法语助手
  • 关闭

业务知识

添加到生词本

connaissances professionnelle

Le Secrétaire exécutif a régulièrement organisé des conférences portant sur divers aspects du fonctionnement des entreprises ayant un rapport avec les activités du Corps commun.

执行秘书定期就各种与联检组工作有关的专题安排业务知识报告。

Par ailleurs, la FAO collabore étroitement avec les organisations régionales de gestion des pêches pour qu'elles acquièrent des compétences opérationnelles en matière de respect des règles.

此外,粮农组织与区域渔管组织密切合作,以发展遵纪守法方面的专门业务知识

Le renforcement des capacités doit porter principalement sur les diagnostics et le suivi des malades, sur les services épidémiologiques et opérationnels et sur le suivi et l'évaluation.

能力建设工作应侧重适当诊断和病调理服务、流行病学和业务知识以及监测和评估。

On pourrait parvenir à une interaction plus large si davantage d'activités interdivisions étaient entreprises, en intégrant les connaissances analytiques et pratiques de la CNUCED dans deux ou plusieurs domaines thématiques de compétence.

如果司际之间开展更多的活动,将贸发会议两个或多个专题领域的分析和业务知识结合起来,可以实现更广的联系。

Des efforts concertés et la mise en commun des bonnes pratiques peuvent aider à rattacher la connaissance et l'analyse des risques au savoir-faire opérationnel et à l'expérience des responsables de la gestion des situations d'urgence.

共同努力和更广地交流良好做法,有助于使风险意识和分析需求与紧急情况管理者的业务知识和经验相联系。

Le principal objectif de ce centre est de renforcer les compétences opérationnelles du personnel régional de maintien de l'ordre face à la criminalité transnationale, l'accent étant mis avant tout sur le renforcement des capacités de lutte antiterroriste.

中心的一项主要目标是加强区域执法人处理跨国犯罪的业务知识,侧重于加强反恐的技术。

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线电网和业务知识有深入的了解,因为外地办事处工作人将与总部业务保持密切联系。

Des objectifs de formation ont été fixés et différents projets connexes élaborés à l'intention des inspecteurs et du personnel, notamment des conférences sur le fonctionnement des entreprises et un cours d'initiation à l'évaluation d'une semaine, organisé à l'intention du personnel de recherche par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation et l'École des cadres du système des Nations Unies.

为检和工作人确立了培训目标并制定了不同的学习活动,包括联合国评价小组/联合国系统职学院为研究人提供的业务知识介绍和一周的“评价入门课程”。

Les départements du Secrétariat et les organes, fonds et programmes des Nations Unies ont accumulé une très vaste expérience opérationnelle, et il est de plus en plus largement admis que les opérations de maintien de la paix les plus réussies sont celles qui aident à créer des institutions, mettre en place une infrastructure sociale et constituer une capacité économique contribuant à éviter une reprise du conflit.

联合国各部门、机构、基金和方案业务知识丰富,大家也越来越多地认识到,最成功的维持和平行动有助于建设能帮助防止下一轮冲突的机构、社会基础设施和经济能力。

UNIFEM, en tant que petit fonds catalytique, exécuterait cinq stratégies qui avaient donné de bons résultats dans le cadre de la dernière Stratégie et le dernier Plan d'exécution : a) renforcer les capacités et la direction des organisations de femmes; b) recourir au plaidoyer et mobiliser l'appui politique et financier; c) mettre en place de nouveaux partenariats; et d) mettre au point de nouvelles approches et mettre en place une base de connaissances opérationnelles.

妇发基金作为一个小型的起推动作用的基金,将继续实施业已在前一项战略和业务计划下证明是可行的五项战略:(a) 妇女组织进行能力建设并发挥领导作用;(b) 利用宣传工作,争取政治和财务支持;(c) 建立新的伙伴关系;(d) 探讨采用新的方法;(e) 建立业务知识基础。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 业务知识 的法语例句

用户正在搜索


底火, 底价, 底架, 底浇口, 底焦, 底焦冲天炉, 底角, 底铰, 底脚板, 底酵母,

相似单词


业务(公证人等的), 业务繁忙, 业务科, 业务利润, 业务能力, 业务知识, 业务主管人, 业已, 业余, 业余爱好,
connaissances professionnelle

Le Secrétaire exécutif a régulièrement organisé des conférences portant sur divers aspects du fonctionnement des entreprises ayant un rapport avec les activités du Corps commun.

执行秘书定期就各种与联检组工作有关的专题安排业务知识报告。

Par ailleurs, la FAO collabore étroitement avec les organisations régionales de gestion des pêches pour qu'elles acquièrent des compétences opérationnelles en matière de respect des règles.

此外,粮农组织与区域渔管组织密切合作,以发展遵纪守法方面的专门业务知识

Le renforcement des capacités doit porter principalement sur les diagnostics et le suivi des malades, sur les services épidémiologiques et opérationnels et sur le suivi et l'évaluation.

