Son imprudence lui a coûté la vie.
他的不小心让他丢失了性命。
Son imprudence lui a coûté la vie.
他的不小心让他丢失了性命。
C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?
这也许是你丢失的一把钥匙?
Il a perdu une forte somme,soit un million.
他丢失了一大笔钱,即一百万。
Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.
我非常注意,不弄脏、损坏丢失借来的书。
Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!
(又一枚丢失的纪念章,但春天已经来到巴黎!
La perte de cette pièce dévalorise cette collection.
丢失了这一件,这套收藏品的价值就降低了。
En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
如果您的包裹丢失,我们将免费您再次发送产品过去.
Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
文字游戏、隐喻和习惯用语经常翻译中丢失。
Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.
现有丢失这一契机的危险。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。
En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.
此外,档案中的关键文件常常丢失。
Que faire lorsqu’on perd ses clés?
,
丢失钥匙后该如何办?
En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.
为此,小组建议对汽车丢失索赔不予赔偿。
Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.
这一转化过程中丢失了大量信息。
Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».
海工总说那些具体的证据已经“丢失”。
La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.
教*廷于是同时丢失了罗马这个城市,罗马也成为了意大利王国新的首都。
Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.
如果武器丢失,则将启动行政诉讼程序。
Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.
这些保单承保用于这些合同的设备的丢失风险。
Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.
四套丢失的钻机显然各有一份单独的钻探合同。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,转用、盗窃和丢失的机会也就越少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son imprudence lui a coûté la vie.
他的不小心让他了性命。
C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?
也许是你
或忘记的
把钥匙?
Il a perdu une forte somme,soit un million.
他了
大笔钱,即
百万。
Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.
我非常注意,不弄脏、损坏或借来的书。
Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!
(又枚
的纪念章,但春天已经来到巴黎!
La perte de cette pièce dévalorise cette collection.
了
件,
套收藏品的价值就降低了。
En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
如果您的包裹,我们将免费
您再次发送产品过去.
Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
文字游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译。
Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.
现在有契机的危险。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
些传统和标志的
导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。
En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.
此外,档案的关键文件常常
。
Que faire lorsqu’on perd ses clés?
在瑞士, 在钥匙后该如何办?
En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.
为此,小组建议对汽车索赔不予赔偿。
Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.
在转化过程
了大量信息。
Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».
海工总说那些具体的证据已经“”。
La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.
教*廷于是同时了罗马
个城市,罗马也成为了意大利王国新的首都。
Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.
如果武器,则将启动行政诉讼程序。
Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.
些保单承保用于
些合同的设备的
风险。
Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.
四套的钻机显然各有
份单独的钻探合同。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,转用、盗窃和的机会也就越少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son imprudence lui a coûté la vie.
他的小心让他丢失了性命。
C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?
这也许是你丢失或忘记的一把钥匙?
Il a perdu une forte somme,soit un million.
他丢失了一大笔钱,即一百万。
Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.
我非常注意,弄脏、损坏或丢失借来的书。
Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!
(又一枚丢失的纪念章,但春天已经来到巴黎!
La perte de cette pièce dévalorise cette collection.
丢失了这一件,这套收藏品的价值就降低了。
En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
如果您的包裹丢失,我们将免费您再次发送产品过去.
Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
文字游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中丢失。
Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.
现在有丢失这一契机的危险。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。
En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.
此外,档案中的关键文件常常丢失。
Que faire lorsqu’on perd ses clés?
在瑞士, 在丢失钥匙后该如何办?
En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.
为此,小组建议对汽车丢失予
偿。
Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.
在这一转化过程中丢失了大量信息。
Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».
海工总说那些具体的证据已经“丢失”。
La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.
教*廷于是同时丢失了罗马这个城市,罗马也成为了意大利王国新的首都。
Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.
如果武器丢失,则将启动行政诉讼程序。
Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.
这些保单承保用于这些合同的设备的丢失风险。
Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.
四套丢失的钻机显然各有一份单独的钻探合同。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,转用、盗窃和丢失的机会也就越少。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son imprudence lui a coûté la vie.
他的不小心让他了性命。
C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?
这也许是你或忘记的一把钥匙?
Il a perdu une forte somme,soit un million.
他了一大笔钱,即一百万。
Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.
我非常注意,不弄脏、损坏或借来的书。
Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!
(又一枚的纪念章,但春天已经来到巴黎!
La perte de cette pièce dévalorise cette collection.
