法语助手
  • 关闭

个体差异

添加到生词本

gè tǐ chà yì
différence individuelle
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Tavares da Silva dit qu'elle est heureuse de voir que le gouvernement ne considère pas les femmes comme un groupe homogène mais qu'il reconnaît que certaines femmes ont des besoins et des problèmes particuliers.

Tavares da Silva女士说,她很高兴地看到政府没有将妇女视为个没有个体差异的群体,但承认些妇女有特殊需求,并面临各种问题。

Les conclusions ont confirmé qu'une seule intervention ne suffirait pas à enrayer le taux d'infection élevé des jeunes par le VIH, car ils ne constituent pas un groupe homogène et il leur faut une gamme d'interventions adaptées aux différents contextes dans lesquels ils vivent, étudient et travaillent.

结论证明,不可能靠任何的干预行动决年轻人艾感染率高的问题。 年轻人不是个没有个体差异的群体,因此显然需要根据年轻人各种不同的生活、学习和工作环境制定各种不同的干预行动。

Pour promouvoir l'intégration sociale et améliorer la situation des personnes handicapées, il importe de reconnaître que ces personnes ne forment pas un groupe homogène et que c'est à la société d'éliminer les problèmes environnementaux et culturels qui les empêchent de participer à tous les aspects de la société sur un pied d'égalité avec les autres.

决残疾人的社会包容和进步问题,在于承认个事实,即残疾人并不是个没有个体差异的群体,社会有责任减少阻碍残疾人在同其他人平等的基础上参与社会各个方面的环境和文化障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个体差异 的法语例句

用户正在搜索


tison, tisonné, tisonner, tisonnier, tissage, tissé, tisser, Tisserand, tisserand,e, Tisserande,

相似单词


个人域网, 个人主义, 个人自主, 个数, 个体, 个体差异, 个体的, 个体发生, 个体发生的, 个体发育不良,
gè tǐ chà yì
différence individuelle
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Tavares da Silva dit qu'elle est heureuse de voir que le gouvernement ne considère pas les femmes comme un groupe homogène mais qu'il reconnaît que certaines femmes ont des besoins et des problèmes particuliers.

Tavares da Silva女士说,她很高兴地看到政府没有将妇女视为一个没有个体差异的群体,但认一些妇女有特殊需求,并面临各种问题。

Les conclusions ont confirmé qu'une seule intervention ne suffirait pas à enrayer le taux d'infection élevé des jeunes par le VIH, car ils ne constituent pas un groupe homogène et il leur faut une gamme d'interventions adaptées aux différents contextes dans lesquels ils vivent, étudient et travaillent.

结论证明,不可能靠任何一项单一的干预行动决年轻人艾滋病毒感染率高的问题。 年轻人不是一个没有个体差异的群体,因此显然需要根据年轻人各种不同的生活、学习和工作环境制定各种不同的干预行动。

Pour promouvoir l'intégration sociale et améliorer la situation des personnes handicapées, il importe de reconnaître que ces personnes ne forment pas un groupe homogène et que c'est à la société d'éliminer les problèmes environnementaux et culturels qui les empêchent de participer à tous les aspects de la société sur un pied d'égalité avec les autres.

决残疾人的社会包容和进步问题,认一个事实,即残疾人并不是一个没有个体差异的群体,社会有责任减少阻碍残疾人同其他人平等的基础上参与社会各个方面的环境和文化障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个体差异 的法语例句

用户正在搜索


tisza, tit(e), titan, titanate, titanaugite, titanbiotite, titandiopside, titane, titané, titanesque,

相似单词


个人域网, 个人主义, 个人自主, 个数, 个体, 个体差异, 个体的, 个体发生, 个体发生的, 个体发育不良,
gè tǐ chà yì
différence individuelle
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Tavares da Silva dit qu'elle est heureuse de voir que le gouvernement ne considère pas les femmes comme un groupe homogène mais qu'il reconnaît que certaines femmes ont des besoins et des problèmes particuliers.

