法语助手
  • 关闭

不新鲜

添加到生词本

bú xīn xiān
rassis, -e; douteux, euse
法语 助 手 版 权 所 有

La viande ne sentait pas très bon…!

里的肉似乎并.

Mange le gâteau, sinon il ne sera plus frais demain.

把蛋糕吃掉吧,否则明天就了。

Cette viande manque de fraîcheur.

块肉

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国并

Le type d'accès sur lequel repose cette conception n'est pas nouveau en soi.

个观念所隐含的接触类别本身并

Cette position de ma délégation n'est pas nouvelle.

我国代表团在个问题上的立场并

Ces questions ne sont pas nouvelles pour le Sous-Secrétaire général M. Ibrahima Fall.

些问题对于易卜拉希马·法尔助理秘书长并

Ce n'est pas du tout nouveau; nous avons déjà entendu ces informations inexactes.

说法点也;我们以前曾听到错误息。

Des femmes aux manettes dans les réseaux de prostitution, le phénomène n'est pas nouveau mais il tend à progresser.

卖淫女现象并,但是个现象成增长趋势。

Pour ce qui est des prisonniers koweïtiens, ce que le représentant iraquien a dit n'est pas nouveau.

至于科威特囚犯,伊拉克代表所说的话并

À dire vrai, tout cela n'est pas nouveau et, quasiment chaque hiver, la menace des coupures pointe à l'horizon.

说句实话,切都,几乎每个冬天都会有类似电机故障的情况。

En tant que concept, la gestion axée sur les résultats n'est pas nouvelle pour l'ONUDI ni pour ses États Membres.

实绩管理作为念对于工发组织及其成员国来说并

Comme le souligne le rapport, ces conclusions et recommandations, qui ne sont pourtant pas nouvelles, sont souvent passées sous silence.

然而,正如报告中所强调的,些结论和建议尽管,但往往遭到忽视。

Nous venons hélas d'entendre une prise de position négative, bien que cela ne soit pas nouveau de la part d'Israël.

令人遗憾的是,我们刚才听到的是消极立场,不过,对以色列而言,

À cet égard, il y a lieu de noter que les visées des États-Unis d'Amérique sur Cuba ne sont pas neuves.

方面必须回顾的是,美利坚合众国对古巴的企图并

Ce n'est pas d'aujourd'hui que les dirigeants chypriotes grecs essaient de dépeindre le Président Talat comme un dirigeant opposé à toute solution.

希族塞人领导层力图将塔拉特总统描绘成反对解决方案的领导人,

L'attention que portent l'Assemblée générale et le Conseil économique et social à la simplification et à l'harmonisation des procédures ne date pas d'hier.

大会和经济及社会理事会对联合国系统规则和程序的简化和统的关心并

Ce genre de faux-fuyants israéliens n'est pas nouveau. Nous connaissons les manoeuvres d'Israël et ses tentatives de déformer l'histoire et les réalités.

以色列的敷衍搪塞的习惯做法对我们来说并,我们知道以色列的没有根据的谎言,我们知道以色列的歪曲事实和现实的企图。

Pour les petits États insulaires, le défi que pose l'adaptation aux changements climatiques n'est pas nouveau; ce qui est nouveau, c'est l'urgence du problème.

对小岛屿国家而言,适应气候变化的挑战并的是挑战的紧迫性。

Les diverses formes et subdivisions des assurances n'ont rien de nouveau pour l'Iraq, où le marché de l'assurance a plus de cent cinquante ans.

形式和亚类的保险对伊拉克并,因为伊拉克保险市场已有长达个半多世纪的历史。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不新鲜 的法语例句

用户正在搜索


lymphorragie, lymphosarcome, lymphostase, lymphotoxine, Lynch, lynch(loi de), lynchage, lyncher, lyncheur, lyncurite,

相似单词


不屑一顾, 不屑做某事, 不谢, 不懈, 不懈地坚持<俗>, 不新鲜, 不新鲜的, 不新鲜的面包, 不信教的, 不信教的人,
bú xīn xiān
rassis, -e; douteux, euse
法语 助 手 版 权 所 有

La viande ne sentait pas très bon…!

里的肉似乎并.

Mange le gâteau, sinon il ne sera plus frais demain.

把蛋糕吃掉吧,否则明天就了。

Cette viande manque de fraîcheur.

块肉

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国并

Le type d'accès sur lequel repose cette conception n'est pas nouveau en soi.

个观念所隐含的接触类别本身并

Cette position de ma délégation n'est pas nouvelle.

