法语助手
  • 关闭
diū shī
perdre
Quelques livres sont perdus de la bibliothèque.
图书馆丢失了几本书。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son imprudence lui a coûté la vie.

他的不小心让他丢失了性命。

C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?

这也许是你丢失的一把钥匙?

Il a perdu une forte somme,soit un million.

丢失了一大笔钱,即一百万。

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意,不弄脏、损坏丢失借来的书。

Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!

(又一枚丢失的纪念章,但春天已经来到巴黎!

La perte de cette pièce dévalorise cette collection.

丢失了这一件,这套收藏品的价值就降低了。

En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

如果您的包裹丢失,我们将免费您再次发送产品过去.

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

文字游戏、隐喻和习惯用语经常翻译中丢失

Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.

丢失这一契机的危险。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。

En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.

此外,档案中的关键文件常常丢失

Que faire lorsqu’on perd ses clés?

, 丢失钥匙后该如何办?

En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.

为此,小组建议对汽车丢失索赔不予赔偿。

Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.

这一转化过程中丢失了大量信息。

Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».

海工总说那些具体的证据已经“丢失”。

La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.

教*廷于是同时丢失了罗马这个城市,罗马也成为了意大利王国新的首都。

Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.

如果武器丢失,则将启动行政诉讼程序。

Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.

这些保单承保用于这些合同的设备的丢失风险。

Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.

四套丢失的钻机显然各有一份单独的钻探合同。

En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.

此外,转用、盗窃和丢失的机会也就越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的法语例句

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四, 丢三落四的, 丢失, 丢失一支钢笔, 丢手, 丢手绢游戏, 丢乌纱帽,
diū shī
perdre
Quelques livres sont perdus de la bibliothèque.
图书馆了几本书。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son imprudence lui a coûté la vie.

他的不小心让他了性命。

C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?

也许是你或忘记的把钥匙?

Il a perdu une forte somme,soit un million.

大笔钱,即百万。

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意,不弄脏、损坏或借来的书。

Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!

(又的纪念章,但春天已经来到巴黎!

La perte de cette pièce dévalorise cette collection.

件,套收藏品的价值就降低了。

En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

如果您的包裹,我们将免费您再次发送产品过去.

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

文字游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译

Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.

现在有契机的危险。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

些传统和标志的导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。

En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.

此外,档案的关键文件常常

Que faire lorsqu’on perd ses clés?

在瑞士, 在钥匙后该如何办?

En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.

为此,小组建议对汽车索赔不予赔偿。

Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.

转化过程了大量信息。

Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».

海工总说那些具体的证据已经“”。

La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.

教*廷于是同时了罗马个城市,罗马也成为了意大利王国新的首都。

Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.

如果武器,则将启动行政诉讼程序。

Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.

些保单承保用于些合同的设备的风险。

Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.

四套的钻机显然各有份单独的钻探合同。

En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.

此外,转用、盗窃和的机会也就越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四, 丢三落四的, 丢失, 丢失一支钢笔, 丢手, 丢手绢游戏, 丢乌纱帽,
diū shī
perdre
Quelques livres sont perdus de la bibliothèque.
图书馆丢失了几本书。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son imprudence lui a coûté la vie.

他的小心让他丢失了性命。

C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?

这也许是你丢失或忘记的一把钥匙?

Il a perdu une forte somme,soit un million.

丢失了一大笔钱,即一百万。

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意,弄脏、损坏或丢失借来的书。

Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!

(又一枚丢失的纪念章,但春天已经来到巴黎!

La perte de cette pièce dévalorise cette collection.

丢失了这一件,这套收藏品的价值就降低了。

En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

如果您的包裹丢失,我们将免费您再次发送产品过去.

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

文字游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中丢失

Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.

现在有丢失这一契机的危险。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。

En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.

此外,档案中的关键文件常常丢失

Que faire lorsqu’on perd ses clés?

在瑞士, 在丢失钥匙后该如何办?

En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.

为此,小组建议对汽车丢失偿。

Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.

在这一转化过程中丢失了大量信息。

Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».

海工总说那些具体的证据已经“丢失”。

La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.

教*廷于是同时丢失了罗马这个城市,罗马也成为了意大利王国新的首都。

Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.

如果武器丢失,则将启动行政诉讼程序。

Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.

这些保单承保用于这些合同的设备的丢失风险。

Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.

四套丢失的钻机显然各有一份单独的钻探合同。

En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.

此外,转用、盗窃和丢失的机会也就越少。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四, 丢三落四的, 丢失, 丢失一支钢笔, 丢手, 丢手绢游戏, 丢乌纱帽,
diū shī
perdre
Quelques livres sont perdus de la bibliothèque.
图书馆了几本书。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son imprudence lui a coûté la vie.

他的不小心让他了性命。

C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?

这也许是你或忘记的一把钥匙?

Il a perdu une forte somme,soit un million.

了一大笔钱,即一百万。

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意,不弄脏、损坏或借来的书。

Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!

(又一枚的纪念章,但春天已经来到巴黎!