Tavares da Silva女士说,她很高兴地看到政府没有将妇女视为一个没有个体差异群体,但承认一些妇女有特殊需求,并面临各种问题。

Les conclusions ont confirmé qu'une seule intervention ne suffirait pas à enrayer le taux d'infection élevé des jeunes par le VIH, car ils ne constituent pas un groupe homogène et il leur faut une gamme d'interventions adaptées aux différents contextes dans lesquels ils vivent, étudient et travaillent.

结论证明,不可能靠任何一项单一干预行动决年轻艾滋病毒感染率高问题。 年轻不是一个没有个体差异群体,因此显然需要根据年轻各种不同生活、学习和工作环境制定各种不同干预行动。

Pour promouvoir l'intégration sociale et améliorer la situation des personnes handicapées, il importe de reconnaître que ces personnes ne forment pas un groupe homogène et que c'est à la société d'éliminer les problèmes environnementaux et culturels qui les empêchent de participer à tous les aspects de la société sur un pied d'égalité avec les autres.

决残社会包容和进步问题,在于承认一个事实,即残并不是一个没有个体差异群体,社会有责任减少阻碍残在同其他平等基础上参与社会各个方面环境和文化障碍。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个体差异 的法语例句

用户正在搜索


titanium, titanmélanite, titano, titanobiotite, titanobromure, titanocérite, titanoélipidite, titanolite, titanomagnétite, titanométrie,

相似单词


个人域网, 个人主义, 个人自主, 个数, 个体, 个体差异, 个体的, 个体发生, 个体发生的, 个体发育不良,
gè tǐ chà yì
différence individuelle
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Tavares da Silva dit qu'elle est heureuse de voir que le gouvernement ne considère pas les femmes comme un groupe homogène mais qu'il reconnaît que certaines femmes ont des besoins et des problèmes particuliers.

Tavares da Silva女士说,她很高兴地看到政府没有将妇女视为一个没有个体差异的群体,但承认一些妇女有特殊需求,并面临各种问题。

Les conclusions ont confirmé qu'une seule intervention ne suffirait pas à enrayer le taux d'infection élevé des jeunes par le VIH, car ils ne constituent pas un groupe homogène et il leur faut une gamme d'interventions adaptées aux différents contextes dans lesquels ils vivent, étudient et travaillent.

结论证明,不可能靠任何一项单一的干预行动决年轻人艾滋病毒感染率高的问题。 年轻人不是一个没有个体差异的群体,因此显然需要根据年轻人各种不同的生活、学习和工作环境制定各种不同的干预行动。

Pour promouvoir l'intégration sociale et améliorer la situation des personnes handicapées, il importe de reconnaître que ces personnes ne forment pas un groupe homogène et que c'est à la société d'éliminer les problèmes environnementaux et culturels qui les empêchent de participer à tous les aspects de la société sur un pied d'égalité avec les autres.

决残疾人的容和进步问题,在于承认一个事实,即残疾人并不是一个没有个体差异的群体,有责任减少阻碍残疾人在同其他人平等的基础上参与各个方面的环境和文化障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个体差异 的法语例句

用户正在搜索


titillation, titillement, titiller, titillomanie, titisme, titiste, Titonien, titrage, titration, titre,

相似单词


个人域网, 个人主义, 个人自主, 个数, 个体, 个体差异, 个体的, 个体发生, 个体发生的, 个体发育不良,
gè tǐ chà yì
différence individuelle
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Tavares da Silva dit qu'elle est heureuse de voir que le gouvernement ne considère pas les femmes comme un groupe homogène mais qu'il reconnaît que certaines femmes ont des besoins et des problèmes particuliers.

Tavares da Silva女士说,她很高兴地看到政府没有将妇女视为个没有个体差异的群体,但些妇女有特殊需求,并面临各种问题。

Les conclusions ont confirmé qu'une seule intervention ne suffirait pas à enrayer le taux d'infection élevé des jeunes par le VIH, car ils ne constituent pas un groupe homogène et il leur faut une gamme d'interventions adaptées aux différents contextes dans lesquels ils vivent, étudient et travaillent.

