法语助手
  • 关闭

与自然和睦相处

添加到生词本

vivre en parfaite harmonie avec la nature 法 语 助 手

Il ressort du bref exposé qui précède que toutes les confessions, dans le monde entier, partagent une éthique commune basée sur l'harmonie avec la nature.

从以上有关宗教的阐述显然可以看出,世界各地的宗教都有一自然和睦相处的共同的道德体系。

Les Sri-lankais avaient de longue date mis en pratique les principes du développement durable, ce qui leur avait permis de vivre en harmonie avec la nature.

斯里兰卡人民在以往几年内贯彻了可持续发展的原则,使斯里兰卡人民能够自然和睦相处

Leurs systèmes de valeurs et de croyances ont évolué pour leur permettre de respecter la nature et de vivre en harmonie avec elle, en conservant la diversité de la vie dont ils dépendent.

他们的价值和信仰体系的发展使他们能尊重自然自然和睦相处,养护他们赖以存的样性。

Toutes les confessions du monde partagent une éthique commune basée sur l'harmonie avec la nature, même si un large fossé apparaît souvent entre les textes religieux et les pratiques courantes des adeptes de ces religions.

世界上所有宗教都有一自然和睦相处的共同道德规范,虽然这些宗教的教义其信徒的现行做法间常常有很的差距。

La Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement énonce que les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable et qu'ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature.

《关于环境发展的里约宣言》指出,人是可持续发展各种关切问题的中心,有权过上健康和富有成效的活,自然和睦相处

Le Saint-Siège réaffirme sa position selon laquelle tout débat consacré au développement doit être centré sur la dignité humaine et réitère son attachement aux principes de Rio, dont le premier dispose que les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable et qu'ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature.

教廷重申其立场,即关于发展的任何讨论都必须以人的尊严为中心,并重申其对里约各项原则的承诺,其中第一项原则表示,“人是可持续发展各种关切问题的中心,有权过上健康和富有成效的活,自然和睦相处。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与自然和睦相处 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


与原文无误, 与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, , 予取予求, 予人口实,
vivre en parfaite harmonie avec la nature 法 语 助 手

Il ressort du bref exposé qui précède que toutes les confessions, dans le monde entier, partagent une éthique commune basée sur l'harmonie avec la nature.

从以上有关宗教的阐述显可以看出,世界各地的宗教都有一个睦相处的共同的道德

Les Sri-lankais avaient de longue date mis en pratique les principes du développement durable, ce qui leur avait permis de vivre en harmonie avec la nature.

里兰卡人民在以往几年内贯彻了可持续发展的原则,使里兰卡人民能够睦相处

Leurs systèmes de valeurs et de croyances ont évolué pour leur permettre de respecter la nature et de vivre en harmonie avec elle, en conservant la diversité de la vie dont ils dépendent.

他们的价值信仰的发展使他们能尊重大睦相处,养护他们赖以生存的生物多样性。

Toutes les confessions du monde partagent une éthique commune basée sur l'harmonie avec la nature, même si un large fossé apparaît souvent entre les textes religieux et les pratiques courantes des adeptes de ces religions.

世界上所有宗教都有一个睦相处的共同道德规范,虽这些宗教的教义其信徒的现行做法间常常有很大的差距。

La Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement énonce que les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable et qu'ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature.

《关于环境发展的里约宣言》指出,人是可持续发展各种关切问题的中心,有权过上健康富有成效的生活,睦相处

Le Saint-Siège réaffirme sa position selon laquelle tout débat consacré au développement doit être centré sur la dignité humaine et réitère son attachement aux principes de Rio, dont le premier dispose que les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable et qu'ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature.

教廷重申其立场,即关于发展的任何讨论都必须以人的尊严为中心,并重申其对里约各项原则的承诺,其中第一项原则表示,“人是可持续发展各种关切问题的中心,有权过上健康富有成效的生活,睦相处。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与自然和睦相处 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


与原文无误, 与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, , 予取予求, 予人口实,
vivre en parfaite harmonie avec la nature 法 语 助 手

Il ressort du bref exposé qui précède que toutes les confessions, dans le monde entier, partagent une éthique commune basée sur l'harmonie avec la nature.

