法语助手
  • 关闭

不文明

添加到生词本

barbarie 法语 助 手 版 权 所 有

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些文明笑话。

Tels sont les critères d'une société incivile.

这些都是文明社会的特征。

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

可以说,我们看到的是以非法手段谋生的文明社会的出现。

Ces conflits ne témoignent pas non plus d'un choc des civilisations.

它们也涉及文明间的冲突。

Au point que ces éléments de « société incivile » sont en train de constituer des conglomérats mondiaux du crime.

的确,这些“文明社会”的分子正在建立全球非法活动集团。

C'est alors que toutes les armes que la présente civilisation a produites seront de trop.

一旦做到这些,那么我们要这种文明所造出的一切武器

Le terroriste n'appartient à aucune civilisation.

恐怖分子属于任何文明

La diffusion d'informations et l'éducation quant à la nécessité de modifier les vieilles coutumes n'ont pas été très étendues.

- 还未行宣传和教育使可接受的、文明的旧习俗变为文明的习俗。

La réponse, toutefois, ne se trouve pas dans des stéréotypes faciles sur quelque choc de civilisations.

然而,答案在于某种有关文明冲突的简单的定型观念。

Pourtant, je ne crois pas qu'il y ait ou qu'il y aura un choc des civilisations.

然而,我并相信,各种文明之间正在或将要发生冲突。

Le terrorisme n'est pas l'expression d'une civilisation particulière pas plus qu'il ne se limite à celle-ci.

恐怖主义既是任何文明的表现,也限于任何一种文明

Elle ne peut pas se réaliser sans une culture sous-jacente et sans valeurs morales liées à la foi.

文明可能在没有文化支持,没有与信仰相关的道德价值观念的情况下诞生。

La communauté internationale a payé très cher sa tolérance d'un tel comportement non civilisé et illégal; il n'est plus tolérable.

国际社会为容忍这种文明和非法的行为付出非常沉重的代价,应当再容忍这种行为。

Nous exhortons les autorités taliban à revenir sur leur décision barbare et à s'abstenir de cet acte de destruction insensé.

我们敦促塔利班当局撤销其目前的、文明的决定,并且停止这种毫无意义的破坏行动。

Il ne peut y avoir de paix ou de dialogue entre les civilisations si ce droit fondamental n'est pas protégé.

如果这一基本权利未受到保护,可能有文明间的和平与对话。

Le terrorisme n'appartient à aucune civilisation, à aucune religion et à aucune nationalité, non plus qu'à aucun groupe politique ou ethnique.

恐怖主义属于任何文明、宗教、国籍和政治与种族群体。

La volonté d'imposer des solutions par la force est incompatible avec tout raisonnement civilisé et contraire aux principes essentiels du droit international.

试图以武力强加解决方法符合所有文明思维和国际法的基本原则。

Ce que les terribles événements du 11 septembre ont signifié, ce n'est pas un choc de civilisations, de religions ou de cultures.

11日的滔天罪行并代表文明、宗教或文化之间的冲突。

Et surtout, nous accepterions tacitement le retour et la consolidation d'une société mondiale anarchique - dont certains symptômes apparaissent déjà dans notre société mondiale.

更重要的是,我们将等于默许重返和巩固一个文明的全球社会——其症状已经在我们的全球社会中清楚地表现出来。

Si les États-nations appartiennent à des domaines de culture ou de civilisation particuliers, les cultures et les civilisations ne se limitent pas aux États-nations.

虽然民族国家属于特殊的文化和文明范围,但文化和文明局限于个别民族国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不文明 的法语例句

用户正在搜索


gabegie, gabeler, gabelle, gabelou, gaber, gabet, gabianol, gabie, gabier, gabion,

相似单词


不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的, 不闻不问, 不吻合, 不稳,
barbarie 法语 助 手 版 权 所 有

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

叔叔罗杰经常讲些文明笑话。

Tels sont les critères d'une société incivile.

这些都是文明社会特征。

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

可以说,我们看到是以非法手段谋生文明社会出现。

Ces conflits ne témoignent pas non plus d'un choc des civilisations.

它们也涉及文明冲突。

Au point que ces éléments de « société incivile » sont en train de constituer des conglomérats mondiaux du crime.

确,这些“文明社会”正在建立全球非法活动集团。

C'est alors que toutes les armes que la présente civilisation a produites seront de trop.

旦做到这些,那么我们就需要这种文明所造出武器

Le terroriste n'appartient à aucune civilisation.

恐怖属于任何文明

La diffusion d'informations et l'éducation quant à la nécessité de modifier les vieilles coutumes n'ont pas été très étendues.

