法语助手
  • 关闭

不能一概而论

添加到生词本

ne pas pouvoir placer les choses sur le même plan; Il ne faut pas généraliser les cas 法 语 助 手

C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.

有些人确实如此但也不能

Toutefois, des différences de vues ont été exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

,也有人表示不同看法,认为这情况不能

Il n'y a pas d'équilibre dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界上的问题不能

Quatrièmement, on ne saurait généraliser toutefois la situation du droit des femmes dans le pays.

第四,该国妇女权利的落实情况不能

Cela étant, il ne faut pas généraliser.

,儿童权利的状况不能

On ne saurait généraliser toutefois la situation des femmes dans le pays.

第四,该国妇女使权利的情况不能

C'est pourquoi le Rapporteur spécial proposait de maintenir à l'alinéa b de l'article 14 la référence à une renonciation implicite.

于是可以对此总结认为,不能,但若有明确的迹象显示被告国有求的意图,则务必将其保留在第14条(b) 款中。

Toutefois, des différences de vues se sont exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

,也有人表示不同看法,认为这情况不能

Chaque situation de conflit est différente et il ne saurait y avoir de généralisation ou une démarche adaptée à toutes les situations.

各冲突局势情况不同,不能或以种方法套用至所有局势。

3 Dans les Îles Cook, il est important d'apprécier les diverses pratiques culturelles d'îles différentes et de ne pas faire de généralisations.

在库克群岛,了解不同岛屿的不同文化习俗,不能对此

Quant à la portée de cette étude, le refus d'admission est un problème extrêmement complexe auquel il n'y a pas de solution unique.

关于研究范围,不得入境是个十分复杂的问题,不能

Comme nous l'avons fait remarquer, on ne peut ni généraliser, ni dire que des conflits éclatent nécessairement là où l'on trouve des ressources naturelles.

正如我们早些时候所指出的那样,我们不能或宣称,只有自然资源存在,就必然有冲突。

Sans vouloir trop généraliser, je pense que plus la participation des femmes est grande, plus la probabilité d'éviter et de régler un conflit sera grande.

尽管不能,但我认为妇女投入的越多,解决以及防止发生冲突的可能性就越大。

L'auteur d'un exposé a fait observer que les incidences des mesures de riposte diffèrent selon le type de l'économie et qu'il peut être impossible de généraliser à cet égard.

名发言者指出,应对措施的影响因经济类型的不同有别,在这方面不能

Comme indiqué au paragraphe précédent, il n'est pas possible de généraliser cette observation; les émissions par secteur des 16 Parties représentées dans les figures 6 à 8 évoluent différemment de celles de l'ensemble des Parties visées à l'annexe I, comme le montre la comparaison des figures 2, 6 et 7.

正如上段所说明的那样,这些意见不能;正如图2、图6和图7之间的比较所表明,图6至图8所示的16个缔约方的部门性排为不同于全部附件缔约方的部门性排为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不能一概而论 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支, 不能一概而论, 不能用了, 不能运送的伤员, 不能再危害人, 不能再用的,
ne pas pouvoir placer les choses sur le même plan; Il ne faut pas généraliser les cas 法 语 助 手

C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.

有些人确实如此不能一概而

Toutefois, des différences de vues ont été exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

然而,也有人表示不同看法,认为这一情况不能一概而

Il n'y a pas d'équilibre dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界上问题不能一概而

Quatrièmement, on ne saurait généraliser toutefois la situation du droit des femmes dans le pays.

第四,该国妇女权落实情况不能一概而

Cela étant, il ne faut pas généraliser.

然而,儿童权状况不能一概而

On ne saurait généraliser toutefois la situation des femmes dans le pays.

第四,该国妇女使权情况不能一概而

C'est pourquoi le Rapporteur spécial proposait de maintenir à l'alinéa b de l'article 14 la référence à une renonciation implicite.