我国代表团在个问题上的立场并

Ces questions ne sont pas nouvelles pour le Sous-Secrétaire général M. Ibrahima Fall.

些问题对于易卜拉希马·法尔助理秘书

Ce n'est pas du tout nouveau; nous avons déjà entendu ces informations inexactes.

种说法一点也;我们以前曾听到种错误息。

Des femmes aux manettes dans les réseaux de prostitution, le phénomène n'est pas nouveau mais il tend à progresser.

卖淫女一现象并,但是个现象成增

Pour ce qui est des prisonniers koweïtiens, ce que le représentant iraquien a dit n'est pas nouveau.

至于科威特囚犯,伊拉克代表所说的话并

À dire vrai, tout cela n'est pas nouveau et, quasiment chaque hiver, la menace des coupures pointe à l'horizon.

说句实话,一切都,几乎每个冬天都会有类似电机故障的情况。

En tant que concept, la gestion axée sur les résultats n'est pas nouvelle pour l'ONUDI ni pour ses États Membres.

实绩管理作为一种概念对于工发组织及其成员国来说并

Comme le souligne le rapport, ces conclusions et recommandations, qui ne sont pourtant pas nouvelles, sont souvent passées sous silence.

然而,正如报告中所强调的,些结论和建议尽管,但往往遭到忽视。

Nous venons hélas d'entendre une prise de position négative, bien que cela ne soit pas nouveau de la part d'Israël.

令人遗憾的是,我们刚才听到的是消极立场,不过,对以色列而言,

À cet égard, il y a lieu de noter que les visées des États-Unis d'Amérique sur Cuba ne sont pas neuves.

方面必须回顾的是,美利坚合众国对古巴的企图并

Ce n'est pas d'aujourd'hui que les dirigeants chypriotes grecs essaient de dépeindre le Président Talat comme un dirigeant opposé à toute solution.

希族塞人领导层力图将塔拉特总统描绘成反对解决方案的领导人,

L'attention que portent l'Assemblée générale et le Conseil économique et social à la simplification et à l'harmonisation des procédures ne date pas d'hier.

大会和经济及社会理事会对联合国系统规则和程序的简化和统一的关心并

Ce genre de faux-fuyants israéliens n'est pas nouveau. Nous connaissons les manoeuvres d'Israël et ses tentatives de déformer l'histoire et les réalités.

以色列的种敷衍搪塞的习惯做法对我们来说并,我们知道以色列的没有根据的谎言,我们知道以色列的歪曲事实和现实的企图。

Pour les petits États insulaires, le défi que pose l'adaptation aux changements climatiques n'est pas nouveau; ce qui est nouveau, c'est l'urgence du problème.

对小岛屿国家而言,适应气候变化的挑战并的是一挑战的紧迫性。

Les diverses formes et subdivisions des assurances n'ont rien de nouveau pour l'Iraq, où le marché de l'assurance a plus de cent cinquante ans.

各种形式和亚类的保险对伊拉克并,因为伊拉克保险市场已有达一个半多世纪的历史。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不新鲜 的法语例句

用户正在搜索


lyonnaise, lyophile, lyophilie, lyophilisat, lyophilisateur, lyophilisation, lyophilisé, lyophiliser, lyophobe, lyophobie,

相似单词


不屑一顾, 不屑做某事, 不谢, 不懈, 不懈地坚持<俗>, 不新鲜, 不新鲜的, 不新鲜的面包, 不信教的, 不信教的人,
bú xīn xiān
rassis, -e; douteux, euse
法语 助 手 版 权 所 有

La viande ne sentait pas très bon…!

这里的肉似新鲜.

Mange le gâteau, sinon il ne sera plus frais demain.

把蛋糕吃掉吧,否则明天就新鲜了。

Cette viande manque de fraîcheur.

这块肉新鲜

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象法国并新鲜

Le type d'accès sur lequel repose cette conception n'est pas nouveau en soi.

观念所隐含的接触类别本身并新鲜

Cette position de ma délégation n'est pas nouvelle.

我国代问题上的立场并新鲜

Ces questions ne sont pas nouvelles pour le Sous-Secrétaire général M. Ibrahima Fall.

这些问题对于易卜拉希马·法尔助理秘书长并新鲜

Ce n'est pas du tout nouveau; nous avons déjà entendu ces informations inexactes.

这种说法一点也新鲜;我们以前曾听到这种错误息。

Des femmes aux manettes dans les réseaux de prostitution, le phénomène n'est pas nouveau mais il tend à progresser.

卖淫女这一现象并新鲜,但是这现象成增长趋势。

Pour ce qui est des prisonniers koweïtiens, ce que le représentant iraquien a dit n'est pas nouveau.