能力建设工作应侧重适当诊断和病例调理服务、流行病学和业务知识以及监测和评估。

On pourrait parvenir à une interaction plus large si davantage d'activités interdivisions étaient entreprises, en intégrant les connaissances analytiques et pratiques de la CNUCED dans deux ou plusieurs domaines thématiques de compétence.

如果司际之间开展更的活动,将贸发会议两专题领域的分析和业务知识结合起来,可以实现更广的联系。

Des efforts concertés et la mise en commun des bonnes pratiques peuvent aider à rattacher la connaissance et l'analyse des risques au savoir-faire opérationnel et à l'expérience des responsables de la gestion des situations d'urgence.

共同努力和更广地交流良好做法,有助于意识和分析需求与紧急情况管理者的业务知识和经验相联系。

Le principal objectif de ce centre est de renforcer les compétences opérationnelles du personnel régional de maintien de l'ordre face à la criminalité transnationale, l'accent étant mis avant tout sur le renforcement des capacités de lutte antiterroriste.

中心的一项主要目标是加强区域执法人员处理跨国犯罪的业务知识,侧重于加强反恐的技术。

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线电网和业务知识有深入的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

Des objectifs de formation ont été fixés et différents projets connexes élaborés à l'intention des inspecteurs et du personnel, notamment des conférences sur le fonctionnement des entreprises et un cours d'initiation à l'évaluation d'une semaine, organisé à l'intention du personnel de recherche par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation et l'École des cadres du système des Nations Unies.

为检查专员和工作人员确立了培训目标并制定了不同的学习活动,包括联合国评价小组/联合国系统职员学院为研究人员提供的业务知识介绍和一周的“评价入门课程”。

Les départements du Secrétariat et les organes, fonds et programmes des Nations Unies ont accumulé une très vaste expérience opérationnelle, et il est de plus en plus largement admis que les opérations de maintien de la paix les plus réussies sont celles qui aident à créer des institutions, mettre en place une infrastructure sociale et constituer une capacité économique contribuant à éviter une reprise du conflit.

联合国各部门、机构、基金和方案业务知识丰富,大家也越来越地认识到,最成功的维持和平行动有助于建设能帮助防止下一轮冲突的机构、社会基础设施和经济能力。

UNIFEM, en tant que petit fonds catalytique, exécuterait cinq stratégies qui avaient donné de bons résultats dans le cadre de la dernière Stratégie et le dernier Plan d'exécution : a) renforcer les capacités et la direction des organisations de femmes; b) recourir au plaidoyer et mobiliser l'appui politique et financier; c) mettre en place de nouveaux partenariats; et d) mettre au point de nouvelles approches et mettre en place une base de connaissances opérationnelles.

妇发基金作为一小型的起推动作用的基金,将继续实施业已在前一项战略和业务计划下证明是可行的五项战略:(a) 妇女组织进行能力建设并发挥领导作用;(b) 利用宣传工作,争取政治和财务支持;(c) 建立新的伙伴关系;(d) 探讨采用新的方法;(e) 建立业务知识基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 业务知识 的法语例句

用户正在搜索


底牌, 底盘, 底盘(车辆的), 底盘(机架), 底片, 底片观察光源, 底片上物体运动流迹, 底栖环境, 底栖生物学, 底漆,

相似单词


业务(公证人等的), 业务繁忙, 业务科, 业务利润, 业务能力, 业务知识, 业务主管人, 业已, 业余, 业余爱好,
connaissances professionnelle

Le Secrétaire exécutif a régulièrement organisé des conférences portant sur divers aspects du fonctionnement des entreprises ayant un rapport avec les activités du Corps commun.

执行秘书定期就各种与检组工作有关的专题安排业务知识报告。

Par ailleurs, la FAO collabore étroitement avec les organisations régionales de gestion des pêches pour qu'elles acquièrent des compétences opérationnelles en matière de respect des règles.

此外,粮农组与区域渔管组合作,以发展遵纪守法方面的专门业务知识

Le renforcement des capacités doit porter principalement sur les diagnostics et le suivi des malades, sur les services épidémiologiques et opérationnels et sur le suivi et l'évaluation.

能力建设工作应侧重适当诊断和病例调理服务、流行病学和业务知识以及监测和评估。

On pourrait parvenir à une interaction plus large si davantage d'activités interdivisions étaient entreprises, en intégrant les connaissances analytiques et pratiques de la CNUCED dans deux ou plusieurs domaines thématiques de compétence.

如果司际之间开展更多的活动,将贸发会议两个或多个专题领域的分析和业务知识结合起来,可以实现更广系。

Des efforts concertés et la mise en commun des bonnes pratiques peuvent aider à rattacher la connaissance et l'analyse des risques au savoir-faire opérationnel et à l'expérience des responsables de la gestion des situations d'urgence.

共同努力和更广地交流良好做法,有助于使风险意识和分析需求与紧急情况管理者的业务知识和经验相系。

Le principal objectif de ce centre est de renforcer les compétences opérationnelles du personnel régional de maintien de l'ordre face à la criminalité transnationale, l'accent étant mis avant tout sur le renforcement des capacités de lutte antiterroriste.

