法语助手
  • 关闭

严重案件

添加到生词本

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到案件的数量已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

们理解根据其性选择案件的基本理由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别案件,刑期最多可增10。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

们尤其关切绑架案件和自杀式袭击事件数量日益增多的情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行的性是挑选案件进程的核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于人力资源紧缺,四起案件推迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有对家庭暴力案件进行干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

这类产品每都造成着的中毒案件,引起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果能审结最案件,那么法庭就可能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当提及,资产追腐败案件为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,们欢迎将案件移交给国内司法机构审理。

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今为止,尚未根据新程序处理任何过失案件

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

的激进化案件中,针对个人的干预(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪的案件,被害人或证人可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,案件将在时间允许的时候再处理。

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别的侵犯儿童案件应该受到优先重视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只对少数案件适用,法院尽量限制可判死刑的案件

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起案件”时,才可能被带上主要法庭或甚警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫案件,都必须将犯罪者判处死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为案件负责审理治安法院的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到案件的数量已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们理解根据其性选择案件的基本理由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别案件,刑期最多10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其关切绑架案件和自杀式袭击事件数量日益多的情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行的性是挑选案件进程的核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于人力资源紧缺,四起案件推迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有对家庭暴力案件进行干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

这类产品每年都造成着的中毒案件,引起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果能审结最案件,那么法庭就能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当提及,资产追回并腐败案件为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我们欢迎将案件移交给国内司法机构审理。

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今为止,尚未根据新程序处理任何过失案件

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

的激进化案件中,针对个人的干预(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪的案件,被害人或证人采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,案件将在时间允许的时候再处理。

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别的侵犯儿童案件应该受到优先重视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只对少数案件适用,法院尽量限制判死刑的案件

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起案件”时,才能被带上主要法庭或甚警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫案件,都必须将犯罪者判处死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为案件,并负责审理治安法院的上诉。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到案件数量已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们理解根据其性选择案件基本理由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别案件,刑期最多可增至10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其关切绑架案件和自杀式袭击事件数量日益增多情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行性是挑选案件进程核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于人紧缺,四起案件推迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有对家庭暴案件进行干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

这类产品每年都造成着中毒案件,引起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果不能审结最案件,那么法庭就不可能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当提及,产追回并不以腐败案件为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我们欢迎将不太案件移交给国内司法机构审理。

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今为止,尚未根据新程序处理任何过失案件

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

激进化案件中,针对个人干预(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪案件,被害人或证人可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太案件将在时间允许时候再处理。

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别侵犯儿童案件应该受到优先视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只对少数案件适用,法院尽量限制可判死刑案件

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起案件”时,才可能被带上主要法庭或甚至警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫案件,都必须将犯罪者判处死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为案件,并负责审理治安法院上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到案件的数量已了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们解根据其性选择案件的基本由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别案件,刑期最多可增至10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其关切绑架案件和自杀式袭击事件数量日益增多的情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行的性是挑选案件进程的核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于人力资源紧缺,四起案件推迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有对家庭暴力案件进行干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

这类产品每年都造成着的中毒案件,引起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果不能审结最案件,那么法庭就不可能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当提及,资产追回并不以腐败案件为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我们欢迎将不太案件移交给国内司法机构审

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

为止,尚未根据新程序处任何过失案件

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

的激进化案件中,针对个人的干预(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪的案件,被害人或证人可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处,不太案件将在时间允许的时候再处

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别的侵犯儿童案件应该受到优先重视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只对少数案件适用,法院尽量限制可判死刑的案件

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起案件”时,才可能被带上主要法庭或甚至警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫案件,都必须将犯罪者判处死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审情节较为案件,并负责审治安法院的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


畚斗, 畚箕, , , 笨伯, 笨蛋, 笨蛋<民>, 笨蛋<俗>, 笨得要命, 笨的,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到的数量已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们理解根据其性选择的基本理

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别,刑期最多可增至10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其关切绑架和自杀式袭击事件数量日益增多的情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行的性是挑选进程的

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

于人力资源紧缺,四起推迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有对家庭暴力进行干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

这类产品每年都造成着的中毒起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果不能审结最,那么法庭就不可能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当提及,资产追回并不以腐败为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我们欢迎将不太移交给国内司法机构审理。

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今为止,尚未根据新程序处理任何过失

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

的激进化中,针对个人的干预(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪的,被害人或证人可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急得到优先处理,不太将在时间允许的时候再处理。

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别的侵犯儿童应该受到优先重视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只对少数适用,法院尽量限制可判死刑的

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起”时,才可能被带上主要法庭或甚至警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫,都必须将犯罪者判处死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为,并负责审理治安法院的上诉。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


