法语助手
  • 关闭
yán dǎ
prendre une série de mesures sévères contre la criminalité
Fr helper cop yright

Les autorités judiciaires chinoises ont expliqué vouloir lutter contre la diffusion de messages en masse par des criminels.

中国司法机构当局解释说想要严打由罪犯传播的大量短信。

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

政府把大米价格定在每公斤290非洲法郎,并承诺取对投机商进行严打

Ils sont d'avis qu'il est essentiel que la communauté internationale adopte sans plus tarder une attitude de tolérance zéro vis-à-vis de la piraterie et des attaques à main armée commises contre les navires.

海员认为,国际社会必须取紧急行动,“严打”海盗及持械抢劫船舶行为。

Il est dit dans le rapport que le Gouvernement royal du Bhoutan a continué de travailler avec les autorités locales, les organisations non gouvernementales et la communauté internationale en vue de combattre la traite des femmes (par. 86).

报告说,不丹王国政府继续与地方机关、非政府组织及国际社会合作,严打贩卖妇女的行为(第86段)。

声明:以上、词均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严打 的法语例句

用户正在搜索


contre-appel, contre-arc, contre-argument, contre-assallir, contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande,

相似单词


严惩不贷, 严惩一名罪犯, 严饬, 严词, 严词拒绝, 严打, 严冬, 严冬的袭击, 严冬季节, 严冬腊月,
yán dǎ
prendre une série de mesures sévères contre la criminalité
Fr helper cop yright

Les autorités judiciaires chinoises ont expliqué vouloir lutter contre la diffusion de messages en masse par des criminels.

中国构当局解释说想要严打由罪犯传播的大量短信。

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

政府把大米价格定在每公斤290非洲法郎,并承诺取对投商进行严打

Ils sont d'avis qu'il est essentiel que la communauté internationale adopte sans plus tarder une attitude de tolérance zéro vis-à-vis de la piraterie et des attaques à main armée commises contre les navires.

海员认为,国际社会必须取紧急行动,“严打”海盗及持械抢劫船舶行为。

Il est dit dans le rapport que le Gouvernement royal du Bhoutan a continué de travailler avec les autorités locales, les organisations non gouvernementales et la communauté internationale en vue de combattre la traite des femmes (par. 86).

报告说,不丹王国政府继续与地方关、非政府组织及国际社会合作,严打贩卖妇女的行为(第86段)。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严打 的法语例句

用户正在搜索


contre-braquer, contre-buter, contrecarrer, contrechamp, contre-chant, contrechâssis, contreclé, contreclef, contrecœur, contrecollé,

相似单词


严惩不贷, 严惩一名罪犯, 严饬, 严词, 严词拒绝, 严打, 严冬, 严冬的袭击, 严冬季节, 严冬腊月,
yán dǎ
prendre une série de mesures sévères contre la criminalité
Fr helper cop yright

Les autorités judiciaires chinoises ont expliqué vouloir lutter contre la diffusion de messages en masse par des criminels.

中国司法机构当局解释想要严打由罪犯传播的大量短信。

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

政府把大米价格定在每公斤290非洲法郎,并承对投机商进行严打

Ils sont d'avis qu'il est essentiel que la communauté internationale adopte sans plus tarder une attitude de tolérance zéro vis-à-vis de la piraterie et des attaques à main armée commises contre les navires.

海员认为,国际社会必须紧急行动,“严打”海盗及持械抢劫船舶行为。

Il est dit dans le rapport que le Gouvernement royal du Bhoutan a continué de travailler avec les autorités locales, les organisations non gouvernementales et la communauté internationale en vue de combattre la traite des femmes (par. 86).

,不丹王国政府继续与地方机关、非政府组织及国际社会合作,严打贩卖妇女的行为(第86段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严打 的法语例句

用户正在搜索


contrée, contre-écrou, contre-électromotrice, contre-emploi, contre-empreinte, contre-enquête, contre-épaulette, contre-épreuve, contre-espionnage, contre-essai,

相似单词


严惩不贷, 严惩一名罪犯, 严饬, 严词, 严词拒绝, 严打, 严冬, 严冬的袭击, 严冬季节, 严冬腊月,
yán dǎ
prendre une série de mesures sévères contre la criminalité
Fr helper cop yright

Les autorités judiciaires chinoises ont expliqué vouloir lutter contre la diffusion de messages en masse par des criminels.