中心的一项主要目标是加强区域执法人员处理跨国犯罪的业务知识,侧重于加强反恐的技术。

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,合国无线电网和业务知识有深入的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持系。

Des objectifs de formation ont été fixés et différents projets connexes élaborés à l'intention des inspecteurs et du personnel, notamment des conférences sur le fonctionnement des entreprises et un cours d'initiation à l'évaluation d'une semaine, organisé à l'intention du personnel de recherche par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation et l'École des cadres du système des Nations Unies.

为检查专员和工作人员确立了培训目标并制定了不同的学习活动,合国评价小组/合国系统职员学院为研究人员提供的业务知识介绍和一周的“评价入门课程”。

Les départements du Secrétariat et les organes, fonds et programmes des Nations Unies ont accumulé une très vaste expérience opérationnelle, et il est de plus en plus largement admis que les opérations de maintien de la paix les plus réussies sont celles qui aident à créer des institutions, mettre en place une infrastructure sociale et constituer une capacité économique contribuant à éviter une reprise du conflit.

合国各部门、机构、基金和方案业务知识丰富,大家也越来越多地认识到,最成功的维持和平行动有助于建设能帮助防止下一轮冲突的机构、社会基础设施和经济能力。

UNIFEM, en tant que petit fonds catalytique, exécuterait cinq stratégies qui avaient donné de bons résultats dans le cadre de la dernière Stratégie et le dernier Plan d'exécution : a) renforcer les capacités et la direction des organisations de femmes; b) recourir au plaidoyer et mobiliser l'appui politique et financier; c) mettre en place de nouveaux partenariats; et d) mettre au point de nouvelles approches et mettre en place une base de connaissances opérationnelles.

妇发基金作为一个小型的起推动作用的基金,将继续实施业已在前一项战略和业务计划下证明是可行的五项战略:(a) 妇女组进行能力建设并发挥领导作用;(b) 利用宣传工作,争取政治和财务支持;(c) 建立新的伙伴关系;(d) 探讨采用新的方法;(e) 建立业务知识基础。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 业务知识 的法语例句

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


业务(公证人等的), 业务繁忙, 业务科, 业务利润, 业务能力, 业务知识, 业务主管人, 业已, 业余, 业余爱好,
connaissances professionnelle

Le Secrétaire exécutif a régulièrement organisé des conférences portant sur divers aspects du fonctionnement des entreprises ayant un rapport avec les activités du Corps commun.

执行秘书定期就各种与联检组工作有关的专题安排业务知识报告。

Par ailleurs, la FAO collabore étroitement avec les organisations régionales de gestion des pêches pour qu'elles acquièrent des compétences opérationnelles en matière de respect des règles.

此外,粮农组织与区域渔管组织密切合作,以发展遵纪守法方面的专门业务知识

Le renforcement des capacités doit porter principalement sur les diagnostics et le suivi des malades, sur les services épidémiologiques et opérationnels et sur le suivi et l'évaluation.

能力建设工作应侧重适当诊断和病例调理服务、流行病学和业务知识以及监测和评估。

On pourrait parvenir à une interaction plus large si davantage d'activités interdivisions étaient entreprises, en intégrant les connaissances analytiques et pratiques de la CNUCED dans deux ou plusieurs domaines thématiques de compétence.

如果司际之间开展更的活动,将贸发会议两专题领域的分析和业务知识结合起来,可以实现更广的联系。

Des efforts concertés et la mise en commun des bonnes pratiques peuvent aider à rattacher la connaissance et l'analyse des risques au savoir-faire opérationnel et à l'expérience des responsables de la gestion des situations d'urgence.

共同努力和更广地交流良好做法,有助于使识和分析需求与紧急情况管理者的业务知识和经验相联系。

Le principal objectif de ce centre est de renforcer les compétences opérationnelles du personnel régional de maintien de l'ordre face à la criminalité transnationale, l'accent étant mis avant tout sur le renforcement des capacités de lutte antiterroriste.

中心的一项主要目标是加强区域执法人员处理跨国犯罪的业务知识,侧重于加强反恐的技术。

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线电网和业务知识有深入的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

Des objectifs de formation ont été fixés et différents projets connexes élaborés à l'intention des inspecteurs et du personnel, notamment des conférences sur le fonctionnement des entreprises et un cours d'initiation à l'évaluation d'une semaine, organisé à l'intention du personnel de recherche par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation et l'École des cadres du système des Nations Unies.

为检查专员和工作人员确立了培训目标并制定了不同的学习活动,包括联合国评价小组/联合国系统职员学院为研究人员提供的业务知识介绍和一周的“评价入门课程”。

Les départements du Secrétariat et les organes, fonds et programmes des Nations Unies ont accumulé une très vaste expérience opérationnelle, et il est de plus en plus largement admis que les opérations de maintien de la paix les plus réussies sont celles qui aident à créer des institutions, mettre en place une infrastructure sociale et constituer une capacité économique contribuant à éviter une reprise du conflit.