至于科威特囚犯,伊拉克代所说的话并新鲜

À dire vrai, tout cela n'est pas nouveau et, quasiment chaque hiver, la menace des coupures pointe à l'horizon.

说句实话,这一切都新鲜,几冬天都会有类似电机故障的情况。

En tant que concept, la gestion axée sur les résultats n'est pas nouvelle pour l'ONUDI ni pour ses États Membres.

实绩管理作为一种概念对于工发组织及其成员国来说并新鲜

Comme le souligne le rapport, ces conclusions et recommandations, qui ne sont pourtant pas nouvelles, sont souvent passées sous silence.

然而,正如报告中所强调的,这些结论和建议尽管新鲜,但往往遭到忽视。

Nous venons hélas d'entendre une prise de position négative, bien que cela ne soit pas nouveau de la part d'Israël.

令人遗憾的是,我们刚才听到的是消极立场,不过,对以色列而言,这并新鲜

À cet égard, il y a lieu de noter que les visées des États-Unis d'Amérique sur Cuba ne sont pas neuves.

这方面必须回顾的是,美利坚合众国对古巴的企图并新鲜

Ce n'est pas d'aujourd'hui que les dirigeants chypriotes grecs essaient de dépeindre le Président Talat comme un dirigeant opposé à toute solution.

希族塞人领导层力图将塔拉特总统描绘成反对解决方案的领导人,这并新鲜

L'attention que portent l'Assemblée générale et le Conseil économique et social à la simplification et à l'harmonisation des procédures ne date pas d'hier.

大会和经济及社会理事会对联合国系统规则和程序的简化和统一的关心并新鲜

Ce genre de faux-fuyants israéliens n'est pas nouveau. Nous connaissons les manoeuvres d'Israël et ses tentatives de déformer l'histoire et les réalités.

以色列的这种敷衍搪塞的习惯做法对我们来说并新鲜,我们知道以色列的没有根据的谎言,我们知道以色列的歪曲事实和现实的企图。

Pour les petits États insulaires, le défi que pose l'adaptation aux changements climatiques n'est pas nouveau; ce qui est nouveau, c'est l'urgence du problème.

对小岛屿国家而言,适应气候变化的挑战并新鲜;新的是这一挑战的紧迫性。

Les diverses formes et subdivisions des assurances n'ont rien de nouveau pour l'Iraq, où le marché de l'assurance a plus de cent cinquante ans.

各种形式和亚类的保险对伊拉克并新鲜,因为伊拉克保险市场已有长达一半多世纪的历史。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不新鲜 的法语例句

用户正在搜索


lysogénie, lysogénisation, lysol, lysolécithinase, lysophagosome, lysose, lysosome, lysovaccinothérapie, lysozyme, lysyl,

相似单词


不屑一顾, 不屑做某事, 不谢, 不懈, 不懈地坚持<俗>, 不新鲜, 不新鲜的, 不新鲜的面包, 不信教的, 不信教的人,
bú xīn xiān
rassis, -e; douteux, euse
法语 助 手 版 权 所 有

La viande ne sentait pas très bon…!

这里的肉似乎并新鲜.

Mange le gâteau, sinon il ne sera plus frais demain.

把蛋糕吃掉吧,否则明天就新鲜了。

Cette viande manque de fraîcheur.

这块肉新鲜

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国并新鲜

Le type d'accès sur lequel repose cette conception n'est pas nouveau en soi.

这个观念所隐含的接触类别本身并新鲜

Cette position de ma délégation n'est pas nouvelle.

我国代表团在这个问题上的立场并新鲜

Ces questions ne sont pas nouvelles pour le Sous-Secrétaire général M. Ibrahima Fall.

这些问题对于易卜拉希马·法尔助理新鲜

Ce n'est pas du tout nouveau; nous avons déjà entendu ces informations inexactes.

这种说法一点也新鲜;我们以前曾听到这种错误息。

Des femmes aux manettes dans les réseaux de prostitution, le phénomène n'est pas nouveau mais il tend à progresser.

卖淫女这一现象并新鲜,但是这个现象成增趋势。

Pour ce qui est des prisonniers koweïtiens, ce que le représentant iraquien a dit n'est pas nouveau.

至于囚犯,伊拉克代表所说的话并新鲜

À dire vrai, tout cela n'est pas nouveau et, quasiment chaque hiver, la menace des coupures pointe à l'horizon.

说句实话,这一切都新鲜,几乎每个冬天都会有类似电机故障的情况。

En tant que concept, la gestion axée sur les résultats n'est pas nouvelle pour l'ONUDI ni pour ses États Membres.

