法语助手
  • 关闭
bùxiāo
ne pas avoir besoin ;
(il est) inutile de (+ ) ;
ce n'est pas la peine de (+ ) ;
il n'est pas nécessaire de (+ )

Cela va de soi. Cela va sans dire.

不言而喻。这不消

Quant aux problème de chômage, on doit savoir que, dans une société où l'argent est roi, il y a...

请问chômage和roi前为什么不加le呢?什么时分不消定冠词啊?

La situation dans la bande de Gaza durant la période considérée a été marquée par une crise humanitaire prolongée.

在本报告期间,加沙地带局势的特点是,人道主义危机持续不消

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

而英语相反,一开端不消懂任何语法就出简单的句子,但越往后学更加现英语的时语法仍是很费事的。

J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.

而且呕吐实在太恶心了,我不怕,处理呕吐现场实在吃不消

Les souffrances de plus en plus vives qu'une partie importante de la population continue de subir est la résultante d'un ensemble de facteurs, dont la reprise des combats, un appauvrissement de plus en plus marqué et la persistance de haines ethniques.

许多人的痛苦继续加深是各个因素相结合的结果,包括战火复燃、贫穷日增、族裔仇恨持续不消

Dans le premier, le tribunal s'est référé à la Convention, à la Constitution et au Code du travail. Il a conclu que le refus d'embaucher une femme en qualité de gardienne de prison en raison de son sexe et au motif que le travail était physiquement éprouvant constituait une violation des droits de la plaignante de choisir librement sa profession et son emploi.

在一种情况下,法院参照《公约》、《宪法》和《劳工法典》得出结论,认为以某人是妇女因而从事监狱看守工作身体上吃不消为由而不雇用她违反申请人自由选择职业及就业地点的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不消 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的, 不小心, 不小心套错信封, 不孝,
bùxiāo
ne pas avoir besoin ;
(il est) inutile de (+ ) ;
ce n'est pas la peine de (+ ) ;
il n'est pas nécessaire de (+ )

Cela va de soi. Cela va sans dire.

不言而喻。这不消说。

Quant aux problème de chômage, on doit savoir que, dans une société où l'argent est roi, il y a...

请问chômage和roi前为什么不加le呢?什么时分能够不消定冠词啊?

La situation dans la bande de Gaza durant la période considérée a été marquée par une crise humanitaire prolongée.

在本报告期间,加沙地带局势的特点是,人道主义危机持续不消

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

而英语相反,一开端不消懂任何语法就能够说简单的子,但越往后学更加现英语的时语法仍是很费事的。

J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.

而且呕吐实在太恶心了,换尿布我不怕,处理呕吐现场实在吃不消

Les souffrances de plus en plus vives qu'une partie importante de la population continue de subir est la résultante d'un ensemble de facteurs, dont la reprise des combats, un appauvrissement de plus en plus marqué et la persistance de haines ethniques.

许多人的痛苦继续加深是各个因素相合的果,包括战火复燃、贫穷日增、族裔仇恨持续不消

Dans le premier, le tribunal s'est référé à la Convention, à la Constitution et au Code du travail. Il a conclu que le refus d'embaucher une femme en qualité de gardienne de prison en raison de son sexe et au motif que le travail était physiquement éprouvant constituait une violation des droits de la plaignante de choisir librement sa profession et son emploi.

在一种情况下,法院参照《公约》、《宪法》和《劳工法典》得,认为以某人是妇女因而从事监狱看守工作身体上吃不消为由而不雇用她违反申请人自由选择职业及就业地点的权利。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不消 的法语例句

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的, 不小心, 不小心套错信封, 不孝,
bùxiāo
ne pas avoir besoin ;
(il est) inutile de (+ ) ;
ce n'est pas la peine de (+ ) ;
il n'est pas nécessaire de (+ )

Cela va de soi. Cela va sans dire.

言而喻。这说。

Quant aux problème de chômage, on doit savoir que, dans une société où l'argent est roi, il y a...

请问chômage和roi前为什么加le呢?什么时分定冠词啊?

La situation dans la bande de Gaza durant la période considérée a été marquée par une crise humanitaire prolongée.