联合国各部门、机构、基金和方案业务知识丰富,大家也越来越地认识到,最成功的维持和平行动有助于建设能帮助防止下一轮冲突的机构、社会基础设施和经济能力。

UNIFEM, en tant que petit fonds catalytique, exécuterait cinq stratégies qui avaient donné de bons résultats dans le cadre de la dernière Stratégie et le dernier Plan d'exécution : a) renforcer les capacités et la direction des organisations de femmes; b) recourir au plaidoyer et mobiliser l'appui politique et financier; c) mettre en place de nouveaux partenariats; et d) mettre au point de nouvelles approches et mettre en place une base de connaissances opérationnelles.

妇发基金作为一小型的起推动作用的基金,将继续实施业已在前一项战略和业务计划下证明是可行的五项战略:(a) 妇女组织进行能力建设并发挥领导作用;(b) 利用宣传工作,争取政治和财务支持;(c) 建立新的伙伴关系;(d) 探讨采用新的方法;(e) 建立业务知识基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 业务知识 的法语例句

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


业务(公证人等的), 业务繁忙, 业务科, 业务利润, 业务能力, 业务知识, 业务主管人, 业已, 业余, 业余爱好,
connaissances professionnelle

Le Secrétaire exécutif a régulièrement organisé des conférences portant sur divers aspects du fonctionnement des entreprises ayant un rapport avec les activités du Corps commun.

执行秘书定种与联检组工作有关的专题安排知识报告。

Par ailleurs, la FAO collabore étroitement avec les organisations régionales de gestion des pêches pour qu'elles acquièrent des compétences opérationnelles en matière de respect des règles.

此外,粮农组织与区域渔管组织密切合作,以发展遵纪守法方面的专门知识

Le renforcement des capacités doit porter principalement sur les diagnostics et le suivi des malades, sur les services épidémiologiques et opérationnels et sur le suivi et l'évaluation.

能力建设工作应侧重适当诊断和病例调理服、流行病学和知识以及监测和评估。

On pourrait parvenir à une interaction plus large si davantage d'activités interdivisions étaient entreprises, en intégrant les connaissances analytiques et pratiques de la CNUCED dans deux ou plusieurs domaines thématiques de compétence.

如果司际之间开展更多的活动,将贸发会议两个或多个专题领域的分析和知识结合起来,可以实现更广的联系。

Des efforts concertés et la mise en commun des bonnes pratiques peuvent aider à rattacher la connaissance et l'analyse des risques au savoir-faire opérationnel et à l'expérience des responsables de la gestion des situations d'urgence.

共同努力和更广地交流良好做法,有助于使风险意识和分析需求与紧急情况管理者的知识和经验相联系。

Le principal objectif de ce centre est de renforcer les compétences opérationnelles du personnel régional de maintien de l'ordre face à la criminalité transnationale, l'accent étant mis avant tout sur le renforcement des capacités de lutte antiterroriste.

中心的一项主要目标是加强区域执法人员处理跨国犯罪的知识,侧重于加强反恐的技术。

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线电网和知识有深入的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业持密切联系。

Des objectifs de formation ont été fixés et différents projets connexes élaborés à l'intention des inspecteurs et du personnel, notamment des conférences sur le fonctionnement des entreprises et un cours d'initiation à l'évaluation d'une semaine, organisé à l'intention du personnel de recherche par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation et l'École des cadres du système des Nations Unies.

为检查专员和工作人员确立了培训目标并制定了不同的学习活动,包括联合国评价小组/联合国系统职员学院为研究人员提供的知识介绍和一周的“评价入门课程”。

Les départements du Secrétariat et les organes, fonds et programmes des Nations Unies ont accumulé une très vaste expérience opérationnelle, et il est de plus en plus largement admis que les opérations de maintien de la paix les plus réussies sont celles qui aident à créer des institutions, mettre en place une infrastructure sociale et constituer une capacité économique contribuant à éviter une reprise du conflit.

联合国部门、机构、基金和方案知识丰富,大家也越来越多地认识到,最成功的维持和平行动有助于建设能帮助防止下一轮冲突的机构、社会基础设施和经济能力。

UNIFEM, en tant que petit fonds catalytique, exécuterait cinq stratégies qui avaient donné de bons résultats dans le cadre de la dernière Stratégie et le dernier Plan d'exécution : a) renforcer les capacités et la direction des organisations de femmes; b) recourir au plaidoyer et mobiliser l'appui politique et financier; c) mettre en place de nouveaux partenariats; et d) mettre au point de nouvelles approches et mettre en place une base de connaissances opérationnelles.