从以上有关宗教的阐述显然可以看出,世界各地的宗教都有一个和睦相处的共同的道德体系。

Les Sri-lankais avaient de longue date mis en pratique les principes du développement durable, ce qui leur avait permis de vivre en harmonie avec la nature.

斯里兰卡以往几年内贯彻了可持续发展的原则,使斯里兰卡能够和睦相处

Leurs systèmes de valeurs et de croyances ont évolué pour leur permettre de respecter la nature et de vivre en harmonie avec elle, en conservant la diversité de la vie dont ils dépendent.

他们的价值和信仰体系的发展使他们能尊和睦相处,养护他们赖以生存的生物多样性。

Toutes les confessions du monde partagent une éthique commune basée sur l'harmonie avec la nature, même si un large fossé apparaît souvent entre les textes religieux et les pratiques courantes des adeptes de ces religions.

世界上所有宗教都有一个和睦相处的共同道德规范,虽然这些宗教的教义其信徒的现行做法间常常有很的差距。

La Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement énonce que les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable et qu'ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature.

《关于环境发展的里约宣言》指出,是可持续发展各种关切问题的中心,有权过上健康和富有成效的生活,和睦相处

Le Saint-Siège réaffirme sa position selon laquelle tout débat consacré au développement doit être centré sur la dignité humaine et réitère son attachement aux principes de Rio, dont le premier dispose que les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable et qu'ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature.

教廷申其立场,即关于发展的任何讨论都必须以的尊严为中心,并申其对里约各项原则的承诺,其中第一项原则表示,“是可持续发展各种关切问题的中心,有权过上健康和富有成效的生活,和睦相处。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与自然和睦相处 的法语例句

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


与原文无误, 与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, , 予取予求, 予人口实,
vivre en parfaite harmonie avec la nature 法 语 助 手

Il ressort du bref exposé qui précède que toutes les confessions, dans le monde entier, partagent une éthique commune basée sur l'harmonie avec la nature.

从以上有关的阐述显然可以看出,世界各地的都有一个自然和睦相处的共同的道德体系。

Les Sri-lankais avaient de longue date mis en pratique les principes du développement durable, ce qui leur avait permis de vivre en harmonie avec la nature.

斯里兰卡人民在以往几年内贯彻了可持续发展的原则,使斯里兰卡人民能够自然和睦相处

Leurs systèmes de valeurs et de croyances ont évolué pour leur permettre de respecter la nature et de vivre en harmonie avec elle, en conservant la diversité de la vie dont ils dépendent.

他们的价值和信仰体系的发展使他们能尊重大自然自然和睦相处,养护他们赖以生存的生物多样性。

Toutes les confessions du monde partagent une éthique commune basée sur l'harmonie avec la nature, même si un large fossé apparaît souvent entre les textes religieux et les pratiques courantes des adeptes de ces religions.

世界上所有都有一个自然和睦相处的共同道德规范,虽然这其信徒的现行做法间常常有很大的差距。

La Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement énonce que les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable et qu'ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature.

《关于环境发展的里约宣言》指出,人是可持续发展各种关切问题的中心,有权过上健康和富有成效的生活,自然和睦相处

Le Saint-Siège réaffirme sa position selon laquelle tout débat consacré au développement doit être centré sur la dignité humaine et réitère son attachement aux principes de Rio, dont le premier dispose que les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable et qu'ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature.

廷重申其立场,即关于发展的任何讨论都必须以人的尊严为中心,并重申其对里约各项原则的承诺,其中第一项原则表示,“人是可持续发展各种关切问题的中心,有权过上健康和富有成效的生活,自然和睦相处。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与自然和睦相处 的法语例句

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


与原文无误, 与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, , 予取予求, 予人口实,
vivre en parfaite harmonie avec la nature 法 语 助 手

Il ressort du bref exposé qui précède que toutes les confessions, dans le monde entier, partagent une éthique commune basée sur l'harmonie avec la nature.

