N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的问题带到工作中来。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的问题带到工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟我谈了他的问题。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特别、以解决问题为主的护理,并适当注意被拘留者的问题。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
本草案不处理责任问题。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
同上,第74-84段(究
责任问题)。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
我们从不想把问题化。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得先生继续担任我的黎巴嫩问题
代表。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
当然,有为这
问题做了艰苦的工作。
La décision de se marier ou non est personnelle et les couples devraient être libres de prendre leur décision.
决定结婚与否是问题,应由两
自由决定。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他的结论是,这一区别首先涉及自由的问题。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉先生继续担任我的黎巴嫩南部问题代表。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴局势的严重性,我
对这
问题给予极大
注。
Les participants ont aussi eu la possibilité de soulever des questions qui les intéressaient ou les concernaient personnellement.
情况介绍会上,与会者还有机会就其特别心或
切的
问题要求澄清。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
这问题涉及
基本权利的核心。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉继续担任我的黎巴嫩南部问题代表。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这挑战问题包括
性特征的形成和如何处理
的性问题。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主动性行动是由雇主解决这
问题。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
这严重违反行为产生了
刑事责任问题。
Il peut aussi donner des conseils en matière de vie privée (endettement, obligations familiales, toxicomanie, alcoolisme, ).
他们也向工作员就
问题,如债务、家庭责任或滥用精神药物和酒精等方面提供辅导。
À la 225e séance, l'observatrice de la Jamaïque a évoqué la question de l'exemption individuelle de taxes.
牙买加观察员在第225次会议上评论了免税问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的个人带到工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟我谈了他的个人。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特别、以解决为主的护理,并适当注意被拘留者的个人
。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
本草案不处理个人责任。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
上,第74-84段(关于追究个人责任
)。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
我们从不想把个人化。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得先生继续担任我的黎巴嫩
个人代表。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
当然,有些个人为这些了艰苦的工作。
La décision de se marier ou non est personnelle et les couples devraient être libres de prendre leur décision.
决定结婚与否是个人,应由两人自由决定。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他的结论是,这一区别首先涉及个人自由的。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉先生继续担任我的黎巴嫩南部个人代表。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势的严重性,我个人对这个给予极大关注。
Les participants ont aussi eu la possibilité de soulever des questions qui les intéressaient ou les concernaient personnellement.
情况介绍会上,与会者还有机会就其特别关心或关切的个人要求澄清。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
这些涉及个人基本权利的核心。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉继续担任我的黎巴嫩南部个人代表。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战包括个性特征的形成和如何处理个人的性
。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主动性行动是由个人雇主解决这个。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
这些严重违反行为产生了个人刑事责任。
Il peut aussi donner des conseils en matière de vie privée (endettement, obligations familiales, toxicomanie, alcoolisme, ).
他们也向工作人员就个人,如债务、家庭责任或滥用精神药物和酒精等方面提供辅导。
À la 225e séance, l'observatrice de la Jamaïque a évoqué la question de l'exemption individuelle de taxes.
牙买加观察员在第225次会议上评论了个人免税。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
你们的个
问题带到工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟我谈了他的个问题。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特、以解决问题为主的护理,并适当注意被拘留者的个
问题。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
本草案不处理个责任问题。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
同上,第74-84段(关于追究个责任问题)。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
我们从不想问题个
化。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得先生继续担任我的黎巴嫩问题个
。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
当然,有些个为这些问题做了艰苦的工作。
La décision de se marier ou non est personnelle et les couples devraient être libres de prendre leur décision.
决定结婚与否是个问题,应由两
自由决定。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他的结论是,这一区首先涉及个
自由的问题。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉先生继续担任我的黎巴嫩南部问题个。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势的严重性,我个对这个问题给予极大关注。
Les participants ont aussi eu la possibilité de soulever des questions qui les intéressaient ou les concernaient personnellement.
情况介绍会上,与会者还有机会就其特关心或关切的个
问题要求澄清。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
这些问题涉及个基本权利的核心。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉继续担任我的黎巴嫩南部问题个。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个性特征的形成和如何处理个的性问题。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主动性行动是由个雇主解决这个问题。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
这些严重违反行为产生了个刑事责任问题。
Il peut aussi donner des conseils en matière de vie privée (endettement, obligations familiales, toxicomanie, alcoolisme, ).
他们也向工作员就个
问题,如债务、家庭责任或滥用精神药物和酒精等方面提供辅导。
À la 225e séance, l'observatrice de la Jamaïque a évoqué la question de l'exemption individuelle de taxes.