笨重, 笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到的数量已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们理解根据其性选择的基本理由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别,刑期最多可增至10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其关切绑架和自杀式袭击事件数量日益增多的情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行的性是挑选进程的核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于人力资源紧缺,四起迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有对家庭暴力进行干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

每年都造成着的中毒,引起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果不能审结最,那么法庭就不可能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当提及,资追回并不以腐败为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我们欢迎将不太移交给国内司法机构审理。

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今为止,尚未根据新程序处理任何过失

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

的激进化中,针对个人的干预(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪的,被害人或证人可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急得到优先处理,不太将在时间允许的时候再处理。

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别的侵犯儿童应该受到优先重视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只对少数适用,法院尽量限制可判死刑的

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起”时,才可能被带上主要法庭或甚至警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫,都必须将犯罪者判处死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为,并负责审理治安法院的上诉。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到案件数量已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们理解根据其性选择案件基本理由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别案件,刑期最多可增至10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其关切绑架案件和自杀式袭击事件数量日益增多情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行性是挑选案件进程核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于人紧缺,四起案件推迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有对家庭暴案件进行干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

这类产品每年都造成着中毒案件,引起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果不能审结最案件,那么法庭就不可能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当提及,产追回并不以腐败案件为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我们欢迎将不太案件移交给国内司法机构审理。

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今为止,尚未根据新程序处理任何过失案件

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

激进化案件中,针对个人干预(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪案件,被害人或证人可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太案件将在时间允许时候再处理。

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别侵犯儿童案件应该受到优先视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只对少数案件适用,法院尽量限制可判死刑案件

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起案件”时,才可能被带上主要法庭或甚至警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫案件,都必须将犯罪者判处死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为案件,并负责审理治安法院上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


崩落区, 崩盘, 崩蚀性牙周炎, 崩塌, 崩塌物, 崩坍, 崩陷, 崩症, , 绷场面,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到案件的数量已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们理解根据其性选择案件的基本理由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别案件,刑期最多可增至10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其关切绑架案件和自杀式袭击事件数量日益增多的情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行的性是挑选案件进程的核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于人力资源缺,四起案件推迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有对家庭暴力案件进行干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

这类产品每年都的中毒案件,引起千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果不能审结最案件,那么法庭就不可能充分完任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当提及,资产追回并不以腐败案件为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我们欢迎将不太案件移交给国内司法机构审理。

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今为止,尚未根据新程序处理任何过失案件

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

的激进化案件中,针对个人的干预(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪的案件,被害人或证人可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

案件得到优先处理,不太案件将在时间允许的时候再处理。

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别的侵犯儿童案件应该受到优先视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只对少数案件适用,法院尽量限制可判死刑的案件

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起案件”时,才可能被带上主要法庭或甚至警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫案件,都必须将犯罪者判处死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为案件,并负责审理治安法院的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, ,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到案件已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们理解据其性选择案件基本理由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别案件,刑期最多可增至10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其关切绑架案件和自杀式袭击事件日益增多情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行性是挑选案件进程核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于人力资源紧缺,四起案件推迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有对家庭暴力案件进行干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

这类产品每年都造成着中毒案件,引起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果不能审结最案件,那么法庭就不可能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当提及,资产追回并不以腐败案件为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我们欢迎将不太案件移交给国内司法机构审理。

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今为止,据新程序处理任何过失案件

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

激进化案件中,针对个人干预(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪案件,被害人或证人可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太案件将在时间允许时候再处理。

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别侵犯儿童案件应该受到优先重视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只对少案件适用,法院尽限制可判死刑案件

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起案件”时,才可能被带上主要法庭或甚至警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫案件,都必须将犯罪者判处死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为案件,并负责审理治安法院上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


泵活塞, 泵唧, 泵唧率, 泵壳, 泵轮, 泵滤网, 泵排量, 泵排水, 泵身, 泵室,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到案件的数量已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们理解性选择案件的基本理由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别案件,刑期最多可增至10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤关切绑架案件和自杀式袭击事件数量日益增多的情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行的性是挑选案件进程的核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于人力资源紧缺,四起案件推迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有对家庭暴力案件进行干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

这类产品每年都造成着的中毒案件,引起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果不能审结最案件,那么法庭就不可能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当提及,资产追回并不以腐败案件为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我们欢迎将不太案件移交司法机构审理。

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今为止,尚未新程序处理任何过失案件

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

的激进化案件中,针对个人的干预(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪的案件,被害人或证人可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太案件将在时间允许的时候再处理。

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别的侵犯儿童案件应该受到优先重视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只对少数案件适用,法院尽量限制可判死刑的案件

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起案件”时,才可能被带上主要法庭或甚至警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫案件,都必须将犯罪者判处死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为案件,并负责审理治安法院的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,