实绩管理作为一种概念对于工发组织及其成员国来说并新鲜

Comme le souligne le rapport, ces conclusions et recommandations, qui ne sont pourtant pas nouvelles, sont souvent passées sous silence.

然而,正如报告中所强调的,这些结论和建议尽管新鲜,但往往遭到忽视。

Nous venons hélas d'entendre une prise de position négative, bien que cela ne soit pas nouveau de la part d'Israël.

令人遗憾的是,我们刚才听到的是消极立场,不过,对以色列而言,这并新鲜

À cet égard, il y a lieu de noter que les visées des États-Unis d'Amérique sur Cuba ne sont pas neuves.

在这方面必须回顾的是,美利坚合众国对古巴的企图并新鲜

Ce n'est pas d'aujourd'hui que les dirigeants chypriotes grecs essaient de dépeindre le Président Talat comme un dirigeant opposé à toute solution.

希族塞人领导层力图将塔拉总统描绘成反对解决方案的领导人,这并新鲜

L'attention que portent l'Assemblée générale et le Conseil économique et social à la simplification et à l'harmonisation des procédures ne date pas d'hier.

大会和经济及社会理事会对联合国系统规则和程序的简化和统一的关心并新鲜

Ce genre de faux-fuyants israéliens n'est pas nouveau. Nous connaissons les manoeuvres d'Israël et ses tentatives de déformer l'histoire et les réalités.

以色列的这种敷衍搪塞的习惯做法对我们来说并新鲜,我们知道以色列的没有根据的谎言,我们知道以色列的歪曲事实和现实的企图。

Pour les petits États insulaires, le défi que pose l'adaptation aux changements climatiques n'est pas nouveau; ce qui est nouveau, c'est l'urgence du problème.

对小岛屿国家而言,适应气候变化的挑战并新鲜;新的是这一挑战的紧迫性。

Les diverses formes et subdivisions des assurances n'ont rien de nouveau pour l'Iraq, où le marché de l'assurance a plus de cent cinquante ans.

各种形式和亚类的保险对伊拉克并新鲜,因为伊拉克保险市场已有达一个半多世纪的历史。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不新鲜 的法语例句

用户正在搜索


M,m, M., m.a.b., M.A.T.I.F., m.b., M.C.V. (miroir à changement de visée), M.J.C., m.k.s., m.k.s.a., m.o.n.e.p.,

相似单词


不屑一顾, 不屑做某事, 不谢, 不懈, 不懈地坚持<俗>, 不新鲜, 不新鲜的, 不新鲜的面包, 不信教的, 不信教的人,
bú xīn xiān
rassis, -e; douteux, euse
法语 助 手 版 权 所 有

La viande ne sentait pas très bon…!

这里的肉似乎.

Mange le gâteau, sinon il ne sera plus frais demain.

把蛋糕吃掉吧,否则明天就了。

Cette viande manque de fraîcheur.

这块肉

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国

Le type d'accès sur lequel repose cette conception n'est pas nouveau en soi.

这个观念所隐含的接触类别本身

Cette position de ma délégation n'est pas nouvelle.

我国代表团在这个问题上的立场

Ces questions ne sont pas nouvelles pour le Sous-Secrétaire général M. Ibrahima Fall.

这些问题对于易卜拉希马·法尔助理秘书长

Ce n'est pas du tout nouveau; nous avons déjà entendu ces informations inexactes.

这种说法一点也;我们以前曾听到这种错误息。

Des femmes aux manettes dans les réseaux de prostitution, le phénomène n'est pas nouveau mais il tend à progresser.

卖淫女这一现象,但是这个现象成增长趋势。

Pour ce qui est des prisonniers koweïtiens, ce que le représentant iraquien a dit n'est pas nouveau.

至于科威特囚犯,伊拉克代表所说的

À dire vrai, tout cela n'est pas nouveau et, quasiment chaque hiver, la menace des coupures pointe à l'horizon.

,这一切都,几乎每个冬天都会有类似电机故障的情况。

En tant que concept, la gestion axée sur les résultats n'est pas nouvelle pour l'ONUDI ni pour ses États Membres.

绩管理作为一种概念对于工发组织及其成员国来说

Comme le souligne le rapport, ces conclusions et recommandations, qui ne sont pourtant pas nouvelles, sont souvent passées sous silence.

然而,正如报告中所强调的,这些结论和建议尽管,但往往遭到忽视。

Nous venons hélas d'entendre une prise de position négative, bien que cela ne soit pas nouveau de la part d'Israël.