中国司法机构当局解释严打由罪犯传播大量短信。

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

政府把大米价格定在每公斤290非洲法郎,并承诺取对投机商进严打

Ils sont d'avis qu'il est essentiel que la communauté internationale adopte sans plus tarder une attitude de tolérance zéro vis-à-vis de la piraterie et des attaques à main armée commises contre les navires.

海员认为,国际社会必须取紧急动,“严打”海盗及持械抢劫船舶为。

Il est dit dans le rapport que le Gouvernement royal du Bhoutan a continué de travailler avec les autorités locales, les organisations non gouvernementales et la communauté internationale en vue de combattre la traite des femmes (par. 86).

报告,不丹王国政府继续与地方机关、非政府组织及国际社会合作,严打贩卖妇为(第86段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严打 的法语例句

用户正在搜索


contre-fil, contre-filet, contrefort, contrefoutre, contre-fugue, contre-hermine, contre-hus, contre-indication, contre-indiqué, contre-indiquer, contre-insurrection, contre-interrogatoire, contre-jour, contre-la-montre, contre-latter, contremaître, contremander, contre-manifestant, contre-manifestation, contre-manifester, contremarche, contremarque, contremarquer, contre-mesure, contre-miner, contre-mur, contre-offensive, contre-offre, contre-OPA, contre-pal,

相似单词


严惩不贷, 严惩一名罪犯, 严饬, 严词, 严词拒绝, 严打, 严冬, 严冬的袭击, 严冬季节, 严冬腊月,
yán dǎ
prendre une série de mesures sévères contre la criminalité
Fr helper cop yright

Les autorités judiciaires chinoises ont expliqué vouloir lutter contre la diffusion de messages en masse par des criminels.

司法机构当局解释说想要严打由罪犯传播的信。

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

政府把米价格定在每公斤290非洲法郎,并承诺取对投机商进行严打

Ils sont d'avis qu'il est essentiel que la communauté internationale adopte sans plus tarder une attitude de tolérance zéro vis-à-vis de la piraterie et des attaques à main armée commises contre les navires.

海员认为,会必须取紧急行动,“严打”海盗及持械抢劫船舶行为。

Il est dit dans le rapport que le Gouvernement royal du Bhoutan a continué de travailler avec les autorités locales, les organisations non gouvernementales et la communauté internationale en vue de combattre la traite des femmes (par. 86).

报告说,不丹王政府继续与地方机关、非政府组织及会合作,严打贩卖妇女的行为(第86段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严打 的法语例句

用户正在搜索


contreplaqué, contre-plaqué, contre-plaquer, contre-plongée, contrepoids, contrepoint, contre-pointe, contre-pointer, contrepointiste, contrepoison,

相似单词


严惩不贷, 严惩一名罪犯, 严饬, 严词, 严词拒绝, 严打, 严冬, 严冬的袭击, 严冬季节, 严冬腊月,
yán dǎ
prendre une série de mesures sévères contre la criminalité
Fr helper cop yright

Les autorités judiciaires chinoises ont expliqué vouloir lutter contre la diffusion de messages en masse par des criminels.

法机构当局解释说想要严打由罪犯传播的大量短信。

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

政府把大米价格定在每公斤290非洲法郎,并承诺取对投机商进行严打

Ils sont d'avis qu'il est essentiel que la communauté internationale adopte sans plus tarder une attitude de tolérance zéro vis-à-vis de la piraterie et des attaques à main armée commises contre les navires.

海员认为,际社会必须取紧急行动,“严打”海盗及持械抢劫船舶行为。

Il est dit dans le rapport que le Gouvernement royal du Bhoutan a continué de travailler avec les autorités locales, les organisations non gouvernementales et la communauté internationale en vue de combattre la traite des femmes (par. 86).

