法语助手
  • 关闭

不见天日

添加到生词本

bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
absence totale de justice

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et la maladie, telles un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

否则,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一百万非洲人不见天日

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

不然话,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一百万非洲人不见天日

Toutefois, je voudrais rappeler que, pour la délégation bolivienne, cette résolution représente un pas de plus vers la défense de ces millions de migrants, bien souvent obligés de vivre dans des conditions inhumaines, de ces milliers, de ces millions de migrants contraints de vivre dans la clandestinité.

,我要强调,玻利维亚代表团认为,决议捍卫数百万移民又一个步骤,他们常常被迫生活在非人条件下,这些芸芸众生,实际上数以百万计移民,被迫过着不见天日生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见天日 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的,
bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
absence totale de justice

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et la maladie, telles un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

否则,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病可救药瘟疫一百万非洲人不见天日

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

不然话,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病可救药瘟疫一百万非洲人不见天日

Toutefois, je voudrais rappeler que, pour la délégation bolivienne, cette résolution représente un pas de plus vers la défense de ces millions de migrants, bien souvent obligés de vivre dans des conditions inhumaines, de ces milliers, de ces millions de migrants contraints de vivre dans la clandestinité.

但是,我要强调,玻利维亚代表团认为,决议草案是捍卫数百万移民又一个步骤,他们常常被迫生活在非人条件下,这些芸芸众生,实际上数以百万计移民,被迫过着不见天日生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见天日 的法语例句

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的,
bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
absence totale de justice

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et la maladie, telles un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

否则,武装冲饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人不见天日

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

不然话,武装冲饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人不见天日

Toutefois, je voudrais rappeler que, pour la délégation bolivienne, cette résolution représente un pas de plus vers la défense de ces millions de migrants, bien souvent obligés de vivre dans des conditions inhumaines, de ces milliers, de ces millions de migrants contraints de vivre dans la clandestinité.

但是,我要强调,玻利维亚代表团认为,决议草案是捍卫数百万移民又一个步骤,他们常常活在非人条件下,这些芸芸众,实际上数百万计移民,过着不见天日活。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见天日 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的,
bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
absence totale de justice

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et la maladie, telles un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

否则,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将救药瘟疫千百万非洲人不见天日

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

不然话,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将救药瘟疫千百万非洲人不见天日

Toutefois, je voudrais rappeler que, pour la délégation bolivienne, cette résolution représente un pas de plus vers la défense de ces millions de migrants, bien souvent obligés de vivre dans des conditions inhumaines, de ces milliers, de ces millions de migrants contraints de vivre dans la clandestinité.

但是,我要强调,玻利维亚代表团认为,决议草案是捍卫数百万移民个步骤,他们常常被迫生活在非人条件下,这些芸芸众生,实际上数以百万计移民,被迫过着不见天日生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见天日 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的,
bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
absence totale de justice

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et la maladie, telles un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

否则,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

不然话,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人

Toutefois, je voudrais rappeler que, pour la délégation bolivienne, cette résolution représente un pas de plus vers la défense de ces millions de migrants, bien souvent obligés de vivre dans des conditions inhumaines, de ces milliers, de ces millions de migrants contraints de vivre dans la clandestinité.

但是,我要强调,玻利表团认为,决议草案是捍卫数百万移民又一个步骤,他们常常被迫生活在非人条件下,这些芸芸众生,实际上数以百万计移民,被迫过着生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见天日 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的,
bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
absence totale de justice

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et la maladie, telles un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

否则,武装冲突以及饥和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人不见天日

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

不然话,武装冲突以及饥和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人不见天日

Toutefois, je voudrais rappeler que, pour la délégation bolivienne, cette résolution représente un pas de plus vers la défense de ces millions de migrants, bien souvent obligés de vivre dans des conditions inhumaines, de ces milliers, de ces millions de migrants contraints de vivre dans la clandestinité.

但是,我要强调,玻利维亚代表团认为,决议草案是捍卫数百万移民又一个步骤,被迫生活在非人条件下,这些芸芸众生,实际上数以百万计移民,被迫过着不见天日生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不见天日 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的,
bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
absence totale de justice

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et la maladie, telles un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

否则,武装及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人不见天日

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

不然话,武装及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人不见天日

Toutefois, je voudrais rappeler que, pour la délégation bolivienne, cette résolution représente un pas de plus vers la défense de ces millions de migrants, bien souvent obligés de vivre dans des conditions inhumaines, de ces milliers, de ces millions de migrants contraints de vivre dans la clandestinité.

但是,我要强调,玻利维亚代表团认为,决议草案是捍卫数百万移民又一个步骤,他们常常被在非人条件下,这些芸芸众,实际上数百万计移民,被过着不见天日

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见天日 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的,
bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
absence totale de justice

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et la maladie, telles un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

否则,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无瘟疫一样让千百非洲人不见天日

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

不然话,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无瘟疫一样让千百非洲人不见天日

Toutefois, je voudrais rappeler que, pour la délégation bolivienne, cette résolution représente un pas de plus vers la défense de ces millions de migrants, bien souvent obligés de vivre dans des conditions inhumaines, de ces milliers, de ces millions de migrants contraints de vivre dans la clandestinité.

但是,我要强调,玻利维亚代表团认为,决议草案是捍卫数百又一个步骤,他们常常被迫生活在非人条件下,这些芸芸众生,实际上数以百,被迫过着不见天日生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见天日 的法语例句

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的,
bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
absence totale de justice

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et la maladie, telles un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

否则,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人不见天日

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

不然话,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人不见天日

Toutefois, je voudrais rappeler que, pour la délégation bolivienne, cette résolution représente un pas de plus vers la défense de ces millions de migrants, bien souvent obligés de vivre dans des conditions inhumaines, de ces milliers, de ces millions de migrants contraints de vivre dans la clandestinité.

但是,我要强调,玻利维亚代表团认为,决议草案是捍卫数百万移民又一个步骤,他们常常被迫生活在非人条件下,这些芸芸众生,数以百万计移民,被迫过着不见天日生活。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见天日 的法语例句

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的,