- 还未广泛进行宣传和教育使可接受文明旧习俗变为文明习俗。

La réponse, toutefois, ne se trouve pas dans des stéréotypes faciles sur quelque choc de civilisations.

然而,答案在于某种有关文明冲突简单定型观念。

Pourtant, je ne crois pas qu'il y ait ou qu'il y aura un choc des civilisations.

然而,我并相信,各种文明之间正在或将要发生冲突。

Le terrorisme n'est pas l'expression d'une civilisation particulière pas plus qu'il ne se limite à celle-ci.

恐怖主义既是任何文明表现,也限于任何文明

Elle ne peut pas se réaliser sans une culture sous-jacente et sans valeurs morales liées à la foi.

文明可能在没有文化支持,没有与信仰相关道德价值观念情况下诞生。

La communauté internationale a payé très cher sa tolérance d'un tel comportement non civilisé et illégal; il n'est plus tolérable.

国际社会为容忍这种文明和非法行为付出非常沉重代价,应当再容忍这种行为。

Nous exhortons les autorités taliban à revenir sur leur décision barbare et à s'abstenir de cet acte de destruction insensé.

我们敦促塔利班当局撤销其目前文明决定,并且停止这种毫无意义破坏行动。

Il ne peut y avoir de paix ou de dialogue entre les civilisations si ce droit fondamental n'est pas protégé.

如果这基本权利未受到保护,就可能有文明和平与对话。

Le terrorisme n'appartient à aucune civilisation, à aucune religion et à aucune nationalité, non plus qu'à aucun groupe politique ou ethnique.

恐怖主义属于任何文明、宗教、国籍和政治与种族群体。

La volonté d'imposer des solutions par la force est incompatible avec tout raisonnement civilisé et contraire aux principes essentiels du droit international.

试图以武力强加解决方法符合所有文明思维和国际法基本原则。

Ce que les terribles événements du 11 septembre ont signifié, ce n'est pas un choc de civilisations, de religions ou de cultures.

11日滔天罪行并代表文明、宗教或文化之间冲突。

Et surtout, nous accepterions tacitement le retour et la consolidation d'une société mondiale anarchique - dont certains symptômes apparaissent déjà dans notre société mondiale.

更重要是,我们将等于默许重返和巩固文明全球社会——其症状已经在我们全球社会中清楚地表现出来。

Si les États-nations appartiennent à des domaines de culture ou de civilisation particuliers, les cultures et les civilisations ne se limitent pas aux États-nations.

虽然民族国家属于特殊文化和文明范围,但文化和文明局限于个别民族国家。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不文明 的法语例句

用户正在搜索


gachage, gâchage, gâche, gâcher, gâchette, gâcheur, gachis, gâchis, gades, gadget,

相似单词


不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的, 不闻不问, 不吻合, 不稳,
barbarie 法语 助 手 版 权 所 有

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

叔叔罗杰经常讲些笑话。

Tels sont les critères d'une société incivile.

这些都是社会特征。

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

可以说,我们看到是以法手段谋生社会出现。

Ces conflits ne témoignent pas non plus d'un choc des civilisations.

它们也涉及不同冲突。

Au point que ces éléments de « société incivile » sont en train de constituer des conglomérats mondiaux du crime.

确,这些“社会”分子正在建立全球动集团。

C'est alors que toutes les armes que la présente civilisation a produites seront de trop.

一旦做到这些,那么我们就需要这种所造出一切武器

Le terroriste n'appartient à aucune civilisation.

恐怖分子属于任何

La diffusion d'informations et l'éducation quant à la nécessité de modifier les vieilles coutumes n'ont pas été très étendues.

- 还未广泛进行宣传和教育使不可接受旧习俗变为习俗。

La réponse, toutefois, ne se trouve pas dans des stéréotypes faciles sur quelque choc de civilisations.

然而,答案在于某种有关冲突简单定型观念。

Pourtant, je ne crois pas qu'il y ait ou qu'il y aura un choc des civilisations.

然而,我并相信,各种之间正在或将要发生冲突。

Le terrorisme n'est pas l'expression d'une civilisation particulière pas plus qu'il ne se limite à celle-ci.

恐怖主义既不是任何表现,也限于任何一种

Elle ne peut pas se réaliser sans une culture sous-jacente et sans valeurs morales liées à la foi.

可能在没有化支持,没有与信仰相关道德价值观念情况下诞生。

La communauté internationale a payé très cher sa tolérance d'un tel comportement non civilisé et illégal; il n'est plus tolérable.

国际社会为容忍这种行为付出常沉重代价,应当再容忍这种行为。

Nous exhortons les autorités taliban à revenir sur leur décision barbare et à s'abstenir de cet acte de destruction insensé.