了这一件,这套收藏
的价值就降低了。
En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
如果您的包,我们将免费
您再次发送
去.
Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
文字游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中。
Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.
现在有这一契机的危险。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志的导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。
En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.
此外,档案中的关键文件常常。
Que faire lorsqu’on perd ses clés?
在瑞士, 在钥匙后该如何办?
En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.
为此,小组建议对汽车索赔不予赔偿。
Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.
在这一转化程中
了大量信息。
Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».
海工总说那些具体的证据已经“”。
La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.
教*廷于是同时了罗马这个城市,罗马也成为了意大利王国新的首都。
Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.
如果武器,则将启动行政诉讼程序。
Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.
这些保单承保用于这些合同的设备的风险。
Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.
四套的钻机显然各有一份单独的钻探合同。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,转用、盗窃和的机会也就越少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son imprudence lui a coûté la vie.
他的不小心让他失了性命。
C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?
这也许是你失或忘记的一把钥匙?
Il a perdu une forte somme,soit un million.
他失了一大笔钱,即一百万。
Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.
我非常注意,不弄脏、损坏或失借来的
。
Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!
(又一枚失的纪念章,但春天已经来到巴黎!
La perte de cette pièce dévalorise cette collection.
失了这一件,这套收藏品的价值就降低了。
En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
如果您的包裹失,我们将免费
您再次发送产品过去.
Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
文字游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译失。
Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.
现在有失这一契机的危险。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志的失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。
En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.
此外,档案的关键文件常常
失。
Que faire lorsqu’on perd ses clés?
在瑞士, 在失钥匙后该如何办?
En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.
为此,小组建议对汽车失索赔不予赔偿。
Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.
在这一转化过失了大量信息。
Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».
海工总说那些具体的证据已经“失”。
La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.
教*廷于是同时失了罗马这个城市,罗马也成为了意大利王国新的首都。
Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.
如果武器失,则将启动行政诉讼
序。
Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.
这些保单承保用于这些合同的设备的失风险。
Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.
四套失的钻机显然各有一份单独的钻探合同。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,转用、盗窃和失的机会也就越少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son imprudence lui a coûté la vie.
他不小心让他丢
了性命。
C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?
这也许是你丢或忘记
一把钥匙?
Il a perdu une forte somme,soit un million.
他丢了一大笔钱,即一百万。
Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.
我非常注意,不弄脏、损坏或丢借来
书。
Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!
(又一枚丢念章,但春天已经来到巴黎!
La perte de cette pièce dévalorise cette collection.
丢了这一件,这套收藏品
价值就降低了。
En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
如果您包裹丢
,我们将免费
您再次发送产品过去.
Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
文字游戏、隐喻习惯用语经常在翻译中丢
。
Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.
现在有丢这一契机
危险。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些标志
丢
导致太多
族群为自己
民族认同感到愤怒。
En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.
此外,档案中关键文件常常丢
。
Que faire lorsqu’on perd ses clés?
在瑞士, 在丢钥匙后该如何办?
En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.
为此,小组建议对汽车丢索赔不予赔偿。
Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.
在这一转化过程中丢了大量信息。
Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».
海工总说那些具体证据已经“丢
”。
La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.
教*廷于是同时丢了罗马这个城市,罗马也成为了意大利王国新
首都。
Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.
如果武器丢,则将启动行政诉讼程序。
Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.
这些保单承保用于这些合同设备
丢
风险。
Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.
四套丢钻机显然各有一份单独
钻探合同。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,转用、盗窃丢
机会也就越少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son imprudence lui a coûté la vie.
他的不小心让他丢失了性命。
C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?
也许是你丢失或忘记的一把钥匙?
Il a perdu une forte somme,soit un million.
他丢失了一大笔钱,即一百万。
Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.
我非常注意,不弄脏、损坏或丢失借来的书。
Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!
(又一枚丢失的纪念,
天已经来到巴黎!
La perte de cette pièce dévalorise cette collection.
丢失了一件,
套收藏品的价值就降低了。
En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
如果您的包裹丢失,我们将免费您再次发送产品过去.
Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
文字游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中丢失。
Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.
现在有丢失一契机的
。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。
En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.
此外,档案中的关键文件常常丢失。
Que faire lorsqu’on perd ses clés?
在瑞士, 在丢失钥匙后该如何办?
En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.
为此,小组建议对汽车丢失索赔不予赔偿。
Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.
在一转化过程中丢失了大量信息。
Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».