报告说,不丹王政府继续与地方机关、非政府组织及际社会合作,严打贩卖妇女的行为(第86段)。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严打 的法语例句

用户正在搜索


contre-rail, contre-réaction, contre-réforme, contre-révolution, contre-révolutionnaire, contrescarpe, contreseing, contresens, contresignataire, contresigner,

相似单词


严惩不贷, 严惩一名罪犯, 严饬, 严词, 严词拒绝, 严打, 严冬, 严冬的袭击, 严冬季节, 严冬腊月,
yán dǎ
prendre une série de mesures sévères contre la criminalité
Fr helper cop yright

Les autorités judiciaires chinoises ont expliqué vouloir lutter contre la diffusion de messages en masse par des criminels.

司法机构当局解释说想要严打由罪犯传播的大量短信。

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

府把大米价格定在每公斤290非,并承诺取对投机商进行严打

Ils sont d'avis qu'il est essentiel que la communauté internationale adopte sans plus tarder une attitude de tolérance zéro vis-à-vis de la piraterie et des attaques à main armée commises contre les navires.

海员认为,际社会必须取紧急行动,“严打”海盗及持械抢劫船舶行为。

Il est dit dans le rapport que le Gouvernement royal du Bhoutan a continué de travailler avec les autorités locales, les organisations non gouvernementales et la communauté internationale en vue de combattre la traite des femmes (par. 86).

报告说,不丹府继续与地方机关、非府组织及际社会合作,严打贩卖妇女的行为(第86段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严打 的法语例句

用户正在搜索


contretype, contre-type, contre-ut, contre-vair, contre-valeur, contrevariance, contrevariant, contrevenant, contrevenir, contrevent,

相似单词


严惩不贷, 严惩一名罪犯, 严饬, 严词, 严词拒绝, 严打, 严冬, 严冬的袭击, 严冬季节, 严冬腊月,
yán dǎ
prendre une série de mesures sévères contre la criminalité
Fr helper cop yright

Les autorités judiciaires chinoises ont expliqué vouloir lutter contre la diffusion de messages en masse par des criminels.

中国司法机构当局解释说想要严打由罪犯传量短信。

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

政府把米价格定在每公斤290非洲法郎,并承诺取对投机商进行严打

Ils sont d'avis qu'il est essentiel que la communauté internationale adopte sans plus tarder une attitude de tolérance zéro vis-à-vis de la piraterie et des attaques à main armée commises contre les navires.

海员认为,国际必须取紧急行动,“严打”海盗及持械抢劫船舶行为。

Il est dit dans le rapport que le Gouvernement royal du Bhoutan a continué de travailler avec les autorités locales, les organisations non gouvernementales et la communauté internationale en vue de combattre la traite des femmes (par. 86).

报告说,不丹王国政府继续与地方机关、非政府组织及国际作,严打贩卖妇女行为(第86段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严打 的法语例句

用户正在搜索


contribution, contributions, contrister, contrit, contrite, contrition, contrôlabilité, contrôlable, controlatéral, controlatérale,

相似单词


严惩不贷, 严惩一名罪犯, 严饬, 严词, 严词拒绝, 严打, 严冬, 严冬的袭击, 严冬季节, 严冬腊月,
yán dǎ
prendre une série de mesures sévères contre la criminalité
Fr helper cop yright

Les autorités judiciaires chinoises ont expliqué vouloir lutter contre la diffusion de messages en masse par des criminels.

司法机构当局解释说想要严打由罪犯传播的大量

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

府把大米价格定在每公斤290非洲法郎,并承诺取对投机商进行严打

Ils sont d'avis qu'il est essentiel que la communauté internationale adopte sans plus tarder une attitude de tolérance zéro vis-à-vis de la piraterie et des attaques à main armée commises contre les navires.

海员认为,际社会必须取紧急行动,“严打”海盗持械抢劫船舶行为。

Il est dit dans le rapport que le Gouvernement royal du Bhoutan a continué de travailler avec les autorités locales, les organisations non gouvernementales et la communauté internationale en vue de combattre la traite des femmes (par. 86).

报告说,不丹王府继续与地方机关、非府组际社会合作,严打贩卖妇女的行为(第86段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严打 的法语例句

用户正在搜索


controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus,

相似单词


严惩不贷, 严惩一名罪犯, 严饬, 严词, 严词拒绝, 严打, 严冬, 严冬的袭击, 严冬季节, 严冬腊月,