在本报告期间,加沙地带局势的特点是,人道主义危机

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

而英语相反,一开端懂任何语法就说出简单的句子,但越往后学更加现英语的时语法仍是很费事的。

J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.

而且呕吐实在太恶心了,换尿布我怕,处理呕吐现场实在吃

Les souffrances de plus en plus vives qu'une partie importante de la population continue de subir est la résultante d'un ensemble de facteurs, dont la reprise des combats, un appauvrissement de plus en plus marqué et la persistance de haines ethniques.

许多人的痛苦继续加深是各个因素相结合的结果,包括战火复燃、贫穷日增、族裔

Dans le premier, le tribunal s'est référé à la Convention, à la Constitution et au Code du travail. Il a conclu que le refus d'embaucher une femme en qualité de gardienne de prison en raison de son sexe et au motif que le travail était physiquement éprouvant constituait une violation des droits de la plaignante de choisir librement sa profession et son emploi.

在一种情况下,法院参照《公约》、《宪法》和《劳工法典》得出结论,认为以某人是妇女因而从事监狱看守工作身体上吃为由而雇用她违反申请人自由选择职业及就业地点的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不消 的法语例句

用户正在搜索


等号, 等厚图, 等厚线, 等厚线图, 等候, 等候的, 等候的旅客, 等候公共汽车, 等候命令, 等花粉,

相似单词


不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的, 不小心, 不小心套错信封, 不孝,
bùxiāo
ne pas avoir besoin ;
(il est) inutile de (+ ) ;
ce n'est pas la peine de (+ ) ;
il n'est pas nécessaire de (+ )

Cela va de soi. Cela va sans dire.

言而喻。这说。

Quant aux problème de chômage, on doit savoir que, dans une société où l'argent est roi, il y a...

请问chômage和roi前为什么加le呢?什么时分能够定冠词啊?

La situation dans la bande de Gaza durant la période considérée a été marquée par une crise humanitaire prolongée.

在本报告期间,加沙地带局势的特点是,人道主义危机持续

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

而英语相反,一懂任何语法就能够说出简单的句子,但越往后学更加英语的时语法仍是很费事的。

J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.

而且呕吐在太恶心了,换尿布我怕,处理呕吐在吃

Les souffrances de plus en plus vives qu'une partie importante de la population continue de subir est la résultante d'un ensemble de facteurs, dont la reprise des combats, un appauvrissement de plus en plus marqué et la persistance de haines ethniques.

许多人的痛苦继续加深是各个因素相结合的结果,包括战火复燃、贫穷日增、族裔仇恨持续

Dans le premier, le tribunal s'est référé à la Convention, à la Constitution et au Code du travail. Il a conclu que le refus d'embaucher une femme en qualité de gardienne de prison en raison de son sexe et au motif que le travail était physiquement éprouvant constituait une violation des droits de la plaignante de choisir librement sa profession et son emploi.

在一种情况下,法院参照《公约》、《宪法》和《劳工法典》得出结论,认为以某人是妇女因而从事监狱看守工作身体上吃为由而雇用她违反申请人自由选择职业及就业地点的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不消 的法语例句

用户正在搜索


等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价, 等价的,

相似单词


不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的, 不小心, 不小心套错信封, 不孝,
bùxiāo
ne pas avoir besoin ;
(il est) inutile de (+ ) ;
ce n'est pas la peine de (+ ) ;
il n'est pas nécessaire de (+ )

Cela va de soi. Cela va sans dire.

不言喻。这不消说。

Quant aux problème de chômage, on doit savoir que, dans une société où l'argent est roi, il y a...

请问chômage和roi前为什么不加le呢?什么时分能够不消定冠词啊?

La situation dans la bande de Gaza durant la période considérée a été marquée par une crise humanitaire prolongée.

在本报告期间,加沙地带局势特点是,人道主义危机持续不消

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

英语相反,一开端不消懂任何语法就能够说出简单句子,但越往加现英语语法仍是很费

J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.

且呕吐实在太恶心了,换尿布我不怕,处理呕吐现场实在吃不消

Les souffrances de plus en plus vives qu'une partie importante de la population continue de subir est la résultante d'un ensemble de facteurs, dont la reprise des combats, un appauvrissement de plus en plus marqué et la persistance de haines ethniques.

