法语助手
  • 关闭
diū le
perdu
Ces livres semblent d'avoir été perdus.
这些书好像是
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle a perdu son anneau de mariage.

自己的婚戒。

J'ai perdu mon parapluie.

我把我的雨伞

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

,然后一个孩子捡到

C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.

芝麻,西瓜。

Il a perdu son livret de caisse d'épargne.

银行存折。

Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.

宝藏.Morstan女士平静的说.

J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?

我的钢笔,你有没有看见?

Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.

他病倒……而且还职位。

J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.

伞, 需要重新一把。

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰女士,请问您刚好一个蛋吗?

Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.

经理先生,我很抱歉把公司的文件

Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.

邻居们来到老人家里,为马而伤心。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙

Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.

他给家人脸,现在对自己犯下的罪感到悔恨。

Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.

那个把我半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手一个铜板。

À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.

有近三分之二的申诉人工作。

Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.

我本来想给您写信, 可是您想想, 我竟然把您的地址

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕医疗保险而不愿意变换工作。

Il s'est fait tuer bêtement.

他就这么莫名其妙地命。

Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.

祸不单行,因为工作,我也无法支付再次注册考交规的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢了 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


丢魂失魄, 丢进垃圾堆, 丢开, 丢开(某人), 丢盔弃甲, 丢了, 丢脸, 丢脸的失败, 丢码, 丢面子,
diū le
perdu
Ces livres semblent d'avoir été perdus.
这些书好像是丢了。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle a perdu son anneau de mariage.

她弄自己的婚戒。

J'ai perdu mon parapluie.

我把我的雨伞弄

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄钱包,然后一个孩子捡到

C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.

捡了芝麻,西瓜。

Il a perdu son livret de caisse d'épargne.

他弄银行存折。

Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.

宝藏.Morstan女士平静的说.

J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?

我的钢笔,你有没有

Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.

他病倒……而且还职位。

J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.

伞, 需要重新一把。

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰女士,请问您刚好一个蛋吗?

Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.

,我很抱歉把公司的文件

Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.

邻居们来到老人家里,为马而伤心。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙弄

Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.

他给家人脸,现在对自己犯下的罪感到悔恨。

Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.

那个把我半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手一个铜板。

À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.

有近三分之二的申诉人工作。

Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.

我本来想给您写信, 可是您想想, 我竟然把您的地址弄

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕医疗保险而不愿意变换工作。

Il s'est fait tuer bêtement.

他就这么莫名其妙地命。

Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.

祸不单行,因为工作,我也无法支付再次注册考交规的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢了 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


丢魂失魄, 丢进垃圾堆, 丢开, 丢开(某人), 丢盔弃甲, 丢了, 丢脸, 丢脸的失败, 丢码, 丢面子,
diū le
perdu
Ces livres semblent d'avoir été perdus.
这些书好像是丢了。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle a perdu son anneau de mariage.

她弄自己婚戒。

J'ai perdu mon parapluie.

伞弄

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄钱包,然后一个孩子捡到

C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.

捡了芝麻,西瓜。

Il a perdu son livret de caisse d'épargne.

他弄银行存折。

Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.

宝藏.Morstan女士平静说.

J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?

钢笔,你有没有看见?

Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.

他病倒……而且还职位。

J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.

伞, 需要重新一把。

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰女士,请问您刚好一个蛋吗?

Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.

经理先生,很抱歉把公司文件

Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.

邻居们来到老人家里,为马而伤心。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

把行李放自动寄存处,可把钥匙弄

Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.

他给家人脸,自己犯下罪感到悔恨。

Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.

那个把半骗半拉过来青年,向司机张手,司机随手一个铜板。

À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.

有近三分之二申诉人工作。

Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.

本来想给您写信, 可是您想想, 竟然把您地址弄

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕医疗保险而不愿意变换工作。

Il s'est fait tuer bêtement.

他就这么莫名其妙地命。

Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.

祸不单行,因为工作,也无法支付再次注册考交规费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 丢了 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


丢魂失魄, 丢进垃圾堆, 丢开, 丢开(某人), 丢盔弃甲, 丢了, 丢脸, 丢脸的失败, 丢码, 丢面子,
diū le
perdu
Ces livres semblent d'avoir été perdus.
这些书好像是丢
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle a perdu son anneau de mariage.