于是可以对此总结认为,放弃要求不能一概而有明确迹象显示被告国有放弃要求意图,则务必将其保留在第14条(b) 款中。

Toutefois, des différences de vues se sont exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

然而,也有人表示不同看法,认为这一情况不能一概而

Chaque situation de conflit est différente et il ne saurait y avoir de généralisation ou une démarche adaptée à toutes les situations.

各冲突局势情况不同,不能一概而或以一种方法套用至所有局势。

3 Dans les Îles Cook, il est important d'apprécier les diverses pratiques culturelles d'îles différentes et de ne pas faire de généralisations.

在库克群岛,一定要了解不同岛屿不同文化习俗,而不能对此一概而

Quant à la portée de cette étude, le refus d'admission est un problème extrêmement complexe auquel il n'y a pas de solution unique.

关于研究范围,不得入境是一个十分复杂问题,不能一概而

Comme nous l'avons fait remarquer, on ne peut ni généraliser, ni dire que des conflits éclatent nécessairement là où l'on trouve des ressources naturelles.

正如我们早些时候所指出那样,我们不能一概而或宣称,只要有自然资源存在,就必然有冲突。

Sans vouloir trop généraliser, je pense que plus la participation des femmes est grande, plus la probabilité d'éviter et de régler un conflit sera grande.

尽管不能一概而我认为妇女投入越多,解决以及防止发生冲突可能性就越大。

L'auteur d'un exposé a fait observer que les incidences des mesures de riposte diffèrent selon le type de l'économie et qu'il peut être impossible de généraliser à cet égard.

一名发言者指出,应对措施影响因经济类型不同而有别,在这方面不能一概而

Comme indiqué au paragraphe précédent, il n'est pas possible de généraliser cette observation; les émissions par secteur des 16 Parties représentées dans les figures 6 à 8 évoluent différemment de celles de l'ensemble des Parties visées à l'annexe I, comme le montre la comparaison des figures 2, 6 et 7.

正如上一段所说明那样,这些意见不能一概而;正如图2、图6和图7之间比较所表明,图6至图8所示16个缔约方部门性排放为不同于全部附件一缔约方部门性排放为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不能一概而论 的法语例句

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支, 不能一概而论, 不能用了, 不能运送的伤员, 不能再危害人, 不能再用的,
ne pas pouvoir placer les choses sur le même plan; Il ne faut pas généraliser les cas 法 语 助 手

C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.

有些人确实如此概而论

Toutefois, des différences de vues ont été exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

然而,有人表示同看法,认为这情况概而论

Il n'y a pas d'équilibre dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界上的问题概而论

Quatrièmement, on ne saurait généraliser toutefois la situation du droit des femmes dans le pays.

第四,该国妇女权利的落实情况概而论

Cela étant, il ne faut pas généraliser.

然而,儿童权利的状况概而论

On ne saurait généraliser toutefois la situation des femmes dans le pays.

第四,该国妇女使权利的情况概而论

C'est pourquoi le Rapporteur spécial proposait de maintenir à l'alinéa b de l'article 14 la référence à une renonciation implicite.

于是可以对此总结认为,放弃要求概而论若有明确的迹象显示被告国有放弃要求的意图,则务必将其保留在第14条(b) 款中。

Toutefois, des différences de vues se sont exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

然而,有人表示同看法,认为这情况概而论

Chaque situation de conflit est différente et il ne saurait y avoir de généralisation ou une démarche adaptée à toutes les situations.

各冲突局势情况同,概而论或以种方法套用至所有局势。

3 Dans les Îles Cook, il est important d'apprécier les diverses pratiques culturelles d'îles différentes et de ne pas faire de généralisations.

在库克群岛,定要了解同岛屿的同文化习俗,而对此概而论

Quant à la portée de cette étude, le refus d'admission est un problème extrêmement complexe auquel il n'y a pas de solution unique.

关于研究范围,得入境是个十分复杂的问题,概而论

Comme nous l'avons fait remarquer, on ne peut ni généraliser, ni dire que des conflits éclatent nécessairement là où l'on trouve des ressources naturelles.