许多人痛苦继续加深是各个因素相结合结果,包括战火复燃、贫穷日增、族裔仇恨持续不消

Dans le premier, le tribunal s'est référé à la Convention, à la Constitution et au Code du travail. Il a conclu que le refus d'embaucher une femme en qualité de gardienne de prison en raison de son sexe et au motif que le travail était physiquement éprouvant constituait une violation des droits de la plaignante de choisir librement sa profession et son emploi.

在一种情况下,法院参照《公约》、《宪法》和《劳工法典》得出结论,认为以某人是妇女因监狱看守工作身体上吃不消为由不雇用她违反申请人自由选择职业及就业地点权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不消 的法语例句

用户正在搜索


等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位,

相似单词


不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的, 不小心, 不小心套错信封, 不孝,
bùxiāo
ne pas avoir besoin ;
(il est) inutile de (+ ) ;
ce n'est pas la peine de (+ ) ;
il n'est pas nécessaire de (+ )

Cela va de soi. Cela va sans dire.

不言而喻。这不消说。

Quant aux problème de chômage, on doit savoir que, dans une société où l'argent est roi, il y a...

请问chômage和roi前为什么不加le呢?什么时分能够不消定冠词啊?

La situation dans la bande de Gaza durant la période considérée a été marquée par une crise humanitaire prolongée.

在本报告期间,加沙地带局势的特点是,人道主义危机持续不消

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

而英语相反,一开端不消语法就能够说出简单的句子,但越往后学更加现英语的时语法仍是很费事的。

J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.

而且吐实在太恶心了,换尿布我不怕,吐现场实在吃不消

Les souffrances de plus en plus vives qu'une partie importante de la population continue de subir est la résultante d'un ensemble de facteurs, dont la reprise des combats, un appauvrissement de plus en plus marqué et la persistance de haines ethniques.

许多人的痛苦继续加深是各个因素相结合的结果,包括战火复燃、贫穷日增、族裔仇恨持续不消

Dans le premier, le tribunal s'est référé à la Convention, à la Constitution et au Code du travail. Il a conclu que le refus d'embaucher une femme en qualité de gardienne de prison en raison de son sexe et au motif que le travail était physiquement éprouvant constituait une violation des droits de la plaignante de choisir librement sa profession et son emploi.

在一种情况下,法院参照《公约》、《宪法》和《劳工法典》得出结论,认为以某人是妇女因而从事监狱看守工作身体上吃不消为由而不雇用她违反申请人自由选择职业及就业地点的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不消 的法语例句

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的, 不小心, 不小心套错信封, 不孝,
bùxiāo
ne pas avoir besoin ;
(il est) inutile de (+ ) ;
ce n'est pas la peine de (+ ) ;
il n'est pas nécessaire de (+ )

Cela va de soi. Cela va sans dire.

不言而喻。这说。

Quant aux problème de chômage, on doit savoir que, dans une société où l'argent est roi, il y a...

请问chômage和roi前为什么不加le呢?什么时分能够词啊?

La situation dans la bande de Gaza durant la période considérée a été marquée par une crise humanitaire prolongée.

在本报告期间,加沙地带局势的特点是,人道主义危机持续

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

而英语相反,一开端懂任何语法就能够说出简单的句子,但越往后学更加现英语的时语法仍是很费事的。

J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.

而且呕吐实在太恶心了,换尿布我不怕,处理呕吐现场实在吃

Les souffrances de plus en plus vives qu'une partie importante de la population continue de subir est la résultante d'un ensemble de facteurs, dont la reprise des combats, un appauvrissement de plus en plus marqué et la persistance de haines ethniques.

许多人的痛苦继续加深是各个因素相结合的结果,包括战火复燃、贫穷日仇恨持续

Dans le premier, le tribunal s'est référé à la Convention, à la Constitution et au Code du travail. Il a conclu que le refus d'embaucher une femme en qualité de gardienne de prison en raison de son sexe et au motif que le travail était physiquement éprouvant constituait une violation des droits de la plaignante de choisir librement sa profession et son emploi.