海工总说那些具体的证据已经“丢失”。
La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.
教*廷于是同时丢失了罗马个城市,罗马也成为了意大利王国新的首都。
Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.
如果武器丢失,则将启动行政诉讼程序。
Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.
些保单承保用于
些合同的设备的丢失风
。
Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.
四套丢失的钻机显然各有一份单独的钻探合同。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,转用、盗窃和丢失的机会也就越少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son imprudence lui a coûté la vie.
他的不小心让他丢失了性命。
C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?
也许是你丢失或忘记的
把钥匙?
Il a perdu une forte somme,soit un million.
他丢失了大笔钱,即
百万。
Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.
我非常注意,不弄脏、损坏或丢失借来的。
Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!
(又枚丢失的纪念章,但春天已经来到巴黎!
La perte de cette pièce dévalorise cette collection.
丢失了件,
套收藏品的价值就降低了。
En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
如果您的包裹丢失,我们将免费您再次发送产品过去.
Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
文字游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中丢失。
Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.
现在有丢失契机的危险。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。
En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.
此外,档案中的关键文件常常丢失。
Que faire lorsqu’on perd ses clés?
在瑞士, 在丢失钥匙后该如何办?
En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.
为此,小组建议对汽车丢失索赔不予赔偿。
Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.
在化过程中丢失了大量信息。
Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».
海工总说那些具体的证据已经“丢失”。
La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.
教*廷于是同时丢失了罗马个城市,罗马也成为了意大利王国新的首都。
Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.
如果武器丢失,则将启动行政诉讼程序。
Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.
些保单承保用于
些合同的设备的丢失风险。
Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.
四套丢失的钻机显然各有份单独的钻探合同。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,用、盗窃和丢失的机会也就越少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son imprudence lui a coûté la vie.
他不小心让他丢失了性命。
C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?
这也许是你丢失或忘记一把钥匙?
Il a perdu une forte somme,soit un million.
他丢失了一大笔钱,即一百万。
Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.
我非常注意,不弄脏、损坏或丢失借来书。
Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!
(又一枚丢失纪念章,但春天已经来到巴黎!
La perte de cette pièce dévalorise cette collection.
丢失了这一件,这套收藏品价值就降低了。
En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
如果裹丢失,我们将免费
再次发送产品过
.
Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中丢失。
Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.
现在有丢失这一契机危险。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志丢失导致太多
族群为自己
民族认同感到愤怒。
En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.
此外,档案中关键
件常常丢失。
Que faire lorsqu’on perd ses clés?
在瑞士, 在丢失钥匙后该如何办?
En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.
为此,小组建议对汽车丢失索赔不予赔偿。
Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.
在这一转化过程中丢失了大量信息。
Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».
海工总说那些具体证据已经“丢失”。
La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.
教*廷于是同时丢失了罗马这个城市,罗马也成为了意大利王国新首都。
Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.
如果武器丢失,则将启动行政诉讼程序。
Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.
这些保单承保用于这些合同设备
丢失风险。
Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.
四套丢失钻机显然各有一份单独
钻探合同。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,转用、盗窃和丢失机会也就越少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son imprudence lui a coûté la vie.
他不小心让他
了性命。
C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?
这也许是你或忘记
钥匙?
Il a perdu une forte somme,soit un million.
他了
大笔钱,即
百万。
Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.
我非注意,不弄脏、损坏或
借来
书。
Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!
(又枚
纪念章,但春天已经来到巴黎!
La perte de cette pièce dévalorise cette collection.
了这
件,这套收藏品
价值就降低了。
En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
如果您包裹
,我们将免费
您再次发送产品过去.
Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
文字游戏、隐喻和习惯用语经在翻译中
。
Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.
现在有这
契机
危险。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志导致太多
族群为自己
民族认同感到愤怒。
En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.
此外,档案中关键文件
。
Que faire lorsqu’on perd ses clés?
在瑞士, 在钥匙后该如何办?
En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.
为此,小组建议对汽车索赔不予赔偿。
Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.
在这转化过程中
了大量信息。
Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».
海工总说那些具体证据已经“
”。
La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.
教*廷于是同时了罗马这个城市,罗马也成为了意大利王国新
首都。
Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.
如果武器,则将启动行政诉讼程序。
Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.
这些保单承保用于这些合同设备
风险。
Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.
四套钻机显然各有
份单独
钻探合同。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,转用、盗窃和机会也就越少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。