妇发基金作为一个小型的起推动作用的基金,将继续实施业已在前一项战略和业计划下证明是可行的五项战略:(a) 妇女组织进行能力建设并发挥领导作用;(b) 利用宣传工作,争取政治和财支持;(c) 建立新的伙伴关系;(d) 探讨采用新的方法;(e) 建立知识基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 业务知识 的法语例句

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


业务(公证人等的), 业务繁忙, 业务科, 业务利润, 业务能力, 业务知识, 业务主管人, 业已, 业余, 业余爱好,
connaissances professionnelle

Le Secrétaire exécutif a régulièrement organisé des conférences portant sur divers aspects du fonctionnement des entreprises ayant un rapport avec les activités du Corps commun.

执行秘书定期就各种与联检组工作有关的专题安排业务知识报告。

Par ailleurs, la FAO collabore étroitement avec les organisations régionales de gestion des pêches pour qu'elles acquièrent des compétences opérationnelles en matière de respect des règles.

此外,粮农组织与区域渔管组织密切合作,以发展遵纪守法方面的专门业务知识

Le renforcement des capacités doit porter principalement sur les diagnostics et le suivi des malades, sur les services épidémiologiques et opérationnels et sur le suivi et l'évaluation.

能力建设工作应侧重适和病例调服务、流行病学和业务知识以及监测和评估。

On pourrait parvenir à une interaction plus large si davantage d'activités interdivisions étaient entreprises, en intégrant les connaissances analytiques et pratiques de la CNUCED dans deux ou plusieurs domaines thématiques de compétence.

如果司际之间开展更多的活动,将贸发会议两个或多个专题领域的分析和业务知识结合起来,可以实现更广的联系。

Des efforts concertés et la mise en commun des bonnes pratiques peuvent aider à rattacher la connaissance et l'analyse des risques au savoir-faire opérationnel et à l'expérience des responsables de la gestion des situations d'urgence.

共同努力和更广地交流良好做法,有助于使风险意识和分析需求与紧急情况管者的业务知识和经验相联系。

Le principal objectif de ce centre est de renforcer les compétences opérationnelles du personnel régional de maintien de l'ordre face à la criminalité transnationale, l'accent étant mis avant tout sur le renforcement des capacités de lutte antiterroriste.

中心的一项主要目标是加强区域执法人员国犯罪的业务知识,侧重于加强反恐的技术。

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线电网和业务知识有深入的了解,因为外地办事工作人员将与总部业务保持密切联系。

Des objectifs de formation ont été fixés et différents projets connexes élaborés à l'intention des inspecteurs et du personnel, notamment des conférences sur le fonctionnement des entreprises et un cours d'initiation à l'évaluation d'une semaine, organisé à l'intention du personnel de recherche par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation et l'École des cadres du système des Nations Unies.

为检查专员和工作人员确立了培训目标并制定了不同的学习活动,包括联合国评价小组/联合国系统职员学院为研究人员提供的业务知识介绍和一周的“评价入门课程”。

Les départements du Secrétariat et les organes, fonds et programmes des Nations Unies ont accumulé une très vaste expérience opérationnelle, et il est de plus en plus largement admis que les opérations de maintien de la paix les plus réussies sont celles qui aident à créer des institutions, mettre en place une infrastructure sociale et constituer une capacité économique contribuant à éviter une reprise du conflit.

联合国各部门、机构、基金和方案业务知识丰富,大家也越来越多地认识到,最成功的维持和平行动有助于建设能帮助防止下一轮冲突的机构、社会基础设施和经济能力。

UNIFEM, en tant que petit fonds catalytique, exécuterait cinq stratégies qui avaient donné de bons résultats dans le cadre de la dernière Stratégie et le dernier Plan d'exécution : a) renforcer les capacités et la direction des organisations de femmes; b) recourir au plaidoyer et mobiliser l'appui politique et financier; c) mettre en place de nouveaux partenariats; et d) mettre au point de nouvelles approches et mettre en place une base de connaissances opérationnelles.

妇发基金作为一个小型的起推动作用的基金,将继续实施业已在前一项战略和业务计划下证明是可行的五项战略:(a) 妇女组织进行能力建设并发挥领导作用;(b) 利用宣传工作,争取政治和财务支持;(c) 建立新的伙伴关系;(d) 探讨采用新的方法;(e) 建立业务知识基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 业务知识 的法语例句

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


业务(公证人等的), 业务繁忙, 业务科, 业务利润, 业务能力, 业务知识, 业务主管人, 业已, 业余, 业余爱好,
connaissances professionnelle

Le Secrétaire exécutif a régulièrement organisé des conférences portant sur divers aspects du fonctionnement des entreprises ayant un rapport avec les activités du Corps commun.

执行秘书定期就各种与联检组工有关的专题安排业务知识报告。

Par ailleurs, la FAO collabore étroitement avec les organisations régionales de gestion des pêches pour qu'elles acquièrent des compétences opérationnelles en matière de respect des règles.

此外,粮农组织与区域渔管组织密,以发展遵纪守法方面的专门业务知识

Le renforcement des capacités doit porter principalement sur les diagnostics et le suivi des malades, sur les services épidémiologiques et opérationnels et sur le suivi et l'évaluation.