在一种情况下,法院参照《公约》、《宪法》和《劳工法典》得出结论,认为以某人是妇女因而从事监狱看守工作身体上吃为由而不雇用她违反申请人自由选择职业及就业地点的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不消 的法语例句

用户正在搜索


等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的, 不小心, 不小心套错信封, 不孝,
bùxiāo
ne pas avoir besoin ;
(il est) inutile de (+ ) ;
ce n'est pas la peine de (+ ) ;
il n'est pas nécessaire de (+ )

Cela va de soi. Cela va sans dire.

不言而喻。这说。

Quant aux problème de chômage, on doit savoir que, dans une société où l'argent est roi, il y a...

请问chômage和roi前为不加le时分能够定冠词啊?

La situation dans la bande de Gaza durant la période considérée a été marquée par une crise humanitaire prolongée.

本报告期间,加沙地带局势的特点是,人道主义危机持续

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

而英语相反,开端懂任何语法就能够说出简单的句子,但越往后学更加现英语的时语法仍是很费事的。

J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.

而且呕吐实太恶心了,换尿布我不怕,处理呕吐现场实

Les souffrances de plus en plus vives qu'une partie importante de la population continue de subir est la résultante d'un ensemble de facteurs, dont la reprise des combats, un appauvrissement de plus en plus marqué et la persistance de haines ethniques.

许多人的痛苦继续加深是各个因素相结合的结果,包括战火复燃、贫穷日增、族裔仇恨持续

Dans le premier, le tribunal s'est référé à la Convention, à la Constitution et au Code du travail. Il a conclu que le refus d'embaucher une femme en qualité de gardienne de prison en raison de son sexe et au motif que le travail était physiquement éprouvant constituait une violation des droits de la plaignante de choisir librement sa profession et son emploi.

种情况下,法院参照《公约》、《宪法》和《劳工法典》得出结论,认为以某人是妇女因而从事监狱看守工作身体上吃为由而不雇用她违反申请人自由选择职业及就业地点的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不消 的法语例句

用户正在搜索


等离子体约束, 等离子扬声器, 等离子真空, 等力线, 等粒变晶, 等粒变晶状的, 等粒的, 等粒状的, 等连续的, 等量,

相似单词


不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的, 不小心, 不小心套错信封, 不孝,
bùxiāo
ne pas avoir besoin ;
(il est) inutile de (+ ) ;
ce n'est pas la peine de (+ ) ;
il n'est pas nécessaire de (+ )

Cela va de soi. Cela va sans dire.

不言喻。这不消说。

Quant aux problème de chômage, on doit savoir que, dans une société où l'argent est roi, il y a...

请问chômage和roi前为什么不加le呢?什么时分能够不消定冠词啊?

La situation dans la bande de Gaza durant la période considérée a été marquée par une crise humanitaire prolongée.

在本报告期间,加沙地带局势特点是,人道主义危机持续不消

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

英语相反,一开端不消懂任何语法就能够说出简单句子,但越往加现英语语法仍是很费

J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.

且呕吐实在太恶心了,换尿布我不怕,处理呕吐现场实在吃不消

Les souffrances de plus en plus vives qu'une partie importante de la population continue de subir est la résultante d'un ensemble de facteurs, dont la reprise des combats, un appauvrissement de plus en plus marqué et la persistance de haines ethniques.

许多人痛苦继续加深是各个因素相结合结果,包括战火复燃、贫穷日增、族裔仇恨持续不消

Dans le premier, le tribunal s'est référé à la Convention, à la Constitution et au Code du travail. Il a conclu que le refus d'embaucher une femme en qualité de gardienne de prison en raison de son sexe et au motif que le travail était physiquement éprouvant constituait une violation des droits de la plaignante de choisir librement sa profession et son emploi.

在一种情况下,法院参照《公约》、《宪法》和《劳工法典》得出结论,认为以某人是妇女因监狱看守工作身体上吃不消为由不雇用她违反申请人自由选择职业及就业地点权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不消 的法语例句

用户正在搜索


等幂的, 等面, 等面积, 等面积投影, 等面体, 等摩尔混合物, 等某人经过, 等内聚的, 等内能线, 等能量的,

相似单词


不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的, 不小心, 不小心套错信封, 不孝,