ont traité plus de 90 000 cas.
在二〇〇二至〇三年度,案工作者处理
案超过90,000宗。
Les décisions se prennent au cas par cas.
对这种情况案做出决定。
Les décisions étaient prises au cas par cas.
决策是案情况作出
。
Il n'est pas fait expressément référence à la coopération pour le traitement d'affaires particulières.
没有专门提到案合作
问题。
Il a lui-même mené une enquête sur un cas précis.
内审办直接调查了一案。
Maintenant, est-ce que cela devrait se faire au cas par cas?
这种合作是否按案酌情处理?
Des décisions seront prises au cas par cas, conformément aux directives.
将按照准则,案作出决定。
C'est ce qui s'est passé dans le cas de M. Madafferi.
Madafferi先生案也是这样审议
。
Chaque exportation et chaque transfert sont contrôlés.
所有出口和转让均按案予以监测。
Tous ces dossiers sont considérés rapidement et traités de façon strictement confidentielle.
所有案均即时处理,并绝对保密。
La division du patrimoine est réglée au cas par cas.
财产分割案具体情况做出判决。
Cependant, un tel appui devrait se faire au cas par cas.
不过,这种援助应当按案酌情提供。
Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.
我们认为,科索沃是一独特
案。
La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.
但是没有说明究竟是如何选择特定案
。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还是极为认真地研究每一件案。
D'autres fournissent des informations au cas par cas.
. 其他国家在案基础上提供资料。
Aucun décès n'est survenu pendant la période prise en compte par le rapport.
在本报告涵盖期间,没有死亡
案。
On comprend bien qu'elle doit procéder cas par cas.
他对案确定赔偿标准表示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans 13 de ces 40 cas, les fournisseurs ont par la suite été payés intégralement.
在这40例个案中,有13例个案是随后向供货商全额付了款。
Il s'agissait essentiellement de maladies (94,5 %) et de grossesses (1,6 %).
其中大部分为病症个案(94.5%),其次是怀孕个案(1.6%)。
En 2002 et 2003, ils ont traité plus de 90 000 cas.
在二〇〇二至〇三年度,个案工者处理
个案超过90,000宗。
Les décisions se prennent au cas par cas.
对这种情况根据个案做出。
Les décisions étaient prises au cas par cas.
是根据个案情况
出
。
Il n'est pas fait expressément référence à la coopération pour le traitement d'affaires particulières.
没有专门提到个案合题。
Il a lui-même mené une enquête sur un cas précis.
内审办直接调查了一个个案。
Maintenant, est-ce que cela devrait se faire au cas par cas?
这种合是否按个案酌情处理?
Des décisions seront prises au cas par cas, conformément aux directives.
将按照准则,根据个案出
。
C'est ce qui s'est passé dans le cas de M. Madafferi.
Madafferi先生个案也是这样审议
。
Chaque exportation et chaque transfert sont contrôlés.
所有出口和转让均按个案予以监测。
Tous ces dossiers sont considérés rapidement et traités de façon strictement confidentielle.
所有个案均即时处理,并绝对保密。
La division du patrimoine est réglée au cas par cas.
财产分割根据个案具体情况做出判。
Cependant, un tel appui devrait se faire au cas par cas.
不过,这种援助应当按个案酌情提供。
Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.
我们认为,科索沃是一个独特个案。
La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.
但是没有说明究竟是如何选择特个案
。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还是极为认真地研究每一件个案。
D'autres fournissent des informations au cas par cas.
. 其他国家在个案基础上提供资料。
Aucun décès n'est survenu pendant la période prise en compte par le rapport.
在本报告涵盖期间,没有死亡个案。
On comprend bien qu'elle doit procéder cas par cas.
他对根据个案确赔偿标准表示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Dans 13 de ces 40 cas, les fournisseurs ont par la suite été payés intégralement.
在这40例中,有13例
是随后向供货商全额付了款。
Il s'agissait essentiellement de maladies (94,5 %) et de grossesses (1,6 %).