自己的婚戒。

J'ai perdu mon parapluie.

我把我的

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

钱包,然后一个孩子捡到

C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.

芝麻,西瓜。

Il a perdu son livret de caisse d'épargne.

银行存折。

Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.

宝藏.Morstan女士平静的说.

J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?

我的钢笔,你有没有看见?

Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.

他病倒……而且还职位。

J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.

, 需要重新一把。

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰女士,请问您刚好一个蛋吗?

Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.

经理先生,我很抱歉把公司的文件

Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.

邻居们来到老人家里,为马而伤心。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙

Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.

他给家人在对自己犯下的罪感到悔恨。

Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.

那个把我半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手一个铜板。

À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.

有近三分之二的申诉人工作。

Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.

我本来想给您写信, 可是您想想, 我竟然把您的地址

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕医疗保险而不愿意变换工作。

Il s'est fait tuer bêtement.

他就这么莫名其妙地命。

Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.

祸不单行,因为工作,我也无法支付再次注册考交规的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢了 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


丢魂失魄, 丢进垃圾堆, 丢开, 丢开(某人), 丢盔弃甲, 丢了, 丢脸, 丢脸的失败, 丢码, 丢面子,
diū le
perdu
Ces livres semblent d'avoir été perdus.
这些书像是
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle a perdu son anneau de mariage.

她弄自己的婚戒。

J'ai perdu mon parapluie.

我把我的雨伞弄

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄钱包,然后一个孩子捡到

C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.

芝麻,西瓜。

Il a perdu son livret de caisse d'épargne.

他弄银行存折。

Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.

宝藏.Morstan女士平静的说.

J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?

我的钢笔,你有没有看见?

Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.

他病倒……而职位。

J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.

伞, 需要重新一把。

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰女士,请问您刚一个蛋吗?

Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.

经理先生,我很抱歉把公司的文件

Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.

邻居们来到老人家里,为马而伤心。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙弄

Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.

他给家人脸,现在对自己犯下的罪感到悔恨。

Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.

那个把我半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手一个铜板。

À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.

有近三分之二的申诉人工作。

Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.

我本来想给您写信, 可是您想想, 我竟然把您的地址弄

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕医疗保险而不愿意变换工作。

Il s'est fait tuer bêtement.

他就这么莫名其妙地命。

Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.

祸不单行,因为工作,我也无法支付再次注册考交规的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢了 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


丢魂失魄, 丢进垃圾堆, 丢开, 丢开(某人), 丢盔弃甲, 丢了, 丢脸, 丢脸的失败, 丢码, 丢面子,
diū le
perdu
Ces livres semblent d'avoir été perdus.
这些书好像是丢
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle a perdu son anneau de mariage.

她弄的婚戒。

J'ai perdu mon parapluie.

我把我的雨伞弄

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄钱包,然后一个孩子捡

C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.

芝麻,西瓜。

Il a perdu son livret de caisse d'épargne.

他弄银行存折。

Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.

宝藏.Morstan女士平静的说.

J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?

我的钢笔,你有没有看见?

Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.

他病倒……而且还职位。

J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.

伞, 需要重新一把。

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰女士,请问您刚好一个蛋吗?

Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.

经理先生,我很抱歉把公司的文件

Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.

邻居们来老人家里,为马而伤心。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在动寄存处,可我把钥匙弄

Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.

他给家人脸,现在对犯下的悔恨。

Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.

那个把我半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手一个铜板。

À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.

有近三分之二的申诉人工作。

Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.

我本来想给您写信, 可是您想想, 我竟然把您的地址弄

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕医疗保险而不愿意变换工作。

Il s'est fait tuer bêtement.

他就这么莫名其妙地命。

Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.

祸不单行,因为工作,我也无法支付再次注册考交规的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢了 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


丢魂失魄, 丢进垃圾堆, 丢开, 丢开(某人), 丢盔弃甲, 丢了, 丢脸, 丢脸的失败, 丢码, 丢面子,
diū le
perdu
Ces livres semblent d'avoir été perdus.
这些书好像是丢了。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle a perdu son anneau de mariage.