结论证明,不可能靠任何项单的干预行动决年轻人艾滋病毒感染率高的问题。 年轻人不是个没有个体差异的群体,因此显然需要根据年轻人各种不同的生活、学习和工作环境制定各种不同的干预行动。

Pour promouvoir l'intégration sociale et améliorer la situation des personnes handicapées, il importe de reconnaître que ces personnes ne forment pas un groupe homogène et que c'est à la société d'éliminer les problèmes environnementaux et culturels qui les empêchent de participer à tous les aspects de la société sur un pied d'égalité avec les autres.

决残疾人的社会包容和进步问题,在于个事实,即残疾人并不是个没有个体差异的群体,社会有责任减少阻碍残疾人在同其他人平等的基础上参与社会各个方面的环境和文化障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个体差异 的法语例句

用户正在搜索


tituber, titulaire, titulariat, titularisation, titulariser, tiwa, tjäle, tjosite, tjuiamunite, Tl,

相似单词


个人域网, 个人主义, 个人自主, 个数, 个体, 个体差异, 个体的, 个体发生, 个体发生的, 个体发育不良,
gè tǐ chà yì
différence individuelle
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Tavares da Silva dit qu'elle est heureuse de voir que le gouvernement ne considère pas les femmes comme un groupe homogène mais qu'il reconnaît que certaines femmes ont des besoins et des problèmes particuliers.

Tavares da Silva女士说,她很高兴地看到政府没有将妇女视为一个没有个体差异的群体,但承认一些妇女有特殊需求,并面临各种问题。

Les conclusions ont confirmé qu'une seule intervention ne suffirait pas à enrayer le taux d'infection élevé des jeunes par le VIH, car ils ne constituent pas un groupe homogène et il leur faut une gamme d'interventions adaptées aux différents contextes dans lesquels ils vivent, étudient et travaillent.

结论证明,不可能靠任何一项单一的干预行动决年轻人艾滋病毒感染率高的问题。 年轻人不是一个没有个体差异的群体,因此显然需要根据年轻人各种不同的生活、学习工作环境制定各种不同的干预行动。

Pour promouvoir l'intégration sociale et améliorer la situation des personnes handicapées, il importe de reconnaître que ces personnes ne forment pas un groupe homogène et que c'est à la société d'éliminer les problèmes environnementaux et culturels qui les empêchent de participer à tous les aspects de la société sur un pied d'égalité avec les autres.

决残疾人的社会包步问题,在于承认一个事实,即残疾人并不是一个没有个体差异的群体,社会有责任减少阻碍残疾人在同其他人平等的基础上参与社会各个方面的环境文化障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个体差异 的法语例句

用户正在搜索


toaster, toasteur, tobaga, tobermorite, toboggan, tobramycine, tobrouk, toc, tocade, tocante,

相似单词


个人域网, 个人主义, 个人自主, 个数, 个体, 个体差异, 个体的, 个体发生, 个体发生的, 个体发育不良,
gè tǐ chà yì
différence individuelle
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Tavares da Silva dit qu'elle est heureuse de voir que le gouvernement ne considère pas les femmes comme un groupe homogène mais qu'il reconnaît que certaines femmes ont des besoins et des problèmes particuliers.

Tavares da Silva士说,她很高兴地看到政府没有将为一个没有个体差异的群体,但承认一些有特殊需求,并面临各种问题。

Les conclusions ont confirmé qu'une seule intervention ne suffirait pas à enrayer le taux d'infection élevé des jeunes par le VIH, car ils ne constituent pas un groupe homogène et il leur faut une gamme d'interventions adaptées aux différents contextes dans lesquels ils vivent, étudient et travaillent.

结论证明,不可能靠任何一项单一的干预行动决年轻人艾滋病毒感染率高的问题。 年轻人不是一个没有个体差异的群体,因此显然需要根据年轻人各种不同的生活、学作环境制定各种不同的干预行动。

Pour promouvoir l'intégration sociale et améliorer la situation des personnes handicapées, il importe de reconnaître que ces personnes ne forment pas un groupe homogène et que c'est à la société d'éliminer les problèmes environnementaux et culturels qui les empêchent de participer à tous les aspects de la société sur un pied d'égalité avec les autres.