从以上有关宗教的阐述显可以看出,世界各地的宗教都有一个睦相处的共同的道德

Les Sri-lankais avaient de longue date mis en pratique les principes du développement durable, ce qui leur avait permis de vivre en harmonie avec la nature.

里兰卡人民在以往几年内贯彻了可持续发展的原则,使里兰卡人民能够睦相处

Leurs systèmes de valeurs et de croyances ont évolué pour leur permettre de respecter la nature et de vivre en harmonie avec elle, en conservant la diversité de la vie dont ils dépendent.

他们的价值信仰的发展使他们能尊重大睦相处,养护他们赖以生存的生物多样性。

Toutes les confessions du monde partagent une éthique commune basée sur l'harmonie avec la nature, même si un large fossé apparaît souvent entre les textes religieux et les pratiques courantes des adeptes de ces religions.

世界上所有宗教都有一个睦相处的共同道德规范,虽这些宗教的教义其信徒的现行做法间常常有很大的差距。

La Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement énonce que les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable et qu'ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature.

《关于环境发展的里约宣言》指出,人是可持续发展各种关切问题的中心,有权过上健康富有成效的生活,睦相处

Le Saint-Siège réaffirme sa position selon laquelle tout débat consacré au développement doit être centré sur la dignité humaine et réitère son attachement aux principes de Rio, dont le premier dispose que les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable et qu'ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature.

教廷重申其立场,即关于发展的任何讨论都必须以人的尊严为中心,并重申其对里约各项原则的承诺,其中第一项原则表示,“人是可持续发展各种关切问题的中心,有权过上健康富有成效的生活,睦相处。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与自然和睦相处 的法语例句

用户正在搜索


畚斗, 畚箕, , , 笨伯, 笨蛋, 笨蛋<民>, 笨蛋<俗>, 笨得要命, 笨的,

相似单词


与原文无误, 与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, , 予取予求, 予人口实,
vivre en parfaite harmonie avec la nature 法 语 助 手

Il ressort du bref exposé qui précède que toutes les confessions, dans le monde entier, partagent une éthique commune basée sur l'harmonie avec la nature.

从以上有关宗教的阐述显然可以看出,世界各地的宗教都有一个自然和睦相处的共同的道德体系。

Les Sri-lankais avaient de longue date mis en pratique les principes du développement durable, ce qui leur avait permis de vivre en harmonie avec la nature.

斯里兰卡人民在以往几彻了可持续发的原则,斯里兰卡人民能够自然和睦相处

Leurs systèmes de valeurs et de croyances ont évolué pour leur permettre de respecter la nature et de vivre en harmonie avec elle, en conservant la diversité de la vie dont ils dépendent.

们的价值和信仰体系的发们能尊重大自然自然和睦相处,养护们赖以生存的生物多样性。

Toutes les confessions du monde partagent une éthique commune basée sur l'harmonie avec la nature, même si un large fossé apparaît souvent entre les textes religieux et les pratiques courantes des adeptes de ces religions.

世界上所有宗教都有一个自然和睦相处的共同道德规范,虽然这些宗教的教义其信徒的现行做法间常常有很大的差距。

La Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement énonce que les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable et qu'ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature.

《关于环境的里约宣言》指出,人是可持续发各种关切问题的中心,有权过上健康和富有成效的生活,自然和睦相处

Le Saint-Siège réaffirme sa position selon laquelle tout débat consacré au développement doit être centré sur la dignité humaine et réitère son attachement aux principes de Rio, dont le premier dispose que les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable et qu'ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature.

教廷重申其立场,即关于发的任何讨论都必须以人的尊严为中心,并重申其对里约各项原则的承诺,其中第一项原则表示,“人是可持续发各种关切问题的中心,有权过上健康和富有成效的生活,自然和睦相处。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与自然和睦相处 的法语例句

用户正在搜索


笨重, 笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下,

相似单词


与原文无误, 与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, , 予取予求, 予人口实,
vivre en parfaite harmonie avec la nature 法 语 助 手

Il ressort du bref exposé qui précède que toutes les confessions, dans le monde entier, partagent une éthique commune basée sur l'harmonie avec la nature.