她弄的婚

J'ai perdu mon parapluie.

的雨伞弄

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄钱包,然后一个孩子捡到

C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.

捡了芝麻,西瓜。

Il a perdu son livret de caisse d'épargne.

他弄银行存折。

Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.

宝藏.Morstan女士平静的说.

J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?

的钢笔,你有没有看见?

Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.

他病倒……而且还职位。

J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.

伞, 需要重新

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰女士,请问您刚好一个蛋吗?

Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.

经理先生,很抱歉公司的文件

Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.

邻居们来到老人家里,为马而伤心。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

行李放在动寄存处,可钥匙弄

Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.

他给家人脸,现在对下的罪感到悔恨。

Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.

那个半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手一个铜板。

À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.

有近三分之二的申诉人工作。

Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.

本来想给您写信, 可是您想想, 竟然您的地址弄

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕医疗保险而不愿意变换工作。

Il s'est fait tuer bêtement.

他就这么莫名其妙地命。

Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.

祸不单行,因为工作,也无法支付再次注册考交规的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 丢了 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


丢魂失魄, 丢进垃圾堆, 丢开, 丢开(某人), 丢盔弃甲, 丢了, 丢脸, 丢脸的失败, 丢码, 丢面子,
diū le
perdu
Ces livres semblent d'avoir été perdus.
这些书好像是丢
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle a perdu son anneau de mariage.

她弄自己的婚戒。

J'ai perdu mon parapluie.

我把我的雨伞弄

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄钱包,然后一个孩子

C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.

芝麻,西瓜。

Il a perdu son livret de caisse d'épargne.

他弄银行折。

Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.

宝藏.Morstan女士平静的说.

J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?

我的钢笔,你有没有看见?

Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.

他病倒……而且还职位。

J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.

伞, 需要重新一把。

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰女士,请问您刚好一个蛋吗?

Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.

经理先生,我很抱歉把公司的文件

Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.

邻居们来老人家里,为马而伤心。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自处,可我把钥匙弄

Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.

他给家人脸,现在对自己犯下的罪感悔恨。

Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.

那个把我半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手一个铜板。

À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.

有近三分之二的申诉人工作。

Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.

我本来想给您写信, 可是您想想, 我竟然把您的地址弄

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕医疗保险而不愿意变换工作。

Il s'est fait tuer bêtement.

他就这么莫名其妙地命。

Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.

祸不单行,因为工作,我也无法支付再次注册考交规的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢了 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


丢魂失魄, 丢进垃圾堆, 丢开, 丢开(某人), 丢盔弃甲, 丢了, 丢脸, 丢脸的失败, 丢码, 丢面子,
diū le
perdu
Ces livres semblent d'avoir été perdus.
这些书好像是丢了。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle a perdu son anneau de mariage.

她弄自己的婚戒。

J'ai perdu mon parapluie.

我把我的雨伞弄

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄钱包,然后一个孩子捡到

C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.

捡了芝麻,西瓜。

Il a perdu son livret de caisse d'épargne.

他弄银行存折。

Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.

宝藏.Morstan女士平静的说.

J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?

我的钢笔,你有没有看见?

Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.

他病倒……而且还职位。

J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.

伞, 需要重新一把。

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰女士,请问您刚好一个蛋吗?

Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.

经理先生,我很抱歉把公的文件

Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.

邻居们来到老人家里,为马而伤心。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙弄

Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.

他给家人脸,现在对自己犯下的罪感到悔恨。

Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.

那个把我半骗半拉过来的青年,向张手,一个铜板。

À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.

有近三分之二的申诉人工作。

Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.

我本来想给您写信, 可是您想想, 我竟然把您的地址弄

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕医疗保险而不愿意变换工作。

Il s'est fait tuer bêtement.

他就这么莫名其妙地命。

Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.

祸不单行,因为工作,我也无法支付再次注册考交规的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢了 的法语例句

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


丢魂失魄, 丢进垃圾堆, 丢开, 丢开(某人), 丢盔弃甲, 丢了, 丢脸, 丢脸的失败, 丢码, 丢面子,