令人遗憾的是,我们刚才听到的是消极立场,过,对以色列而言,这

À cet égard, il y a lieu de noter que les visées des États-Unis d'Amérique sur Cuba ne sont pas neuves.

在这方面必须回顾的是,美利坚合众国对古巴的企图

Ce n'est pas d'aujourd'hui que les dirigeants chypriotes grecs essaient de dépeindre le Président Talat comme un dirigeant opposé à toute solution.

希族塞人领导层力图将塔拉特总统描绘成反对解决方案的领导人,这

L'attention que portent l'Assemblée générale et le Conseil économique et social à la simplification et à l'harmonisation des procédures ne date pas d'hier.

大会和经济及社会理事会对联合国系统规则和程序的简化和统一的关心

Ce genre de faux-fuyants israéliens n'est pas nouveau. Nous connaissons les manoeuvres d'Israël et ses tentatives de déformer l'histoire et les réalités.

以色列的这种敷衍搪塞的习惯做法对我们来说,我们知道以色列的没有根据的谎言,我们知道以色列的歪曲事和现的企图。

Pour les petits États insulaires, le défi que pose l'adaptation aux changements climatiques n'est pas nouveau; ce qui est nouveau, c'est l'urgence du problème.

对小岛屿国家而言,适应气候变化的挑战的是这一挑战的紧迫性。

Les diverses formes et subdivisions des assurances n'ont rien de nouveau pour l'Iraq, où le marché de l'assurance a plus de cent cinquante ans.

各种形式和亚类的保险对伊拉克,因为伊拉克保险市场已有长达一个半多世纪的历史。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不新鲜 的法语例句

用户正在搜索


macadamisage, macadamisation, macadamiser, macallistérite, Macanéen, macaque, macareux, macaron, macaronée, macaroni,

相似单词


不屑一顾, 不屑做某事, 不谢, 不懈, 不懈地坚持<俗>, 不新鲜, 不新鲜的, 不新鲜的面包, 不信教的, 不信教的人,
bú xīn xiān
rassis, -e; douteux, euse
法语 助 手 版 权 所 有

La viande ne sentait pas très bon…!

这里的肉似乎并.

Mange le gâteau, sinon il ne sera plus frais demain.

把蛋糕吃掉吧,否则明天就了。

Cette viande manque de fraîcheur.

这块肉

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国并

Le type d'accès sur lequel repose cette conception n'est pas nouveau en soi.

这个观念所隐含的接触类别本身并

Cette position de ma délégation n'est pas nouvelle.

我国代表团在这个问题上的立场并

Ces questions ne sont pas nouvelles pour le Sous-Secrétaire général M. Ibrahima Fall.

这些问题对于易卜拉希马·法尔助理秘书长并

Ce n'est pas du tout nouveau; nous avons déjà entendu ces informations inexactes.

这种说法一点也;我们以前曾听到这种错误息。

Des femmes aux manettes dans les réseaux de prostitution, le phénomène n'est pas nouveau mais il tend à progresser.

卖淫女这一现象并,但是这个现象成增长趋势。

Pour ce qui est des prisonniers koweïtiens, ce que le représentant iraquien a dit n'est pas nouveau.

至于科威特囚犯,伊拉克代表所说的话并

À dire vrai, tout cela n'est pas nouveau et, quasiment chaque hiver, la menace des coupures pointe à l'horizon.

说句实话,这一切都,几乎每个冬天都会有类似电机故障的情况。

En tant que concept, la gestion axée sur les résultats n'est pas nouvelle pour l'ONUDI ni pour ses États Membres.

实绩管理作为一种概念对于工发组织及其成员国来说并

Comme le souligne le rapport, ces conclusions et recommandations, qui ne sont pourtant pas nouvelles, sont souvent passées sous silence.

然而,正如报告中所强调的,这些结议尽管,但往往遭到忽视。

Nous venons hélas d'entendre une prise de position négative, bien que cela ne soit pas nouveau de la part d'Israël.

令人遗憾的是,我们刚才听到的是消极立场,过,对以色列而言,这并

À cet égard, il y a lieu de noter que les visées des États-Unis d'Amérique sur Cuba ne sont pas neuves.

在这方面必须回顾的是,美利坚合众国对古巴的企图并

Ce n'est pas d'aujourd'hui que les dirigeants chypriotes grecs essaient de dépeindre le Président Talat comme un dirigeant opposé à toute solution.

希族塞人领导层力图将塔拉特总统描绘成反对解决方案的领导人,这并

L'attention que portent l'Assemblée générale et le Conseil économique et social à la simplification et à l'harmonisation des procédures ne date pas d'hier.

