法语助手
  • 关闭

与错误作斗争

添加到生词本

combattre des erreurs

C'est une idée aussi répugnante qu'erronée. Il n'y a pas de cycle de violence au Moyen-Orient de la manière dont ce terme est généralement compris. Il n'y a pas d'équivalence entre ceux qui se livrent au terrorisme et ceux qui le combattent.

这一概反感也是错误,在中东没有通常理解下那种形式暴力循环,那些制造恐怖恐怖是不同

Les principaux obstacles à l'éradication complète de la torture dans le pays sont la réticence des agents publics à accuser leurs collègues et à enquêter sur des affaires les impliquant, la crainte des victimes et de leurs parents de porter plainte pour torture et la conviction mal fondée des agents publics et de la population en général que la torture peut être justifiée dans le cadre de mesures de lutte contre les criminels.

在全国彻底消灭酷刑要障碍是:公务员不愿意指控和调查涉及其同伴案件;受害者及其亲属不敢对酷刑提出指控;公务员和一般错误地认为,在罪犯行动中,施加酷刑可能是正当

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与错误作斗争 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


与le, 与不三不四的人混在一起, 与此(以此), 与此同时, 与此相反, 与错误作斗争, 与单位只有给养关系的军人, 与道德无关的, 与敌方达成协议, 与敌方往来,
combattre des erreurs

C'est une idée aussi répugnante qu'erronée. Il n'y a pas de cycle de violence au Moyen-Orient de la manière dont ce terme est généralement compris. Il n'y a pas d'équivalence entre ceux qui se livrent au terrorisme et ceux qui le combattent.

这一概念令人反感也是错误的,在中东没有通常理解下的那种形式的暴力循环,那些制造恐怖的人和恐怖斗争的人是不同的。

Les principaux obstacles à l'éradication complète de la torture dans le pays sont la réticence des agents publics à accuser leurs collègues et à enquêter sur des affaires les impliquant, la crainte des victimes et de leurs parents de porter plainte pour torture et la conviction mal fondée des agents publics et de la population en général que la torture peut être justifiée dans le cadre de mesures de lutte contre les criminels.

在全国彻底消灭酷要障碍是:公务人员不愿意指控和调查涉及其同伴的案件;受害者及其亲属不敢对酷提出指控;公务人员和一般人错误地认为,在罪犯斗争的行动中,施加酷是正当的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与错误作斗争 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


与le, 与不三不四的人混在一起, 与此(以此), 与此同时, 与此相反, 与错误作斗争, 与单位只有给养关系的军人, 与道德无关的, 与敌方达成协议, 与敌方往来,
combattre des erreurs

C'est une idée aussi répugnante qu'erronée. Il n'y a pas de cycle de violence au Moyen-Orient de la manière dont ce terme est généralement compris. Il n'y a pas d'équivalence entre ceux qui se livrent au terrorisme et ceux qui le combattent.

这一概念令人反感也是中东没有通常理解下那种形式暴力循环,那些制造恐怖人和恐怖斗争人是不同

Les principaux obstacles à l'éradication complète de la torture dans le pays sont la réticence des agents publics à accuser leurs collègues et à enquêter sur des affaires les impliquant, la crainte des victimes et de leurs parents de porter plainte pour torture et la conviction mal fondée des agents publics et de la population en général que la torture peut être justifiée dans le cadre de mesures de lutte contre les criminels.

全国彻底消灭酷刑要障碍是:公务人员不愿意指控和调查涉及其同伴案件;受害者及其亲属不敢对酷刑提出指控;公务人员和一般人罪犯斗争行动中,施加酷刑可能是正当

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与错误作斗争 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


与le, 与不三不四的人混在一起, 与此(以此), 与此同时, 与此相反, 与错误作斗争, 与单位只有给养关系的军人, 与道德无关的, 与敌方达成协议, 与敌方往来,
combattre des erreurs

C'est une idée aussi répugnante qu'erronée. Il n'y a pas de cycle de violence au Moyen-Orient de la manière dont ce terme est généralement compris. Il n'y a pas d'équivalence entre ceux qui se livrent au terrorisme et ceux qui le combattent.

这一概念令反感也是错误,在中东没有通常理解下那种形式暴力循环,那些制造恐怖恐怖是不同

Les principaux obstacles à l'éradication complète de la torture dans le pays sont la réticence des agents publics à accuser leurs collègues et à enquêter sur des affaires les impliquant, la crainte des victimes et de leurs parents de porter plainte pour torture et la conviction mal fondée des agents publics et de la population en général que la torture peut être justifiée dans le cadre de mesures de lutte contre les criminels.

在全国彻底消灭酷刑要障碍是:公务员不愿意指控和及其同伴案件;受害者及其亲属不敢对酷刑提出指控;公务员和一般错误地认为,在罪犯行动中,施加酷刑可能是正当

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与错误作斗争 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


与le, 与不三不四的人混在一起, 与此(以此), 与此同时, 与此相反, 与错误作斗争, 与单位只有给养关系的军人, 与道德无关的, 与敌方达成协议, 与敌方往来,
combattre des erreurs

C'est une idée aussi répugnante qu'erronée. Il n'y a pas de cycle de violence au Moyen-Orient de la manière dont ce terme est généralement compris. Il n'y a pas d'équivalence entre ceux qui se livrent au terrorisme et ceux qui le combattent.

念令人反感也是错误的,在东没有通常理解下的那种形式的暴力循环,那些制造恐怖的人和恐怖斗争的人是不同的。

Les principaux obstacles à l'éradication complète de la torture dans le pays sont la réticence des agents publics à accuser leurs collègues et à enquêter sur des affaires les impliquant, la crainte des victimes et de leurs parents de porter plainte pour torture et la conviction mal fondée des agents publics et de la population en général que la torture peut être justifiée dans le cadre de mesures de lutte contre les criminels.