能力建设工应侧重适当诊断和病例调理服务、流行病学和业务知识以及监测和评估。

On pourrait parvenir à une interaction plus large si davantage d'activités interdivisions étaient entreprises, en intégrant les connaissances analytiques et pratiques de la CNUCED dans deux ou plusieurs domaines thématiques de compétence.

如果司际之间开展更多的活动,将贸发会议两个或多个专题领域的分析和业务知识起来,可以实现更广的联系。

Des efforts concertés et la mise en commun des bonnes pratiques peuvent aider à rattacher la connaissance et l'analyse des risques au savoir-faire opérationnel et à l'expérience des responsables de la gestion des situations d'urgence.

共同努力和更广地交流良好做法,有助于使风险意识和分析需求与紧急情况管理者的业务知识和经验相联系。

Le principal objectif de ce centre est de renforcer les compétences opérationnelles du personnel régional de maintien de l'ordre face à la criminalité transnationale, l'accent étant mis avant tout sur le renforcement des capacités de lutte antiterroriste.

中心的一项主要目标是加强区域执法人员处理跨国犯罪的业务知识,侧重于加强反恐的

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和括联国无线电网和业务知识有深入的了解,因为外地办事处工人员将与总部业务保持密联系。

Des objectifs de formation ont été fixés et différents projets connexes élaborés à l'intention des inspecteurs et du personnel, notamment des conférences sur le fonctionnement des entreprises et un cours d'initiation à l'évaluation d'une semaine, organisé à l'intention du personnel de recherche par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation et l'École des cadres du système des Nations Unies.

为检查专员和工人员确立了培训目标并制定了不同的学习活动,括联国评价小组/联国系统职员学院为研究人员提供的业务知识介绍和一周的“评价入门课程”。

Les départements du Secrétariat et les organes, fonds et programmes des Nations Unies ont accumulé une très vaste expérience opérationnelle, et il est de plus en plus largement admis que les opérations de maintien de la paix les plus réussies sont celles qui aident à créer des institutions, mettre en place une infrastructure sociale et constituer une capacité économique contribuant à éviter une reprise du conflit.

国各部门、机构、基金和方案业务知识丰富,大家也越来越多地认识到,最成功的维持和平行动有助于建设能帮助防止下一轮冲突的机构、社会基础设施和经济能力。

UNIFEM, en tant que petit fonds catalytique, exécuterait cinq stratégies qui avaient donné de bons résultats dans le cadre de la dernière Stratégie et le dernier Plan d'exécution : a) renforcer les capacités et la direction des organisations de femmes; b) recourir au plaidoyer et mobiliser l'appui politique et financier; c) mettre en place de nouveaux partenariats; et d) mettre au point de nouvelles approches et mettre en place une base de connaissances opérationnelles.

妇发基金为一个小型的起推动用的基金,将继续实施业已在前一项战略和业务计划下证明是可行的五项战略:(a) 妇女组织进行能力建设并发挥领导用;(b) 利用宣传工,争取政治和财务支持;(c) 建立新的伙伴关系;(d) 探讨采用新的方法;(e) 建立业务知识基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 业务知识 的法语例句

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


业务(公证人等的), 业务繁忙, 业务科, 业务利润, 业务能力, 业务知识, 业务主管人, 业已, 业余, 业余爱好,
connaissances professionnelle

Le Secrétaire exécutif a régulièrement organisé des conférences portant sur divers aspects du fonctionnement des entreprises ayant un rapport avec les activités du Corps commun.

执行秘书定期就各种与联检组工作有关的专题安排业务知识报告。

Par ailleurs, la FAO collabore étroitement avec les organisations régionales de gestion des pêches pour qu'elles acquièrent des compétences opérationnelles en matière de respect des règles.

此外,粮农组织与区域渔管组织密切合作,以发展遵纪守法方面的专门业务知识

Le renforcement des capacités doit porter principalement sur les diagnostics et le suivi des malades, sur les services épidémiologiques et opérationnels et sur le suivi et l'évaluation.

能力建设工作应侧重适当诊断和病例调理服务、流行病学和业务知识以及监测和评估。

On pourrait parvenir à une interaction plus large si davantage d'activités interdivisions étaient entreprises, en intégrant les connaissances analytiques et pratiques de la CNUCED dans deux ou plusieurs domaines thématiques de compétence.

如果司际之间开展更的活动,将贸发会议两专题领域的分析和业务知识结合起来,可以实现更广的联系。

Des efforts concertés et la mise en commun des bonnes pratiques peuvent aider à rattacher la connaissance et l'analyse des risques au savoir-faire opérationnel et à l'expérience des responsables de la gestion des situations d'urgence.

共同努力和更广地交流良好做法,有助于意识和分析需求与紧急情况管理者的业务知识和经验相联系。

Le principal objectif de ce centre est de renforcer les compétences opérationnelles du personnel régional de maintien de l'ordre face à la criminalité transnationale, l'accent étant mis avant tout sur le renforcement des capacités de lutte antiterroriste.