正如我们早些时候所指出的那样,我们概而论或宣称,只要有自然资源存在,就必然有冲突。

Sans vouloir trop généraliser, je pense que plus la participation des femmes est grande, plus la probabilité d'éviter et de régler un conflit sera grande.

尽管概而论我认为妇女投入的越多,解决以及防止发生冲突的可性就越大。

L'auteur d'un exposé a fait observer que les incidences des mesures de riposte diffèrent selon le type de l'économie et qu'il peut être impossible de généraliser à cet égard.

名发言者指出,应对措施的影响因经济类型的同而有别,在这方面概而论

Comme indiqué au paragraphe précédent, il n'est pas possible de généraliser cette observation; les émissions par secteur des 16 Parties représentées dans les figures 6 à 8 évoluent différemment de celles de l'ensemble des Parties visées à l'annexe I, comme le montre la comparaison des figures 2, 6 et 7.

正如上段所说明的那样,这些意见概而论;正如图2、图6和图7之间的比较所表明,图6至图8所示的16个缔约方的部门性排放同于全部附件缔约方的部门性排放为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不能一概而论 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支, 不能一概而论, 不能用了, 不能运送的伤员, 不能再危害人, 不能再用的,
ne pas pouvoir placer les choses sur le même plan; Il ne faut pas généraliser les cas 法 语 助 手

C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.

有些人确实如此概而论

Toutefois, des différences de vues ont été exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

然而,有人表示同看法,认为这情况概而论

Il n'y a pas d'équilibre dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界上的问题概而论

Quatrièmement, on ne saurait généraliser toutefois la situation du droit des femmes dans le pays.

第四,该国妇女权利的落实情况概而论

Cela étant, il ne faut pas généraliser.

然而,儿童权利的状况概而论

On ne saurait généraliser toutefois la situation des femmes dans le pays.

第四,该国妇女使权利的情况概而论

C'est pourquoi le Rapporteur spécial proposait de maintenir à l'alinéa b de l'article 14 la référence à une renonciation implicite.

于是可以对此总结认为,放弃要求概而论若有明确的迹象显示被告国有放弃要求的意图,则务必将其保留在第14条(b) 款中。

Toutefois, des différences de vues se sont exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

然而,有人表示同看法,认为这情况概而论

Chaque situation de conflit est différente et il ne saurait y avoir de généralisation ou une démarche adaptée à toutes les situations.

各冲突局势情况同,概而论或以种方法套用至所有局势。

3 Dans les Îles Cook, il est important d'apprécier les diverses pratiques culturelles d'îles différentes et de ne pas faire de généralisations.

在库克群岛,定要了解同岛屿的同文化习俗,而对此概而论

Quant à la portée de cette étude, le refus d'admission est un problème extrêmement complexe auquel il n'y a pas de solution unique.

关于研究范围,得入境是个十分复杂的问题,概而论

Comme nous l'avons fait remarquer, on ne peut ni généraliser, ni dire que des conflits éclatent nécessairement là où l'on trouve des ressources naturelles.

正如我们早些时候所指出的那样,我们概而论或宣称,只要有自然资源存在,就必然有冲突。

Sans vouloir trop généraliser, je pense que plus la participation des femmes est grande, plus la probabilité d'éviter et de régler un conflit sera grande.

尽管概而论我认为妇女投入的越多,解决以及防止发生冲突的可性就越大。

L'auteur d'un exposé a fait observer que les incidences des mesures de riposte diffèrent selon le type de l'économie et qu'il peut être impossible de généraliser à cet égard.

名发言者指出,应对措施的影响因经济类型的同而有别,在这方面概而论

Comme indiqué au paragraphe précédent, il n'est pas possible de généraliser cette observation; les émissions par secteur des 16 Parties représentées dans les figures 6 à 8 évoluent différemment de celles de l'ensemble des Parties visées à l'annexe I, comme le montre la comparaison des figures 2, 6 et 7.