大会经济及社会理事会对联合国系统规则程序的简化统一的关心并

Ce genre de faux-fuyants israéliens n'est pas nouveau. Nous connaissons les manoeuvres d'Israël et ses tentatives de déformer l'histoire et les réalités.

以色列的这种敷衍搪塞的习惯做法对我们来说并,我们知道以色列的没有根据的谎言,我们知道以色列的歪曲事实现实的企图。

Pour les petits États insulaires, le défi que pose l'adaptation aux changements climatiques n'est pas nouveau; ce qui est nouveau, c'est l'urgence du problème.

对小岛屿国家而言,适应气候变化的挑战并的是这一挑战的紧迫性。

Les diverses formes et subdivisions des assurances n'ont rien de nouveau pour l'Iraq, où le marché de l'assurance a plus de cent cinquante ans.

各种形式亚类的保险对伊拉克并,因为伊拉克保险市场已有长达一个半多世纪的历史。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不新鲜 的法语例句

用户正在搜索


macédoine, macédonien, macédonite, maceió, macéline, macérage, macéral, macératé, macérateur, macération,

相似单词


不屑一顾, 不屑做某事, 不谢, 不懈, 不懈地坚持<俗>, 不新鲜, 不新鲜的, 不新鲜的面包, 不信教的, 不信教的人,
bú xīn xiān
rassis, -e; douteux, euse
法语 助 手 版 权 所 有

La viande ne sentait pas très bon…!

这里的肉似乎并新鲜.

Mange le gâteau, sinon il ne sera plus frais demain.

把蛋糕吃掉吧,否则明新鲜了。

Cette viande manque de fraîcheur.

这块肉新鲜

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法新鲜

Le type d'accès sur lequel repose cette conception n'est pas nouveau en soi.

这个观念所隐含的接触类别本身并新鲜

Cette position de ma délégation n'est pas nouvelle.

表团在这个问题上的立场并新鲜

Ces questions ne sont pas nouvelles pour le Sous-Secrétaire général M. Ibrahima Fall.

这些问题对于易卜拉希马·法尔助理秘书长并新鲜

Ce n'est pas du tout nouveau; nous avons déjà entendu ces informations inexactes.

这种说法一点也新鲜们以前曾听到这种错误息。

Des femmes aux manettes dans les réseaux de prostitution, le phénomène n'est pas nouveau mais il tend à progresser.

卖淫女这一现象并新鲜,但是这个现象成增长趋势。

Pour ce qui est des prisonniers koweïtiens, ce que le représentant iraquien a dit n'est pas nouveau.

至于科威特囚犯,伊拉克表所说的话并新鲜

À dire vrai, tout cela n'est pas nouveau et, quasiment chaque hiver, la menace des coupures pointe à l'horizon.

说句实话,这一切新鲜,几乎每个会有类似电机故障的情况。

En tant que concept, la gestion axée sur les résultats n'est pas nouvelle pour l'ONUDI ni pour ses États Membres.

实绩管理作为一种概念对于工发组织及其成员来说并新鲜

Comme le souligne le rapport, ces conclusions et recommandations, qui ne sont pourtant pas nouvelles, sont souvent passées sous silence.

然而,正如报告中所强调的,这些结论和建议尽管新鲜,但往往遭到忽视。

Nous venons hélas d'entendre une prise de position négative, bien que cela ne soit pas nouveau de la part d'Israël.

令人遗憾的是,们刚才听到的是消极立场,不过,对以色列而言,这并新鲜

À cet égard, il y a lieu de noter que les visées des États-Unis d'Amérique sur Cuba ne sont pas neuves.

在这方面必须回顾的是,美利坚合众对古巴的企图并新鲜

Ce n'est pas d'aujourd'hui que les dirigeants chypriotes grecs essaient de dépeindre le Président Talat comme un dirigeant opposé à toute solution.

希族塞人领导层力图将塔拉特总统描绘成反对解决方案的领导人,这并新鲜

L'attention que portent l'Assemblée générale et le Conseil économique et social à la simplification et à l'harmonisation des procédures ne date pas d'hier.

大会和经济及社会理事会对联合系统规则和程序的简化和统一的关心并新鲜

Ce genre de faux-fuyants israéliens n'est pas nouveau. Nous connaissons les manoeuvres d'Israël et ses tentatives de déformer l'histoire et les réalités.

以色列的这种敷衍搪塞的习惯做法对们来说并新鲜们知道以色列的没有根据的谎言,们知道以色列的歪曲事实和现实的企图。

Pour les petits États insulaires, le défi que pose l'adaptation aux changements climatiques n'est pas nouveau; ce qui est nouveau, c'est l'urgence du problème.