中心的一项主要目标是加强区域执法人员处理跨国犯罪的业务知识,侧重于加强反恐的技术。

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线电网和业务知识有深入的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

Des objectifs de formation ont été fixés et différents projets connexes élaborés à l'intention des inspecteurs et du personnel, notamment des conférences sur le fonctionnement des entreprises et un cours d'initiation à l'évaluation d'une semaine, organisé à l'intention du personnel de recherche par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation et l'École des cadres du système des Nations Unies.

为检查专员和工作人员确立了培训目标并制定了不同的学习活动,包括联合国评价小组/联合国系统职员学院为研究人员提供的业务知识介绍和一周的“评价入门课程”。

Les départements du Secrétariat et les organes, fonds et programmes des Nations Unies ont accumulé une très vaste expérience opérationnelle, et il est de plus en plus largement admis que les opérations de maintien de la paix les plus réussies sont celles qui aident à créer des institutions, mettre en place une infrastructure sociale et constituer une capacité économique contribuant à éviter une reprise du conflit.

联合国各部门、机构、基金和方案业务知识丰富,大家也越来越地认识到,最成功的维持和平行动有助于建设能帮助防止下一轮冲突的机构、社会基础设施和经济能力。

UNIFEM, en tant que petit fonds catalytique, exécuterait cinq stratégies qui avaient donné de bons résultats dans le cadre de la dernière Stratégie et le dernier Plan d'exécution : a) renforcer les capacités et la direction des organisations de femmes; b) recourir au plaidoyer et mobiliser l'appui politique et financier; c) mettre en place de nouveaux partenariats; et d) mettre au point de nouvelles approches et mettre en place une base de connaissances opérationnelles.

妇发基金作为一小型的起推动作用的基金,将继续实施业已在前一项战略和业务计划下证明是可行的五项战略:(a) 妇女组织进行能力建设并发挥领导作用;(b) 利用宣传工作,争取政治和财务支持;(c) 建立新的伙伴关系;(d) 探讨采用新的方法;(e) 建立业务知识基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 业务知识 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


业务(公证人等的), 业务繁忙, 业务科, 业务利润, 业务能力, 业务知识, 业务主管人, 业已, 业余, 业余爱好,
connaissances professionnelle

Le Secrétaire exécutif a régulièrement organisé des conférences portant sur divers aspects du fonctionnement des entreprises ayant un rapport avec les activités du Corps commun.

执行秘书定期就各种与工作有关的专题安排业务知识报告。

Par ailleurs, la FAO collabore étroitement avec les organisations régionales de gestion des pêches pour qu'elles acquièrent des compétences opérationnelles en matière de respect des règles.

此外,粮农与区域渔密切作,以发展遵纪守法方面的专门业务知识

Le renforcement des capacités doit porter principalement sur les diagnostics et le suivi des malades, sur les services épidémiologiques et opérationnels et sur le suivi et l'évaluation.

能力建设工作应侧重适当诊断和病例调理服务、流行病学和业务知识以及监测和评估。

On pourrait parvenir à une interaction plus large si davantage d'activités interdivisions étaient entreprises, en intégrant les connaissances analytiques et pratiques de la CNUCED dans deux ou plusieurs domaines thématiques de compétence.

如果司际之间开展更多的活动,将贸发会议两个或多个专题领域的分析和业务知识起来,可以实现更广系。

Des efforts concertés et la mise en commun des bonnes pratiques peuvent aider à rattacher la connaissance et l'analyse des risques au savoir-faire opérationnel et à l'expérience des responsables de la gestion des situations d'urgence.

共同努力和更广地交流良好做法,有助于使风险意识和分析需求与紧急情况理者的业务知识和经验相系。

Le principal objectif de ce centre est de renforcer les compétences opérationnelles du personnel régional de maintien de l'ordre face à la criminalité transnationale, l'accent étant mis avant tout sur le renforcement des capacités de lutte antiterroriste.

中心的一项主要目标是加强区域执法人员处理跨犯罪的业务知识,侧重于加强反恐的技术。

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括无线电网和业务知识有深入的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切系。

Des objectifs de formation ont été fixés et différents projets connexes élaborés à l'intention des inspecteurs et du personnel, notamment des conférences sur le fonctionnement des entreprises et un cours d'initiation à l'évaluation d'une semaine, organisé à l'intention du personnel de recherche par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation et l'École des cadres du système des Nations Unies.

为检查专员和工作人员确立了培训目标并制定了不同的学习活动,包括评价小/系统职员学院为研究人员提供的业务知识介绍和一周的“评价入门课程”。

Les départements du Secrétariat et les organes, fonds et programmes des Nations Unies ont accumulé une très vaste expérience opérationnelle, et il est de plus en plus largement admis que les opérations de maintien de la paix les plus réussies sont celles qui aident à créer des institutions, mettre en place une infrastructure sociale et constituer une capacité économique contribuant à éviter une reprise du conflit.