正如上段所说明的那样,这些意见概而论;正如图2、图6和图7之间的比较所表明,图6至图8所示的16个缔约方的部门性排放同于全部附件缔约方的部门性排放为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不能一概而论 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支, 不能一概而论, 不能用了, 不能运送的伤员, 不能再危害人, 不能再用的,
ne pas pouvoir placer les choses sur le même plan; Il ne faut pas généraliser les cas 法 语 助 手

C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.

有些人确实如此但也而论

Toutefois, des différences de vues ont été exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

然而,也有人表示不同看法,认为这情况而论

Il n'y a pas d'équilibre dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界上的问题而论

Quatrièmement, on ne saurait généraliser toutefois la situation du droit des femmes dans le pays.

第四,该国妇女权利的落实情况而论

Cela étant, il ne faut pas généraliser.

然而,儿童权利的状况而论

On ne saurait généraliser toutefois la situation des femmes dans le pays.

第四,该国妇女使权利的情况而论

C'est pourquoi le Rapporteur spécial proposait de maintenir à l'alinéa b de l'article 14 la référence à une renonciation implicite.

于是可以对此总结认为,放弃要求而论,但若有明确的迹象显示被告国有放弃要求的意图,则务必将其保留在第14条(b) 款中。

Toutefois, des différences de vues se sont exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

然而,也有人表示不同看法,认为这情况而论

Chaque situation de conflit est différente et il ne saurait y avoir de généralisation ou une démarche adaptée à toutes les situations.

各冲突局势情况不同,而论或以种方法套用至所有局势。

3 Dans les Îles Cook, il est important d'apprécier les diverses pratiques culturelles d'îles différentes et de ne pas faire de généralisations.

在库克群岛,定要了解不同岛屿的不同文化习俗,而对此而论

Quant à la portée de cette étude, le refus d'admission est un problème extrêmement complexe auquel il n'y a pas de solution unique.

关于研究范围,不得入境是个十分复杂的问题,而论

Comme nous l'avons fait remarquer, on ne peut ni généraliser, ni dire que des conflits éclatent nécessairement là où l'on trouve des ressources naturelles.

正如我们早些时候所指出的那样,我们而论或宣称,只要有自然资源存在,就必然有冲突。

Sans vouloir trop généraliser, je pense que plus la participation des femmes est grande, plus la probabilité d'éviter et de régler un conflit sera grande.

尽管而论,但我认为妇女投入的越多,解决以及防止发生冲突的可性就越大。

L'auteur d'un exposé a fait observer que les incidences des mesures de riposte diffèrent selon le type de l'économie et qu'il peut être impossible de généraliser à cet égard.

名发言者指出,应对措施的影响因经济类型的不同而有别,在这方面而论

Comme indiqué au paragraphe précédent, il n'est pas possible de généraliser cette observation; les émissions par secteur des 16 Parties représentées dans les figures 6 à 8 évoluent différemment de celles de l'ensemble des Parties visées à l'annexe I, comme le montre la comparaison des figures 2, 6 et 7.

正如上段所说明的那样,这些意见而论;正如图2、图6和图7之间的比较所表明,图6至图8所示的16个缔约方的部门性排放为不同于全部附件缔约方的部门性排放为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不能一概而论 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支, 不能一概而论, 不能用了, 不能运送的伤员, 不能再危害人, 不能再用的,
ne pas pouvoir placer les choses sur le même plan; Il ne faut pas généraliser les cas 法 语 助 手

C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.

有些人确实如此但也不能概而论

Toutefois, des différences de vues ont été exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

然而,也有人表示不同看法,认为这情况不能概而论

Il n'y a pas d'équilibre dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界上的问题不能概而论

Quatrièmement, on ne saurait généraliser toutefois la situation du droit des femmes dans le pays.

第四,该国妇女权利的落实情况不能概而论

Cela étant, il ne faut pas généraliser.