在全国彻底消灭酷刑的要障碍是:公务人员不愿意指控和调查涉及其同伴的案件;受害者及其亲属不敢对酷刑提出指控;公务人员和般人错误地认为,在罪犯斗争,施加酷刑可能是正当的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与错误作斗争 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


与le, 与不三不四的人混在一起, 与此(以此), 与此同时, 与此相反, 与错误作斗争, 与单位只有给养关系的军人, 与道德无关的, 与敌方达成协议, 与敌方往来,
combattre des erreurs

C'est une idée aussi répugnante qu'erronée. Il n'y a pas de cycle de violence au Moyen-Orient de la manière dont ce terme est généralement compris. Il n'y a pas d'équivalence entre ceux qui se livrent au terrorisme et ceux qui le combattent.

这一概念令反感也是错误的,在中东没有通常的那种形式的暴力循环,那些制造恐怖的恐怖斗争是不同的。

Les principaux obstacles à l'éradication complète de la torture dans le pays sont la réticence des agents publics à accuser leurs collègues et à enquêter sur des affaires les impliquant, la crainte des victimes et de leurs parents de porter plainte pour torture et la conviction mal fondée des agents publics et de la population en général que la torture peut être justifiée dans le cadre de mesures de lutte contre les criminels.

在全国彻底消灭酷刑的要障碍是:公不愿意指控和调查涉及其同伴的案件;受害者及其亲属不敢对酷刑提出指控;公和一般错误地认为,在罪犯斗争的行动中,施加酷刑可能是正当的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与错误作斗争 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


与le, 与不三不四的人混在一起, 与此(以此), 与此同时, 与此相反, 与错误作斗争, 与单位只有给养关系的军人, 与道德无关的, 与敌方达成协议, 与敌方往来,
combattre des erreurs

C'est une idée aussi répugnante qu'erronée. Il n'y a pas de cycle de violence au Moyen-Orient de la manière dont ce terme est généralement compris. Il n'y a pas d'équivalence entre ceux qui se livrent au terrorisme et ceux qui le combattent.

这一概念令人反感也是错误,在中东没有通常理解下那种形式暴力循环,那些制造恐怖人和恐怖斗争人是不同

Les principaux obstacles à l'éradication complète de la torture dans le pays sont la réticence des agents publics à accuser leurs collègues et à enquêter sur des affaires les impliquant, la crainte des victimes et de leurs parents de porter plainte pour torture et la conviction mal fondée des agents publics et de la population en général que la torture peut être justifiée dans le cadre de mesures de lutte contre les criminels.

在全国彻底消灭是:公务人员不愿意指控和调查涉及其同伴案件;受害者及其亲属不敢对提出指控;公务人员和一般人错误地认为,在罪犯斗争行动中,施加可能是正当

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与错误作斗争 的法语例句

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


与le, 与不三不四的人混在一起, 与此(以此), 与此同时, 与此相反, 与错误作斗争, 与单位只有给养关系的军人, 与道德无关的, 与敌方达成协议, 与敌方往来,
combattre des erreurs

C'est une idée aussi répugnante qu'erronée. Il n'y a pas de cycle de violence au Moyen-Orient de la manière dont ce terme est généralement compris. Il n'y a pas d'équivalence entre ceux qui se livrent au terrorisme et ceux qui le combattent.

这一概念令反感也是错误的,在中东没有通常理解下的那种形式的暴力循环,那些制造恐怖的恐怖斗争是不同的。

Les principaux obstacles à l'éradication complète de la torture dans le pays sont la réticence des agents publics à accuser leurs collègues et à enquêter sur des affaires les impliquant, la crainte des victimes et de leurs parents de porter plainte pour torture et la conviction mal fondée des agents publics et de la population en général que la torture peut être justifiée dans le cadre de mesures de lutte contre les criminels.

在全国灭酷刑的要障碍是:员不愿意指控和调查涉及其同伴的案件;受害者及其亲属不敢对酷刑提出指控;员和一般错误地认为,在罪犯斗争的行动中,施加酷刑可能是正当的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与错误作斗争 的法语例句

用户正在搜索


带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮,

相似单词


与le, 与不三不四的人混在一起, 与此(以此), 与此同时, 与此相反, 与错误作斗争, 与单位只有给养关系的军人, 与道德无关的, 与敌方达成协议, 与敌方往来,
combattre des erreurs

C'est une idée aussi répugnante qu'erronée. Il n'y a pas de cycle de violence au Moyen-Orient de la manière dont ce terme est généralement compris. Il n'y a pas d'équivalence entre ceux qui se livrent au terrorisme et ceux qui le combattent.

这一概念令人反感也是错误,在中东没有通常理解下那种形式暴力循环,那些制造恐怖人和恐怖斗争人是不同

Les principaux obstacles à l'éradication complète de la torture dans le pays sont la réticence des agents publics à accuser leurs collègues et à enquêter sur des affaires les impliquant, la crainte des victimes et de leurs parents de porter plainte pour torture et la conviction mal fondée des agents publics et de la population en général que la torture peut être justifiée dans le cadre de mesures de lutte contre les criminels.

在全国彻底消灭酷刑要障碍是:公务人员不愿意指控和调查涉及其同伴案件;受害者及其亲属不敢对酷刑提出指控;公务人员和一般人错误地认为,在罪犯斗争行动中,施加酷刑可能是正

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与错误作斗争 的法语例句

用户正在搜索


带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来, 带火花塞的燃油喷嘴,

相似单词


与le, 与不三不四的人混在一起, 与此(以此), 与此同时, 与此相反, 与错误作斗争, 与单位只有给养关系的军人, 与道德无关的, 与敌方达成协议, 与敌方往来,