各部门、机构、基金和方案业务知识丰富,大家也越来越多地认识到,最成功的维持和平行动有助于建设能帮助防止下一轮冲突的机构、社会基础设施和经济能力。

UNIFEM, en tant que petit fonds catalytique, exécuterait cinq stratégies qui avaient donné de bons résultats dans le cadre de la dernière Stratégie et le dernier Plan d'exécution : a) renforcer les capacités et la direction des organisations de femmes; b) recourir au plaidoyer et mobiliser l'appui politique et financier; c) mettre en place de nouveaux partenariats; et d) mettre au point de nouvelles approches et mettre en place une base de connaissances opérationnelles.

妇发基金作为一个小型的起推动作用的基金,将继续实施业已在前一项战略和业务计划下证明是可行的五项战略:(a) 妇女进行能力建设并发挥领导作用;(b) 利用宣传工作,争取政治和财务支持;(c) 建立新的伙伴关系;(d) 探讨采用新的方法;(e) 建立业务知识基础。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 业务知识 的法语例句

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


业务(公证人等的), 业务繁忙, 业务科, 业务利润, 业务能力, 业务知识, 业务主管人, 业已, 业余, 业余爱好,
connaissances professionnelle

Le Secrétaire exécutif a régulièrement organisé des conférences portant sur divers aspects du fonctionnement des entreprises ayant un rapport avec les activités du Corps commun.

执行秘书定期就各种与检组工作有关的专题安排业务知识报告。

Par ailleurs, la FAO collabore étroitement avec les organisations régionales de gestion des pêches pour qu'elles acquièrent des compétences opérationnelles en matière de respect des règles.

此外,粮农组与区域渔管组合作,以发展遵纪守法方面的专门业务知识

Le renforcement des capacités doit porter principalement sur les diagnostics et le suivi des malades, sur les services épidémiologiques et opérationnels et sur le suivi et l'évaluation.

能力建设工作应侧重适当诊断和病例调理服务、流行病学和业务知识以及监测和评估。

On pourrait parvenir à une interaction plus large si davantage d'activités interdivisions étaient entreprises, en intégrant les connaissances analytiques et pratiques de la CNUCED dans deux ou plusieurs domaines thématiques de compétence.

如果司际之间开展更多的活动,将贸发会议两个或多个专题领域的分析和业务知识结合起来,可以实现更广系。

Des efforts concertés et la mise en commun des bonnes pratiques peuvent aider à rattacher la connaissance et l'analyse des risques au savoir-faire opérationnel et à l'expérience des responsables de la gestion des situations d'urgence.

共同努力和更广地交流良好做法,有助于使风险意识和分析需求与紧急情况管理者的业务知识和经验相系。

Le principal objectif de ce centre est de renforcer les compétences opérationnelles du personnel régional de maintien de l'ordre face à la criminalité transnationale, l'accent étant mis avant tout sur le renforcement des capacités de lutte antiterroriste.

中心的一项主要目标是加强区域执法人员处理跨国犯罪的业务知识,侧重于加强反恐的技术。

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,合国无线电网和业务知识有深入的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持系。

Des objectifs de formation ont été fixés et différents projets connexes élaborés à l'intention des inspecteurs et du personnel, notamment des conférences sur le fonctionnement des entreprises et un cours d'initiation à l'évaluation d'une semaine, organisé à l'intention du personnel de recherche par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation et l'École des cadres du système des Nations Unies.

为检查专员和工作人员确立了培训目标并制定了不同的学习活动,合国评价小组/合国系统职员学院为研究人员提供的业务知识介绍和一周的“评价入门课程”。

Les départements du Secrétariat et les organes, fonds et programmes des Nations Unies ont accumulé une très vaste expérience opérationnelle, et il est de plus en plus largement admis que les opérations de maintien de la paix les plus réussies sont celles qui aident à créer des institutions, mettre en place une infrastructure sociale et constituer une capacité économique contribuant à éviter une reprise du conflit.

合国各部门、机构、基金和方案业务知识丰富,大家也越来越多地认识到,最成功的维持和平行动有助于建设能帮助防止下一轮冲突的机构、社会基础设施和经济能力。

UNIFEM, en tant que petit fonds catalytique, exécuterait cinq stratégies qui avaient donné de bons résultats dans le cadre de la dernière Stratégie et le dernier Plan d'exécution : a) renforcer les capacités et la direction des organisations de femmes; b) recourir au plaidoyer et mobiliser l'appui politique et financier; c) mettre en place de nouveaux partenariats; et d) mettre au point de nouvelles approches et mettre en place une base de connaissances opérationnelles.

妇发基金作为一个小型的起推动作用的基金,将继续实施业已在前一项战略和业务计划下证明是可行的五项战略:(a) 妇女组进行能力建设并发挥领导作用;(b) 利用宣传工作,争取政治和财务支持;(c) 建立新的伙伴关系;(d) 探讨采用新的方法;(e) 建立业务知识基础。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 业务知识 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


业务(公证人等的), 业务繁忙, 业务科, 业务利润, 业务能力, 业务知识, 业务主管人, 业已, 业余, 业余爱好,