决残疾人的社会包容进步问题,在于承认一个事实,即残疾人并不是一个没有个体差异的群体,社会有责任减少阻碍残疾人在同其他人平等的基础上参与社会各个方面的环境文化障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个体差异 的法语例句

用户正在搜索


tocornalite, TOCP, Tocqueville, tocsin, toc-toc, toddite, todorokite, tœllite, tœrnébohmite, toffee,

相似单词


个人域网, 个人主义, 个人自主, 个数, 个体, 个体差异, 个体的, 个体发生, 个体发生的, 个体发育不良,
gè tǐ chà yì
différence individuelle
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Tavares da Silva dit qu'elle est heureuse de voir que le gouvernement ne considère pas les femmes comme un groupe homogène mais qu'il reconnaît que certaines femmes ont des besoins et des problèmes particuliers.

Tavares da Silva士说,她很高兴地看到政府没有视为一个没有个体差异的群体,但承认一些有特殊需求,并面临各种问题。

Les conclusions ont confirmé qu'une seule intervention ne suffirait pas à enrayer le taux d'infection élevé des jeunes par le VIH, car ils ne constituent pas un groupe homogène et il leur faut une gamme d'interventions adaptées aux différents contextes dans lesquels ils vivent, étudient et travaillent.

结论证明,不可能靠任何一项单一的干预行动决年轻人艾滋病毒感染率高的问题。 年轻人不是一个没有个体差异的群体,因此显然需要根据年轻人各种不同的生活、学习环境制定各种不同的干预行动。

Pour promouvoir l'intégration sociale et améliorer la situation des personnes handicapées, il importe de reconnaître que ces personnes ne forment pas un groupe homogène et que c'est à la société d'éliminer les problèmes environnementaux et culturels qui les empêchent de participer à tous les aspects de la société sur un pied d'égalité avec les autres.

决残疾人的社会包容进步问题,在于承认一个事实,即残疾人并不是一个没有个体差异的群体,社会有责任减少阻碍残疾人在同其他人平等的基础上参与社会各个方面的环境文化障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个体差异 的法语例句

用户正在搜索


toile, toilé, toile kaki, toiler, toilerie, toilettage, toilette, toiletter, toilettes, toiletteur,

相似单词


个人域网, 个人主义, 个人自主, 个数, 个体, 个体差异, 个体的, 个体发生, 个体发生的, 个体发育不良,
gè tǐ chà yì
différence individuelle
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Tavares da Silva dit qu'elle est heureuse de voir que le gouvernement ne considère pas les femmes comme un groupe homogène mais qu'il reconnaît que certaines femmes ont des besoins et des problèmes particuliers.

Tavares da Silva女士说,她很高兴地看到政府没有将妇女视为一个没有个体差异的群体,但承认一些妇女有特殊需求,并面临各种问题。

Les conclusions ont confirmé qu'une seule intervention ne suffirait pas à enrayer le taux d'infection élevé des jeunes par le VIH, car ils ne constituent pas un groupe homogène et il leur faut une gamme d'interventions adaptées aux différents contextes dans lesquels ils vivent, étudient et travaillent.

结论证明,不可能靠任何一项单一的干预行动决年轻艾滋病毒感染率高的问题。 年轻不是一个没有个体差异的群体,因此显然需要根据年轻各种不同的生活、学习和工作环境制定各种不同的干预行动。

Pour promouvoir l'intégration sociale et améliorer la situation des personnes handicapées, il importe de reconnaître que ces personnes ne forment pas un groupe homogène et que c'est à la société d'éliminer les problèmes environnementaux et culturels qui les empêchent de participer à tous les aspects de la société sur un pied d'égalité avec les autres.

的社会包容和进步问题,在于承认一个事实,即并不是一个没有个体差异的群体,社会有责任减少阻碍在同其他平等的基础上参与社会各个方面的环境和文化障碍。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个体差异 的法语例句

用户正在搜索


toit-terrasse, toiture, toiturier, tokamak, tokay, tokéite, tokharien, tokyo, tokyoite, Tokyoïte,

相似单词


个人域网, 个人主义, 个人自主, 个数, 个体, 个体差异, 个体的, 个体发生, 个体发生的, 个体发育不良,