然而,儿童权利的状况不能概而论

On ne saurait généraliser toutefois la situation des femmes dans le pays.

第四,该国妇女使权利的情况不能概而论

C'est pourquoi le Rapporteur spécial proposait de maintenir à l'alinéa b de l'article 14 la référence à une renonciation implicite.

于是可以对此总结认为,放弃要求不能概而论,但若有明确的迹象显示被告国有放弃要求的意图,则务必将其保留在第14条(b) 款中。

Toutefois, des différences de vues se sont exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

然而,也有人表示不同看法,认为这情况不能概而论

Chaque situation de conflit est différente et il ne saurait y avoir de généralisation ou une démarche adaptée à toutes les situations.

各冲突局势情况不同,不能概而论或以法套用至所有局势。

3 Dans les Îles Cook, il est important d'apprécier les diverses pratiques culturelles d'îles différentes et de ne pas faire de généralisations.

在库克群岛,定要了解不同岛屿的不同文化习俗,而不能对此概而论

Quant à la portée de cette étude, le refus d'admission est un problème extrêmement complexe auquel il n'y a pas de solution unique.

关于研究范围,不得入境是个十分复杂的问题,不能概而论

Comme nous l'avons fait remarquer, on ne peut ni généraliser, ni dire que des conflits éclatent nécessairement là où l'on trouve des ressources naturelles.

正如我们早些时候所指出的那样,我们不能概而论或宣称,只要有自然资源存在,就必然有冲突。

Sans vouloir trop généraliser, je pense que plus la participation des femmes est grande, plus la probabilité d'éviter et de régler un conflit sera grande.

尽管不能概而论,但我认为妇女投入的越多,解决以及防止发生冲突的可能性就越大。

L'auteur d'un exposé a fait observer que les incidences des mesures de riposte diffèrent selon le type de l'économie et qu'il peut être impossible de généraliser à cet égard.

名发言者指出,应对措施的影响因经济类型的不同而有别,在这不能概而论

Comme indiqué au paragraphe précédent, il n'est pas possible de généraliser cette observation; les émissions par secteur des 16 Parties représentées dans les figures 6 à 8 évoluent différemment de celles de l'ensemble des Parties visées à l'annexe I, comme le montre la comparaison des figures 2, 6 et 7.

正如上段所说明的那样,这些意见不能概而论;正如图2、图6和图7之间的比较所表明,图6至图8所示的16个缔约的部门性排放为不同于全部附件缔约的部门性排放为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不能一概而论 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支, 不能一概而论, 不能用了, 不能运送的伤员, 不能再危害人, 不能再用的,
ne pas pouvoir placer les choses sur le même plan; Il ne faut pas généraliser les cas 法 语 助 手

C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.

有些人确实如此但也不能一概而论

Toutefois, des différences de vues ont été exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

然而,也有人表示不同看法,认为这一情况不能一概而论

Il n'y a pas d'équilibre dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界上的问题不能一概而论

Quatrièmement, on ne saurait généraliser toutefois la situation du droit des femmes dans le pays.

第四,该的落实情况不能一概而论

Cela étant, il ne faut pas généraliser.

然而,儿童权的状况不能一概而论

On ne saurait généraliser toutefois la situation des femmes dans le pays.

第四,该的情况不能一概而论

C'est pourquoi le Rapporteur spécial proposait de maintenir à l'alinéa b de l'article 14 la référence à une renonciation implicite.

于是可以对此总结认为,放弃要求不能一概而论,但若有明确的迹象显示被告有放弃要求的意图,则务必将其保留在第14条(b) 款中。

Toutefois, des différences de vues se sont exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

然而,也有人表示不同看法,认为这一情况不能一概而论

Chaque situation de conflit est différente et il ne saurait y avoir de généralisation ou une démarche adaptée à toutes les situations.