从以上有关宗教的阐述显可以看出,世界各地的宗教都有一个相处的共同的道德体系。

Les Sri-lankais avaient de longue date mis en pratique les principes du développement durable, ce qui leur avait permis de vivre en harmonie avec la nature.

斯里兰在以往几年内贯彻了可持续发展的原则,使斯里兰能够相处

Leurs systèmes de valeurs et de croyances ont évolué pour leur permettre de respecter la nature et de vivre en harmonie avec elle, en conservant la diversité de la vie dont ils dépendent.

他们的价值信仰体系的发展使他们能尊重大相处,养护他们赖以生存的生物多样性。

Toutes les confessions du monde partagent une éthique commune basée sur l'harmonie avec la nature, même si un large fossé apparaît souvent entre les textes religieux et les pratiques courantes des adeptes de ces religions.

世界上所有宗教都有一个相处的共同道德规范,虽这些宗教的教义其信徒的现行做法间常常有很大的差距。

La Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement énonce que les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable et qu'ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature.

《关于环境发展的里约宣言》指出,是可持续发展各种关切问题的中心,有权过上健康富有成效的生活,相处

Le Saint-Siège réaffirme sa position selon laquelle tout débat consacré au développement doit être centré sur la dignité humaine et réitère son attachement aux principes de Rio, dont le premier dispose que les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable et qu'ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature.

教廷重申其立场,即关于发展的任何讨论都必须以的尊严为中心,并重申其对里约各项原则的承诺,其中第一项原则表示,“是可持续发展各种关切问题的中心,有权过上健康富有成效的生活,相处。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与自然和睦相处 的法语例句

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


与原文无误, 与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, , 予取予求, 予人口实,
vivre en parfaite harmonie avec la nature 法 语 助 手

Il ressort du bref exposé qui précède que toutes les confessions, dans le monde entier, partagent une éthique commune basée sur l'harmonie avec la nature.

从以上有关宗教的阐述显可以看出,世界各地的宗教都有一个和睦相处的共同的道德体系。

Les Sri-lankais avaient de longue date mis en pratique les principes du développement durable, ce qui leur avait permis de vivre en harmonie avec la nature.

斯里兰在以往几年内贯彻了可持续发展的原则,使斯里兰能够和睦相处

Leurs systèmes de valeurs et de croyances ont évolué pour leur permettre de respecter la nature et de vivre en harmonie avec elle, en conservant la diversité de la vie dont ils dépendent.

他们的价值和信仰体系的发展使他们能尊重和睦相处,养护他们赖以生存的生物多样性。

Toutes les confessions du monde partagent une éthique commune basée sur l'harmonie avec la nature, même si un large fossé apparaît souvent entre les textes religieux et les pratiques courantes des adeptes de ces religions.

世界上所有宗教都有一个和睦相处的共同道德规范,虽这些宗教的教义其信徒的现行做法间常常有很的差距。

La Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement énonce que les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable et qu'ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature.

《关于环境发展的里约宣言》指出,是可持续发展各种关切问题的中心,有权过上健康和富有成效的生活,和睦相处

Le Saint-Siège réaffirme sa position selon laquelle tout débat consacré au développement doit être centré sur la dignité humaine et réitère son attachement aux principes de Rio, dont le premier dispose que les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable et qu'ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature.

教廷重申其立场,即关于发展的任何讨论都必须以的尊严为中心,并重申其对里约各项原则的承诺,其中第一项原则表示,“是可持续发展各种关切问题的中心,有权过上健康和富有成效的生活,和睦相处。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与自然和睦相处 的法语例句

用户正在搜索


绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, ,

相似单词


与原文无误, 与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, , 予取予求, 予人口实,
vivre en parfaite harmonie avec la nature 法 语 助 手

Il ressort du bref exposé qui précède que toutes les confessions, dans le monde entier, partagent une éthique commune basée sur l'harmonie avec la nature.