牙买加观察员在第225次会议上评论了个免税问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
把你们的个人问题带到工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟我谈了他的个人问题。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供、
解决问题为主的护理,并适当注意被拘留者的个人问题。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
本草案不处理个人责任问题。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
同上,第74-84段(关于追究个人责任问题)。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
我们从不想把问题个人化。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得生继续担任我的黎巴嫩问题个人代表。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
当然,有些个人为这些问题做了艰苦的工作。
La décision de se marier ou non est personnelle et les couples devraient être libres de prendre leur décision.
决定结婚与否是个人问题,应由两人自由决定。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他的结论是,这一区涉及个人自由的问题。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉生继续担任我的黎巴嫩南部问题个人代表。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势的严重性,我个人对这个问题给予极大关注。
Les participants ont aussi eu la possibilité de soulever des questions qui les intéressaient ou les concernaient personnellement.
情况介绍会上,与会者还有机会就其关心或关切的个人问题要求澄清。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
这些问题涉及个人基本权利的核心。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉继续担任我的黎巴嫩南部问题个人代表。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个性征的形成和如何处理个人的性问题。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主动性行动是由个人雇主解决这个问题。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
这些严重违反行为产生了个人刑事责任问题。
Il peut aussi donner des conseils en matière de vie privée (endettement, obligations familiales, toxicomanie, alcoolisme, ).
他们也向工作人员就个人问题,如债务、家庭责任或滥用精神药物和酒精等方面提供辅导。
À la 225e séance, l'observatrice de la Jamaïque a évoqué la question de l'exemption individuelle de taxes.
牙买加观察员在第225次会议上评论了个人免税问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
你们的个
问题带到工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟我谈了他的个问题。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特、以解决问题为主的护理,并适当注意被拘留者的个
问题。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
本草案不处理个责任问题。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
同上,第74-84段(关于追究个责任问题)。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
我们从不想问题个
化。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得先生继续担任我的黎巴嫩问题个
。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
当然,有些个为这些问题做了艰苦的工作。
La décision de se marier ou non est personnelle et les couples devraient être libres de prendre leur décision.
决定结婚与否是个问题,应由两
自由决定。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他的结论是,这一区首先涉及个
自由的问题。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉先生继续担任我的黎巴嫩南部问题个。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势的严重性,我个对这个问题给予极大关注。
Les participants ont aussi eu la possibilité de soulever des questions qui les intéressaient ou les concernaient personnellement.
情况介绍会上,与会者还有机会就其特关心或关切的个
问题要求澄清。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
这些问题涉及个基本权利的核心。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉继续担任我的黎巴嫩南部问题个。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个性特征的形成和如何处理个的性问题。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主动性行动是由个雇主解决这个问题。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
这些严重违反行为产生了个刑事责任问题。
Il peut aussi donner des conseils en matière de vie privée (endettement, obligations familiales, toxicomanie, alcoolisme, ).
他们也向工作员就个
问题,如债务、家庭责任或滥用精神药物和酒精等方面提供辅导。
À la 225e séance, l'observatrice de la Jamaïque a évoqué la question de l'exemption individuelle de taxes.
牙买加观察员在第225次会议上评论了个免税问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的个人问题带到工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟谈了他的个人问题。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特别、以解决问题为主的护理,并适当注意被拘留者的个人问题。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
本草案不处理个人责任问题。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
同上,第74-84段(关于追究个人责任问题)。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
们从不想把问题个人化。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得先生继续担任
的黎巴嫩问题个人代表。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
当然,有些个人为这些问题做了艰苦的工作。
La décision de se marier ou non est personnelle et les couples devraient être libres de prendre leur décision.
决定结婚与否是个人问题,应由两人自由决定。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他的结论是,这一区别首先涉及个人自由的问题。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉先生继续担任的黎巴嫩南部问题个人代表。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势的严,
个人对这个问题给予极大关注。
Les participants ont aussi eu la possibilité de soulever des questions qui les intéressaient ou les concernaient personnellement.
情况介绍会上,与会者还有机会就其特别关心或关切的个人问题要求澄清。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
这些问题涉及个人基本权利的核心。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉继续担任的黎巴嫩南部问题个人代表。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个特征的形成和如何处理个人的
问题。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主动行动是由个人雇主解决这个问题。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
这些严违反行为产生了个人刑事责任问题。
Il peut aussi donner des conseils en matière de vie privée (endettement, obligations familiales, toxicomanie, alcoolisme, ).
他们也向工作人员就个人问题,如债务、家庭责任或滥用精神药物和酒精等方面提供辅导。
À la 225e séance, l'observatrice de la Jamaïque a évoqué la question de l'exemption individuelle de taxes.