各冲突局势情况不同,不能一概而论或以一种方法套用至所有局势。

3 Dans les Îles Cook, il est important d'apprécier les diverses pratiques culturelles d'îles différentes et de ne pas faire de généralisations.

在库克群岛,一定要了解不同岛屿的不同文化习俗,而不能对此一概而论

Quant à la portée de cette étude, le refus d'admission est un problème extrêmement complexe auquel il n'y a pas de solution unique.

关于研究范围,不得入境是一个十分复杂的问题,不能一概而论

Comme nous l'avons fait remarquer, on ne peut ni généraliser, ni dire que des conflits éclatent nécessairement là où l'on trouve des ressources naturelles.

正如我们早些时候所指出的那样,我们不能一概而论或宣称,只要有自然资源存在,就必然有冲突。

Sans vouloir trop généraliser, je pense que plus la participation des femmes est grande, plus la probabilité d'éviter et de régler un conflit sera grande.

尽管不能一概而论,但我认为投入的越多,解决以及防止发生冲突的可能性就越大。

L'auteur d'un exposé a fait observer que les incidences des mesures de riposte diffèrent selon le type de l'économie et qu'il peut être impossible de généraliser à cet égard.

一名发言者指出,应对措施的影响因经济类型的不同而有别,在这方面不能一概而论

Comme indiqué au paragraphe précédent, il n'est pas possible de généraliser cette observation; les émissions par secteur des 16 Parties représentées dans les figures 6 à 8 évoluent différemment de celles de l'ensemble des Parties visées à l'annexe I, comme le montre la comparaison des figures 2, 6 et 7.

正如上一段所说明的那样,这些意见不能一概而论;正如图2、图6和图7之间的比较所表明,图6至图8所示的16个缔约方的部门性排放为不同于全部附件一缔约方的部门性排放为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不能一概而论 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支, 不能一概而论, 不能用了, 不能运送的伤员, 不能再危害人, 不能再用的,
ne pas pouvoir placer les choses sur le même plan; Il ne faut pas généraliser les cas 法 语 助 手

C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.

有些人确实不能

Toutefois, des différences de vues ont été exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

,也有人表示不同看法,认为这情况不能

Il n'y a pas d'équilibre dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界上的问题不能

Quatrièmement, on ne saurait généraliser toutefois la situation du droit des femmes dans le pays.

第四,该国妇女权利的落实情况不能

Cela étant, il ne faut pas généraliser.

,儿童权利的状况不能

On ne saurait généraliser toutefois la situation des femmes dans le pays.

第四,该国妇女使权利的情况不能

C'est pourquoi le Rapporteur spécial proposait de maintenir à l'alinéa b de l'article 14 la référence à une renonciation implicite.

于是可以对总结认为,放弃要求不能若有明确的迹象显示被告国有放弃要求的意图,则务必将其保留在第14条(b) 款中。

Toutefois, des différences de vues se sont exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

,也有人表示不同看法,认为这情况不能

Chaque situation de conflit est différente et il ne saurait y avoir de généralisation ou une démarche adaptée à toutes les situations.

各冲突局势情况不同,不能或以种方法套用至所有局势。

3 Dans les Îles Cook, il est important d'apprécier les diverses pratiques culturelles d'îles différentes et de ne pas faire de généralisations.

在库克群岛,定要了解不同岛屿的不同文化习俗,不能

Quant à la portée de cette étude, le refus d'admission est un problème extrêmement complexe auquel il n'y a pas de solution unique.

关于研究范围,不得入境是个十分复杂的问题,不能

Comme nous l'avons fait remarquer, on ne peut ni généraliser, ni dire que des conflits éclatent nécessairement là où l'on trouve des ressources naturelles.

我们早些时候所指出的那样,我们不能或宣称,只要有自然资源存在,就必然有冲突。

Sans vouloir trop généraliser, je pense que plus la participation des femmes est grande, plus la probabilité d'éviter et de régler un conflit sera grande.