从以上有关宗教的阐述显然可以看出,世界各地的宗教都有一个自然的共同的道德体系。

Les Sri-lankais avaient de longue date mis en pratique les principes du développement durable, ce qui leur avait permis de vivre en harmonie avec la nature.

斯里民在以往几年内贯彻了可持续发展的原则,使斯里民能够自然

Leurs systèmes de valeurs et de croyances ont évolué pour leur permettre de respecter la nature et de vivre en harmonie avec elle, en conservant la diversité de la vie dont ils dépendent.

他们的价值信仰体系的发展使他们能尊重大自然自然,养护他们赖以生存的生物多样性。

Toutes les confessions du monde partagent une éthique commune basée sur l'harmonie avec la nature, même si un large fossé apparaît souvent entre les textes religieux et les pratiques courantes des adeptes de ces religions.

世界上所有宗教都有一个自然的共同道德规范,虽然这些宗教的教义其信徒的现行做法间常常有很大的差距。

La Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement énonce que les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable et qu'ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature.

《关于环境发展的里约宣言》指出,是可持续发展各种关切问题的中心,有权过上健康富有成效的生活,自然

Le Saint-Siège réaffirme sa position selon laquelle tout débat consacré au développement doit être centré sur la dignité humaine et réitère son attachement aux principes de Rio, dont le premier dispose que les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable et qu'ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature.

教廷重申其立场,即关于发展的任何讨论都必须以的尊严为中心,并重申其对里约各项原则的承诺,其中第一项原则表示,“是可持续发展各种关切问题的中心,有权过上健康富有成效的生活,自然。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与自然和睦相处 的法语例句

用户正在搜索


泵活塞, 泵唧, 泵唧率, 泵壳, 泵轮, 泵滤网, 泵排量, 泵排水, 泵身, 泵室,

相似单词


与原文无误, 与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, , 予取予求, 予人口实,
vivre en parfaite harmonie avec la nature 法 语 助 手

Il ressort du bref exposé qui précède que toutes les confessions, dans le monde entier, partagent une éthique commune basée sur l'harmonie avec la nature.

从以上有关宗教的阐述以看出,世界各地的宗教都有一个和睦相处的共同的道德体系。

Les Sri-lankais avaient de longue date mis en pratique les principes du développement durable, ce qui leur avait permis de vivre en harmonie avec la nature.

斯里兰卡人民在以往几年内贯彻了持续发展的原则,使斯里兰卡人民能够和睦相处

Leurs systèmes de valeurs et de croyances ont évolué pour leur permettre de respecter la nature et de vivre en harmonie avec elle, en conservant la diversité de la vie dont ils dépendent.

他们的价值和信仰体系的发展使他们能尊重和睦相处,养护他们赖以生存的生物多样性。

Toutes les confessions du monde partagent une éthique commune basée sur l'harmonie avec la nature, même si un large fossé apparaît souvent entre les textes religieux et les pratiques courantes des adeptes de ces religions.

世界上所有宗教都有一个和睦相处的共同道德规范,虽这些宗教的教义其信徒的现行做法间常常有很的差距。

La Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement énonce que les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable et qu'ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature.

《关于环境发展的里约宣言》指出,人是持续发展各种关切问题的中心,有权过上健康和富有成效的生活,和睦相处

Le Saint-Siège réaffirme sa position selon laquelle tout débat consacré au développement doit être centré sur la dignité humaine et réitère son attachement aux principes de Rio, dont le premier dispose que les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable et qu'ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature.

教廷重申其立场,即关于发展的任何讨论都必须以人的尊严为中心,并重申其对里约各项原则的承诺,其中第一项原则表示,“人是持续发展各种关切问题的中心,有权过上健康和富有成效的生活,和睦相处。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与自然和睦相处 的法语例句

用户正在搜索


迸发的感情, 迸溅, 迸裂, 迸射怒火的眼睛, , 镚子, 镚子儿, , 蹦蹦儿戏, 蹦蹦跳跳,

相似单词


与原文无误, 与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, , 予取予求, 予人口实,