对小岛屿家而言,适应气候变化的挑战并新鲜;新的是这一挑战的紧迫性。

Les diverses formes et subdivisions des assurances n'ont rien de nouveau pour l'Iraq, où le marché de l'assurance a plus de cent cinquante ans.

各种形式和亚类的保险对伊拉克并新鲜,因为伊拉克保险市场已有长达一个半多世纪的历史。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不新鲜 的法语例句

用户正在搜索


Machaeridia, machairodus, machaon, machatschkite, mâche, mâché, mâche-bouchon, mâchefer, mâchement, mâcher,

相似单词


不屑一顾, 不屑做某事, 不谢, 不懈, 不懈地坚持<俗>, 不新鲜, 不新鲜的, 不新鲜的面包, 不信教的, 不信教的人,
bú xīn xiān
rassis, -e; douteux, euse
法语 助 手 版 权 所 有

La viande ne sentait pas très bon…!

这里肉似乎并新鲜.

Mange le gâteau, sinon il ne sera plus frais demain.

把蛋糕吃掉吧,否则明天就新鲜了。

Cette viande manque de fraîcheur.

这块肉新鲜

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国并新鲜

Le type d'accès sur lequel repose cette conception n'est pas nouveau en soi.

这个观念所隐含接触类别本身并新鲜

Cette position de ma délégation n'est pas nouvelle.

我国代表团在这个问题上立场并新鲜

Ces questions ne sont pas nouvelles pour le Sous-Secrétaire général M. Ibrahima Fall.

这些问题对于易卜拉希马·法尔助理秘书长并新鲜

Ce n'est pas du tout nouveau; nous avons déjà entendu ces informations inexactes.

这种说法一点也新鲜;我们以前曾听这种错误息。

Des femmes aux manettes dans les réseaux de prostitution, le phénomène n'est pas nouveau mais il tend à progresser.

卖淫女这一现象并新鲜,但这个现象成增长趋势。

Pour ce qui est des prisonniers koweïtiens, ce que le représentant iraquien a dit n'est pas nouveau.

至于科威特囚犯,伊拉克代表所说话并新鲜

À dire vrai, tout cela n'est pas nouveau et, quasiment chaque hiver, la menace des coupures pointe à l'horizon.

说句实话,这一切都新鲜,几乎每个冬天都会有类似电机故障情况。

En tant que concept, la gestion axée sur les résultats n'est pas nouvelle pour l'ONUDI ni pour ses États Membres.

实绩管理作为一种概念对于工发组织及其成员国来说并新鲜

Comme le souligne le rapport, ces conclusions et recommandations, qui ne sont pourtant pas nouvelles, sont souvent passées sous silence.

然而,正如报告中所强调,这些结论和建议尽管新鲜,但往往遭忽视。

Nous venons hélas d'entendre une prise de position négative, bien que cela ne soit pas nouveau de la part d'Israël.

令人遗憾,我们刚才听消极立场,不过,对以色列而言,这并新鲜

À cet égard, il y a lieu de noter que les visées des États-Unis d'Amérique sur Cuba ne sont pas neuves.

在这方面必须回顾,美利坚合众国对古巴企图并新鲜

Ce n'est pas d'aujourd'hui que les dirigeants chypriotes grecs essaient de dépeindre le Président Talat comme un dirigeant opposé à toute solution.

希族塞人领导层力图将塔拉特总统描绘成反对解决方案领导人,这并新鲜

L'attention que portent l'Assemblée générale et le Conseil économique et social à la simplification et à l'harmonisation des procédures ne date pas d'hier.

大会和经济及社会理事会对联合国系统规则和程序简化和统一关心并新鲜

Ce genre de faux-fuyants israéliens n'est pas nouveau. Nous connaissons les manoeuvres d'Israël et ses tentatives de déformer l'histoire et les réalités.

以色列这种敷衍搪塞习惯做法对我们来说并新鲜,我们知道以色列没有根据谎言,我们知道以色列歪曲事实和现实企图。

Pour les petits États insulaires, le défi que pose l'adaptation aux changements climatiques n'est pas nouveau; ce qui est nouveau, c'est l'urgence du problème.

对小岛屿国家而言,适应气候变化挑战并新鲜;新这一挑战紧迫性。

Les diverses formes et subdivisions des assurances n'ont rien de nouveau pour l'Iraq, où le marché de l'assurance a plus de cent cinquante ans.