牙买加观察员在第225次会议上评论了个人免税问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的问题带到工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟我谈了他的问题。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特别、以解决问题为主的护理,并适当注意被拘留者的问题。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
本草案不处理责任问题。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
同上,第74-84段(关于追究责任问题)。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
我们从不想把问题。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得先生
任我的黎巴嫩问题
代表。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
当然,有些为这些问题做了艰苦的工作。
La décision de se marier ou non est personnelle et les couples devraient être libres de prendre leur décision.
决定结婚与否是问题,应由两
自由决定。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他的结论是,这一区别首先涉及自由的问题。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉先生任我的黎巴嫩南部问题
代表。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势的严重性,我对这
问题给予极大关注。
Les participants ont aussi eu la possibilité de soulever des questions qui les intéressaient ou les concernaient personnellement.
情况介绍会上,与会者还有机会就其特别关心或关切的问题要求澄清。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
这些问题涉及基本权利的核心。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉任我的黎巴嫩南部问题
代表。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括性特征的形成和如何处理
的性问题。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主动性行动是由雇主解决这
问题。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
这些严重违反行为产生了刑事责任问题。
Il peut aussi donner des conseils en matière de vie privée (endettement, obligations familiales, toxicomanie, alcoolisme, ).
他们也向工作员就
问题,如债务、家庭责任或滥用精神药物和酒精等方面提供辅导。
À la 225e séance, l'observatrice de la Jamaïque a évoqué la question de l'exemption individuelle de taxes.
牙买加观察员在第225次会议上评论了免税问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别你们
个人
带到工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟谈了他
个人
。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特别、以解决为主
护理,并适当注意被拘留者
个人
。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
本草案不处理个人责。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
同上,第74-84段(关于追究个人责)。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
们从不想
个人化。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得先生继续担
黎巴嫩
个人代表。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
当然,有些个人为这些做了艰苦
工作。
La décision de se marier ou non est personnelle et les couples devraient être libres de prendre leur décision.
决定结婚与否是个人,应由两人自由决定。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他结论是,这一区别首先涉及个人自由
。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉先生继续担黎巴嫩南部
个人代表。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势严重性,
个人对这个
给予极大关注。
Les participants ont aussi eu la possibilité de soulever des questions qui les intéressaient ou les concernaient personnellement.
情况介绍会上,与会者还有机会就其特别关心或关切个人
要求澄清。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
这些涉及个人基本权利
核心。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉继续担黎巴嫩南部
个人代表。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战包括个性特征
形成和如何处理个人
性
。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主动性行动是由个人雇主解决这个。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
这些严重违反行为产生了个人刑事责。
Il peut aussi donner des conseils en matière de vie privée (endettement, obligations familiales, toxicomanie, alcoolisme, ).
他们也向工作人员就个人,如债务、家庭责
或滥用精神药物和酒精等方面提供辅导。
À la 225e séance, l'observatrice de la Jamaïque a évoqué la question de l'exemption individuelle de taxes.
牙买加观察员在第225次会议上评论了个人免税。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向
们指正。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的个人问带到工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟我谈了他的个人问。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特别、以解决问的护理,并适当注意被拘留者的个人问
。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
本草案不处理个人责任问。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
同上,第74-84段(关于追究个人责任问)。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
我们从不想把问个人化。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得先生继续担任我的黎巴嫩问
个人代表。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
当然,有些个人这些问
做了艰苦的工作。
La décision de se marier ou non est personnelle et les couples devraient être libres de prendre leur décision.
决定婚与否
个人问
,应由两人自由决定。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他的,这一区别首先涉及个人自由的问
。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉先生继续担任我的黎巴嫩南部问个人代表。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势的严重性,我个人对这个问给予极大关注。
Les participants ont aussi eu la possibilité de soulever des questions qui les intéressaient ou les concernaient personnellement.
情况介绍会上,与会者还有机会就其特别关心或关切的个人问要求澄清。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
这些问涉及个人基本权利的核心。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉继续担任我的黎巴嫩南部问个人代表。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问包括个性特征的形成和如何处理个人的性问
。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
动性行动
由个人雇
解决这个问
。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
这些严重违反行产生了个人刑事责任问
。
Il peut aussi donner des conseils en matière de vie privée (endettement, obligations familiales, toxicomanie, alcoolisme, ).
他们也向工作人员就个人问,如债务、家庭责任或滥用精神药物和酒精等方面提供辅导。
À la 225e séance, l'observatrice de la Jamaïque a évoqué la question de l'exemption individuelle de taxes.
牙买加观察员在第225次会议上评了个人免税问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。