其中大部分为病症(94.5%),其次是怀孕
(1.6%)。
En 2002 et 2003, ils ont traité plus de 90 000 cas.
在二〇〇二至〇三年,
工作者
超过90,000宗。
Les décisions se prennent au cas par cas.
对这种况根据
做出决定。
Les décisions étaient prises au cas par cas.
决策是根据况作出
。
Il n'est pas fait expressément référence à la coopération pour le traitement d'affaires particulières.
没有专门提到合作
问题。
Il a lui-même mené une enquête sur un cas précis.
内审办直接调查了一。
Maintenant, est-ce que cela devrait se faire au cas par cas?
这种合作是否按酌
?
Des décisions seront prises au cas par cas, conformément aux directives.
将按照准则,根据作出决定。
C'est ce qui s'est passé dans le cas de M. Madafferi.
Madafferi先生也是这样审议
。
Chaque exportation et chaque transfert sont contrôlés.
所有出口和转让均按予以监测。
Tous ces dossiers sont considérés rapidement et traités de façon strictement confidentielle.
所有均即时
,并绝对保密。
La division du patrimoine est réglée au cas par cas.
财产分割根据具体
况做出判决。
Cependant, un tel appui devrait se faire au cas par cas.
不过,这种援助应当按酌
提供。
Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.
我们认为,科索沃是一独特
。
La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.
但是没有说明究竟是如何选择特定。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还是极为认真地研究每一件。
D'autres fournissent des informations au cas par cas.
. 其他国家在基础上提供资料。
Aucun décès n'est survenu pendant la période prise en compte par le rapport.
在本报告涵盖期间,没有死亡
。
On comprend bien qu'elle doit procéder cas par cas.
他对根据确定赔偿标准表示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans 13 de ces 40 cas, les fournisseurs ont par la suite été payés intégralement.
在40例个案中,有13例个案
随后向供货商全额付了款。
Il s'agissait essentiellement de maladies (94,5 %) et de grossesses (1,6 %).
其中为病症个案(94.5%),其次
怀孕个案(1.6%)。
En 2002 et 2003, ils ont traité plus de 90 000 cas.
在二〇〇二至〇三年度,个案工作者处理个案超过90,000宗。
Les décisions se prennent au cas par cas.
对种情况根据个案做出决定。
Les décisions étaient prises au cas par cas.
决策根据个案情况作出
。
Il n'est pas fait expressément référence à la coopération pour le traitement d'affaires particulières.
没有专门提到个案合作问题。
Il a lui-même mené une enquête sur un cas précis.
内审办直接调查了一个个案。
Maintenant, est-ce que cela devrait se faire au cas par cas?
种合作
否按个案酌情处理?
Des décisions seront prises au cas par cas, conformément aux directives.
将按照准则,根据个案作出决定。
C'est ce qui s'est passé dans le cas de M. Madafferi.
Madafferi先生个案
样审议
。
Chaque exportation et chaque transfert sont contrôlés.
所有出口和转让均按个案予以监测。
Tous ces dossiers sont considérés rapidement et traités de façon strictement confidentielle.
所有个案均即时处理,并绝对保密。
La division du patrimoine est réglée au cas par cas.
财产割根据个案具体情况做出判决。
Cependant, un tel appui devrait se faire au cas par cas.
不过,种援助应当按个案酌情提供。
Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.
我们认为,科索沃一个独特
个案。
La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.
但没有说明究竟
如何选择特定个案
。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还极为认真地研究每一件个案。
D'autres fournissent des informations au cas par cas.
. 其他国家在个案基础上提供资料。
Aucun décès n'est survenu pendant la période prise en compte par le rapport.
在本报告涵盖期间,没有死亡个案。
On comprend bien qu'elle doit procéder cas par cas.
他对根据个案确定赔偿标准表示赞赏。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans 13 de ces 40 cas, les fournisseurs ont par la suite été payés intégralement.