La perte de cette pièce dévalorise cette collection.

了这一件,这套收藏的价值就降低了。

En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

如果您的包,我们将免费您再次发送去.

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

文字游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中

Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.

现在有这一契机的危险。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志的导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。

En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.

此外,档案中的关键文件常常

Que faire lorsqu’on perd ses clés?

在瑞士, 在钥匙后该如何办?

En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.

为此,小组建议对汽车索赔不予赔偿。

Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.

在这一转化程中了大量信息。

Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».

海工总说那些具体的证据已经“”。

La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.

教*廷于是同时了罗马这个城市,罗马也成为了意大利王国新的首都。

Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.

如果武器,则将启动行政诉讼程序。

Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.

这些保单承保用于这些合同的设备的风险。

Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.

四套的钻机显然各有一份单独的钻探合同。

En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.

此外,转用、盗窃和的机会也就越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四, 丢三落四的, 丢失, 丢失一支钢笔, 丢手, 丢手绢游戏, 丢乌纱帽,
diū shī
perdre
Quelques livres sont perdus de la bibliothèque.
失了几本
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son imprudence lui a coûté la vie.

他的不小心让他了性命。

C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?

这也许是你或忘记的一把钥匙?

Il a perdu une forte somme,soit un million.

了一大笔钱,即一百万。

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意,不弄脏、损坏或借来的

Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!

(又一枚的纪念章,但春天已经来到巴黎!

La perte de cette pièce dévalorise cette collection.

了这一件,这套收藏品的价值就降低了。

En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

如果您的包裹,我们将免费您再次发送产品过去.

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

文字游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译

Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.

现在有这一契机的危险。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志的导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。

En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.

此外,档案的关键文件常常

Que faire lorsqu’on perd ses clés?

在瑞士, 在钥匙后该如何办?

En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.

为此,小组建议对汽车索赔不予赔偿。

Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.

在这一转化过了大量信息。

Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».

海工总说那些具体的证据已经“”。

La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.

教*廷于是同时了罗马这个城市,罗马也成为了意大利王国新的首都。

Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.

如果武器,则将启动行政诉讼序。

Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.

这些保单承保用于这些合同的设备的风险。

Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.

四套的钻机显然各有一份单独的钻探合同。

En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.

此外,转用、盗窃和的机会也就越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四, 丢三落四的, 丢失, 丢失一支钢笔, 丢手, 丢手绢游戏, 丢乌纱帽,
diū shī
perdre
Quelques livres sont perdus de la bibliothèque.
图书馆丢了几本书。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son imprudence lui a coûté la vie.

不小心让他了性命。

C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?

这也许是你或忘记一把钥匙?

Il a perdu une forte somme,soit un million.

了一大笔钱,即一百万。

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意,不弄脏、损坏或借来书。

Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!

(又一枚念章,但春天已经来到巴黎!

La perte de cette pièce dévalorise cette collection.

了这一件,这套收藏品价值就降低了。

En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

如果您包裹,我们将免费您再次发送产品过去.

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

文字游戏、隐喻习惯用语经常在翻译中

Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.

现在有这一契机危险。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些标志导致太多族群为自己民族认同感到愤怒。

En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.

此外,档案中关键文件常常

Que faire lorsqu’on perd ses clés?

在瑞士, 在钥匙后该如何办?

En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.

为此,小组建议对汽车索赔不予赔偿。

Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.

在这一转化过程中了大量信息。

Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».

海工总说那些具体证据已经“”。

La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.

教*廷于是同时了罗马这个城市,罗马也成为了意大利王国新首都。

Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.

如果武器,则将启动行政诉讼程序。

Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.

这些保单承保用于这些合同设备风险。

Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.

四套钻机显然各有一份单独钻探合同。

En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.

此外,转用、盗窃机会也就越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四, 丢三落四的, 丢失, 丢失一支钢笔, 丢手, 丢手绢游戏, 丢乌纱帽,
diū shī
perdre
Quelques livres sont perdus de la bibliothèque.
图书馆丢失了几本书。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son imprudence lui a coûté la vie.

他的不小心让他丢失了性命。

C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?

也许是你丢失或忘记的一把钥匙?

Il a perdu une forte somme,soit un million.

丢失了一大笔钱,即一百万。

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意,不弄脏、损坏或丢失借来的书。

Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!

(又一枚丢失的纪念天已经来到巴黎!

La perte de cette pièce dévalorise cette collection.

丢失一件,套收藏品的价值就降低了。

En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

如果您的包裹丢失,我们将免费您再次发送产品过去.

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

文字游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中丢失

Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.

现在有丢失一契机的

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。

En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.

此外,档案中的关键文件常常丢失

Que faire lorsqu’on perd ses clés?

在瑞士, 在丢失钥匙后该如何办?

En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.

为此,小组建议对汽车丢失索赔不予赔偿。

Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.

一转化过程中丢失了大量信息。

Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».

海工总说那些具体的证据已经“丢失”。

La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.