各种形式和亚类保险对伊拉克并新鲜,因为伊拉克保险市场已有长达一个半多世纪历史。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不新鲜 的法语例句

用户正在搜索


machin, machinal, machinalement, machinateur, machination, machine, machine à calculer, machine à laver, machine de manutention de combustible, machine-outil,

相似单词


不屑一顾, 不屑做某事, 不谢, 不懈, 不懈地坚持<俗>, 不新鲜, 不新鲜的, 不新鲜的面包, 不信教的, 不信教的人,
bú xīn xiān
rassis, -e; douteux, euse
法语 助 手 版 权 所 有

La viande ne sentait pas très bon…!

这里肉似乎并新鲜.

Mange le gâteau, sinon il ne sera plus frais demain.

把蛋糕,否则明天就新鲜了。

Cette viande manque de fraîcheur.

这块肉新鲜

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国并新鲜

Le type d'accès sur lequel repose cette conception n'est pas nouveau en soi.

这个观念所隐含接触类别本身并新鲜

Cette position de ma délégation n'est pas nouvelle.

我国代表团在这个问题上立场并新鲜

Ces questions ne sont pas nouvelles pour le Sous-Secrétaire général M. Ibrahima Fall.

这些问题对于易卜拉希马·法尔助理秘书长并新鲜

Ce n'est pas du tout nouveau; nous avons déjà entendu ces informations inexactes.

这种说法一点也新鲜;我们以前曾听到这种错误息。

Des femmes aux manettes dans les réseaux de prostitution, le phénomène n'est pas nouveau mais il tend à progresser.

卖淫女这一现象并新鲜,但是这个现象成增长趋势。

Pour ce qui est des prisonniers koweïtiens, ce que le représentant iraquien a dit n'est pas nouveau.

至于科威特囚犯,伊拉克代表所说话并新鲜

À dire vrai, tout cela n'est pas nouveau et, quasiment chaque hiver, la menace des coupures pointe à l'horizon.

说句实话,这一切都新鲜,几乎每个冬天都会有类似电机故障情况。

En tant que concept, la gestion axée sur les résultats n'est pas nouvelle pour l'ONUDI ni pour ses États Membres.

实绩管理作为一种概念对于工发组织及其成员国来说并新鲜

Comme le souligne le rapport, ces conclusions et recommandations, qui ne sont pourtant pas nouvelles, sont souvent passées sous silence.

然而,正如报告中所,这些结论和建议尽管新鲜,但往往遭到忽视。

Nous venons hélas d'entendre une prise de position négative, bien que cela ne soit pas nouveau de la part d'Israël.

令人遗憾是,我们刚才听到是消极立场,不过,对以色列而言,这并新鲜

À cet égard, il y a lieu de noter que les visées des États-Unis d'Amérique sur Cuba ne sont pas neuves.

在这方面必须回顾是,美利坚合众国对古巴企图并新鲜

Ce n'est pas d'aujourd'hui que les dirigeants chypriotes grecs essaient de dépeindre le Président Talat comme un dirigeant opposé à toute solution.

希族塞人领导层力图将塔拉特总统描绘成反对解决方案领导人,这并新鲜

L'attention que portent l'Assemblée générale et le Conseil économique et social à la simplification et à l'harmonisation des procédures ne date pas d'hier.

大会和经济及社会理事会对联合国系统规则和程序简化和统一关心并新鲜

Ce genre de faux-fuyants israéliens n'est pas nouveau. Nous connaissons les manoeuvres d'Israël et ses tentatives de déformer l'histoire et les réalités.

以色列这种敷衍搪塞习惯做法对我们来说并新鲜,我们知道以色列没有根据谎言,我们知道以色列歪曲事实和现实企图。

Pour les petits États insulaires, le défi que pose l'adaptation aux changements climatiques n'est pas nouveau; ce qui est nouveau, c'est l'urgence du problème.

对小岛屿国家而言,适应气候变化挑战并新鲜;新是这一挑战紧迫性。

Les diverses formes et subdivisions des assurances n'ont rien de nouveau pour l'Iraq, où le marché de l'assurance a plus de cent cinquante ans.

各种形式和亚类保险对伊拉克并新鲜,因为伊拉克保险市场已有长达一个半多世纪历史。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不新鲜 的法语例句

用户正在搜索


machmètre, macho, mâchoire, mâchon, mâchonnement, mâchonner, mâchouiller, mâchure, mâchurer, macigno,

相似单词


不屑一顾, 不屑做某事, 不谢, 不懈, 不懈地坚持<俗>, 不新鲜, 不新鲜的, 不新鲜的面包, 不信教的, 不信教的人,