尽管不能我认为妇女投入的越多,解决以及防止发生冲突的可能性就越大。

L'auteur d'un exposé a fait observer que les incidences des mesures de riposte diffèrent selon le type de l'économie et qu'il peut être impossible de généraliser à cet égard.

名发言者指出,应对措施的影响因经济类型的不同有别,在这方面不能

Comme indiqué au paragraphe précédent, il n'est pas possible de généraliser cette observation; les émissions par secteur des 16 Parties représentées dans les figures 6 à 8 évoluent différemment de celles de l'ensemble des Parties visées à l'annexe I, comme le montre la comparaison des figures 2, 6 et 7.

段所说明的那样,这些意见不能;正图2、图6和图7之间的比较所表明,图6至图8所示的16个缔约方的部门性排放为不同于全部附件缔约方的部门性排放为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不能一概而论 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支, 不能一概而论, 不能用了, 不能运送的伤员, 不能再危害人, 不能再用的,
ne pas pouvoir placer les choses sur le même plan; Il ne faut pas généraliser les cas 法 语 助 手

C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.

有些确实如此但也一概而论

Toutefois, des différences de vues ont été exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

然而,也有看法,认为这一情况一概而论

Il n'y a pas d'équilibre dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界上的问题一概而论

Quatrièmement, on ne saurait généraliser toutefois la situation du droit des femmes dans le pays.

第四,该国妇女权利的落实情况一概而论

Cela étant, il ne faut pas généraliser.

然而,儿童权利的状况一概而论

On ne saurait généraliser toutefois la situation des femmes dans le pays.

第四,该国妇女使权利的情况一概而论

C'est pourquoi le Rapporteur spécial proposait de maintenir à l'alinéa b de l'article 14 la référence à une renonciation implicite.

于是可以对此总结认为,放弃要求一概而论,但若有明确的迹象显被告国有放弃要求的意图,则务必将其保留在第14条(b) 款中。

Toutefois, des différences de vues se sont exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

然而,也有看法,认为这一情况一概而论

Chaque situation de conflit est différente et il ne saurait y avoir de généralisation ou une démarche adaptée à toutes les situations.

各冲突局势情况一概而论或以一种方法套用至所有局势。

3 Dans les Îles Cook, il est important d'apprécier les diverses pratiques culturelles d'îles différentes et de ne pas faire de généralisations.

在库克群岛,一定要了解岛屿的文化习俗,而对此一概而论

Quant à la portée de cette étude, le refus d'admission est un problème extrêmement complexe auquel il n'y a pas de solution unique.

关于研究范围,得入境是一个十分复杂的问题,一概而论

Comme nous l'avons fait remarquer, on ne peut ni généraliser, ni dire que des conflits éclatent nécessairement là où l'on trouve des ressources naturelles.

正如我们早些时候所指出的那样,我们一概而论或宣称,只要有自然资源存在,就必然有冲突。

Sans vouloir trop généraliser, je pense que plus la participation des femmes est grande, plus la probabilité d'éviter et de régler un conflit sera grande.

尽管一概而论,但我认为妇女投入的越多,解决以及防止发生冲突的可能性就越大。

L'auteur d'un exposé a fait observer que les incidences des mesures de riposte diffèrent selon le type de l'économie et qu'il peut être impossible de généraliser à cet égard.

一名发言者指出,应对措施的影响因经济类型的而有别,在这方面一概而论

Comme indiqué au paragraphe précédent, il n'est pas possible de généraliser cette observation; les émissions par secteur des 16 Parties représentées dans les figures 6 à 8 évoluent différemment de celles de l'ensemble des Parties visées à l'annexe I, comme le montre la comparaison des figures 2, 6 et 7.

正如上一段所说明的那样,这些意见一概而论;正如图2、图6和图7之间的比较所明,图6至图8所的16个缔约方的部门性排放于全部附件一缔约方的部门性排放为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不能一概而论 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支, 不能一概而论, 不能用了, 不能运送的伤员, 不能再危害人, 不能再用的,