在40例
案中,有13例
案是随后向供货商全额付
款。
Il s'agissait essentiellement de maladies (94,5 %) et de grossesses (1,6 %).
其中大部分为病症案(94.5%),其次是怀孕
案(1.6%)。
En 2002 et 2003, ils ont traité plus de 90 000 cas.
在二〇〇二至〇三年度,案工作者处理
案超过90,000宗。
Les décisions se prennent au cas par cas.
对况根据
案做出决定。
Les décisions étaient prises au cas par cas.
决策是根据案
况作出
。
Il n'est pas fait expressément référence à la coopération pour le traitement d'affaires particulières.
没有专门提到案合作
问题。
Il a lui-même mené une enquête sur un cas précis.
内审办直接调查案。
Maintenant, est-ce que cela devrait se faire au cas par cas?
合作是否按
案酌
处理?
Des décisions seront prises au cas par cas, conformément aux directives.
将按照准则,根据案作出决定。
C'est ce qui s'est passé dans le cas de M. Madafferi.
Madafferi先生案也是
样审议
。
Chaque exportation et chaque transfert sont contrôlés.
所有出口和转让均按案予以监测。
Tous ces dossiers sont considérés rapidement et traités de façon strictement confidentielle.
所有案均即时处理,并绝对保密。
La division du patrimoine est réglée au cas par cas.
财产分割根据案具体
况做出判决。
Cependant, un tel appui devrait se faire au cas par cas.
不过,援助应当按
案酌
提供。
Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.
我们认为,科索沃是独特
案。
La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.
但是没有说明究竟是如何选择特定案
。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还是极为认真地研究每件
案。
D'autres fournissent des informations au cas par cas.
. 其他国家在案基础上提供资料。
Aucun décès n'est survenu pendant la période prise en compte par le rapport.
在本报告涵盖期间,没有死亡
案。
On comprend bien qu'elle doit procéder cas par cas.
他对根据案确定赔偿标准表示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans 13 de ces 40 cas, les fournisseurs ont par la suite été payés intégralement.
在这40例个案中,有13例个案是随后向全额付了款。
Il s'agissait essentiellement de maladies (94,5 %) et de grossesses (1,6 %).
其中大部分为病症个案(94.5%),其次是怀孕个案(1.6%)。
En 2002 et 2003, ils ont traité plus de 90 000 cas.
在二〇〇二至〇三年度,个案工作者处理个案超过90,000宗。
Les décisions se prennent au cas par cas.
对这种情况根据个案做出决定。
Les décisions étaient prises au cas par cas.
决策是根据个案情况作出。
Il n'est pas fait expressément référence à la coopération pour le traitement d'affaires particulières.
没有专门提到个案合作问题。
Il a lui-même mené une enquête sur un cas précis.
内审办直接调查了一个个案。
Maintenant, est-ce que cela devrait se faire au cas par cas?
这种合作是否按个案酌情处理?
Des décisions seront prises au cas par cas, conformément aux directives.
将按照准则,根据个案作出决定。
C'est ce qui s'est passé dans le cas de M. Madafferi.
Madafferi先生个案也是这样审议
。
Chaque exportation et chaque transfert sont contrôlés.
所有出让均按个案予以监测。
Tous ces dossiers sont considérés rapidement et traités de façon strictement confidentielle.
所有个案均即时处理,并绝对保密。
La division du patrimoine est réglée au cas par cas.
财产分割根据个案具体情况做出判决。
Cependant, un tel appui devrait se faire au cas par cas.
不过,这种援助应当按个案酌情提。
Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.
我们认为,科索沃是一个独特个案。
La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.
但是没有说明究竟是如何选择特定个案。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还是极为认真地研究每一件个案。
D'autres fournissent des informations au cas par cas.
. 其他国家在个案基础上提资料。
Aucun décès n'est survenu pendant la période prise en compte par le rapport.
在本报告涵盖期间,没有死亡个案。
On comprend bien qu'elle doit procéder cas par cas.
他对根据个案确定赔偿标准表示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。