教*廷于是同时丢失了罗马个城市,罗马也成为了意大利王国新的首都。

Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.

如果武器丢失,则将启动行政诉讼程序。

Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.

些保单承保用于些合同的设备的丢失

Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.

四套丢失的钻机显然各有一份单独的钻探合同。

En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.

此外,转用、盗窃和丢失的机会也就越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四, 丢三落四的, 丢失, 丢失一支钢笔, 丢手, 丢手绢游戏, 丢乌纱帽,
diū shī
perdre
Quelques livres sont perdus de la bibliothèque.
馆丢失了
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son imprudence lui a coûté la vie.

他的不小心让他丢失了性命。

C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?

也许是你丢失或忘记的把钥匙?

Il a perdu une forte somme,soit un million.

丢失大笔钱,即百万。

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意,不弄脏、损坏或丢失借来的

Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!

(又丢失的纪念章,但春天已经来到巴黎!

La perte de cette pièce dévalorise cette collection.

丢失件,套收藏品的价值就降低了。

En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

如果您的包裹丢失,我们将免费您再次发送产品过去.

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

文字游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中丢失

Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.

现在有丢失契机的危险。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。

En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.

此外,档案中的关键文件常常丢失

Que faire lorsqu’on perd ses clés?

在瑞士, 在丢失钥匙后该如何办?

En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.

为此,小组建议对汽车丢失索赔不予赔偿。

Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.

化过程中丢失了大量信息。

Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».

海工总说那些具体的证据已经“丢失”。

La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.

教*廷于是同时丢失了罗马个城市,罗马也成为了意大利王国新的首都。

Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.

如果武器丢失,则将启动行政诉讼程序。

Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.

些保单承保用于些合同的设备的丢失风险。

Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.

四套丢失的钻机显然各有份单独的钻探合同。

En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.

此外,用、盗窃和丢失的机会也就越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四, 丢三落四的, 丢失, 丢失一支钢笔, 丢手, 丢手绢游戏, 丢乌纱帽,
diū shī
perdre
Quelques livres sont perdus de la bibliothèque.
图书馆丢失了几本书。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son imprudence lui a coûté la vie.

不小心让他丢失了性命。

C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?

这也许是你丢失或忘记一把钥匙?

Il a perdu une forte somme,soit un million.

丢失了一大笔钱,即一百万。

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意,不弄脏、损坏或丢失借来书。

Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!

(又一枚丢失纪念章,但春天已经来到巴黎!

La perte de cette pièce dévalorise cette collection.

丢失了这一件,这套收藏品价值就降低了。

En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

如果丢失,我们将免费再次发送产品过.

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中丢失

Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.

现在有丢失这一契机危险。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志丢失导致太多族群为自己民族认同感到愤怒。

En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.

此外,档案中关键件常常丢失

Que faire lorsqu’on perd ses clés?

在瑞士, 在丢失钥匙后该如何办?

En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.

为此,小组建议对汽车丢失索赔不予赔偿。

Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.

在这一转化过程中丢失了大量信息。

Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».

海工总说那些具体证据已经“丢失”。

La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.

教*廷于是同时丢失了罗马这个城市,罗马也成为了意大利王国新首都。

Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.

如果武器丢失,则将启动行政诉讼程序。

Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.

这些保单承保用于这些合同设备丢失风险。

Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.

四套丢失钻机显然各有一份单独钻探合同。

En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.

此外,转用、盗窃和丢失机会也就越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四, 丢三落四的, 丢失, 丢失一支钢笔, 丢手, 丢手绢游戏, 丢乌纱帽,
diū shī
perdre
Quelques livres sont perdus de la bibliothèque.
图书馆了几本书。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son imprudence lui a coûté la vie.

不小心让他了性命。

C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?

这也许是你或忘记钥匙?

Il a perdu une forte somme,soit un million.

大笔钱,即百万。

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非注意,不弄脏、损坏或借来书。

Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!

(又纪念章,但春天已经来到巴黎!

La perte de cette pièce dévalorise cette collection.

了这件,这套收藏品价值就降低了。

En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

如果您包裹,我们将免费您再次发送产品过去.

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

文字游戏、隐喻和习惯用语经在翻译中

Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.

现在有契机危险。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志导致太多族群为自己民族认同感到愤怒。

En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.

此外,档案中关键文件

Que faire lorsqu’on perd ses clés?

在瑞士, 在钥匙后该如何办?

En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.

为此,小组建议对汽车索赔不予赔偿。

Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.

在这转化过程中了大量信息。

Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».

海工总说那些具体证据已经“”。

La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.

教*廷于是同时了罗马这个城市,罗马也成为了意大利王国新首都。

Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.

如果武器,则将启动行政诉讼程序。

Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.

这些保单承保用于这些合同设备风险。

Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.

四套钻机显然各有份单独钻探合同。

En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.

此外,转用、盗窃和机会也就越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的法语例句

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四, 丢三落四的, 丢失, 丢失一支钢笔, 丢手, 丢手绢游戏, 丢乌纱帽,