我们敦促塔利班当局撤销其目前决定,并且停止这种毫无意义破坏行动。

Il ne peut y avoir de paix ou de dialogue entre les civilisations si ce droit fondamental n'est pas protégé.

如果这一基本权利未受到保护,就可能有不同和平与对话。

Le terrorisme n'appartient à aucune civilisation, à aucune religion et à aucune nationalité, non plus qu'à aucun groupe politique ou ethnique.

恐怖主义属于任何、宗教、国籍和政治与种族群体。

La volonté d'imposer des solutions par la force est incompatible avec tout raisonnement civilisé et contraire aux principes essentiels du droit international.

试图以武力强加解决方法符合所有思维和国际法基本原则。

Ce que les terribles événements du 11 septembre ont signifié, ce n'est pas un choc de civilisations, de religions ou de cultures.

11日滔天罪行并代表不同、宗教或化之间冲突。

Et surtout, nous accepterions tacitement le retour et la consolidation d'une société mondiale anarchique - dont certains symptômes apparaissent déjà dans notre société mondiale.

更重要是,我们将等于默许重返和巩固一个全球社会——其症状已经在我们全球社会中清楚地表现出来。

Si les États-nations appartiennent à des domaines de culture ou de civilisation particuliers, les cultures et les civilisations ne se limitent pas aux États-nations.

虽然民族国家属于特殊化和范围,但化和局限于个别民族国家。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不文明 的法语例句

用户正在搜索


gaélique, Gaétan, Gaetice, gaffe, gaffer, gaffeur, Gaffkya, Gafrarium, gag, gaga,

相似单词


不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的, 不闻不问, 不吻合, 不稳,
barbarie 法语 助 手 版 权 所 有

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些笑话。

Tels sont les critères d'une société incivile.

这些都是的特征。

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

可以说,我们看到的是以非法手段谋生的的出现。

Ces conflits ne témoignent pas non plus d'un choc des civilisations.

它们也涉及不同间的冲突。

Au point que ces éléments de « société incivile » sont en train de constituer des conglomérats mondiaux du crime.

的确,这些“”的分子正在建立全球非法活动集团。

C'est alors que toutes les armes que la présente civilisation a produites seront de trop.

一旦做到这些,那么我们就需要这种所造出的一切武器

Le terroriste n'appartient à aucune civilisation.

恐怖分子属于任何

La diffusion d'informations et l'éducation quant à la nécessité de modifier les vieilles coutumes n'ont pas été très étendues.

- 还未广泛进行宣传和教育使不可接受的、的旧习变为的习

La réponse, toutefois, ne se trouve pas dans des stéréotypes faciles sur quelque choc de civilisations.

,答案在于某种有关冲突的简单的定型观念。

Pourtant, je ne crois pas qu'il y ait ou qu'il y aura un choc des civilisations.

,我并相信,各种之间正在或将要发生冲突。

Le terrorisme n'est pas l'expression d'une civilisation particulière pas plus qu'il ne se limite à celle-ci.

恐怖主义既不是任何的表现,也限于任何一种

Elle ne peut pas se réaliser sans une culture sous-jacente et sans valeurs morales liées à la foi.

可能在没有文化支持,没有与信仰相关的道德价值观念的情况下诞生。

La communauté internationale a payé très cher sa tolérance d'un tel comportement non civilisé et illégal; il n'est plus tolérable.

国际为容忍这种和非法的行为付出非常沉重的代价,应当再容忍这种行为。

Nous exhortons les autorités taliban à revenir sur leur décision barbare et à s'abstenir de cet acte de destruction insensé.

我们敦促塔利班当局撤销其目前的、的决定,并且停止这种毫无意义的破坏行动。

Il ne peut y avoir de paix ou de dialogue entre les civilisations si ce droit fondamental n'est pas protégé.

如果这一基本权利未受到保护,就可能有不同间的和平与对话。

Le terrorisme n'appartient à aucune civilisation, à aucune religion et à aucune nationalité, non plus qu'à aucun groupe politique ou ethnique.

恐怖主义属于任何、宗教、国籍和政治与种族群体。

La volonté d'imposer des solutions par la force est incompatible avec tout raisonnement civilisé et contraire aux principes essentiels du droit international.

试图以武力强加解决方法符合所有思维和国际法的基本原则。

Ce que les terribles événements du 11 septembre ont signifié, ce n'est pas un choc de civilisations, de religions ou de cultures.

11日的滔天罪行并代表不同、宗教或文化之间的冲突。

Et surtout, nous accepterions tacitement le retour et la consolidation d'une société mondiale anarchique - dont certains symptômes apparaissent déjà dans notre société mondiale.

更重要的是,我们将等于默许重返和巩固一个的全球——其症状已经在我们的全球中清楚地表现出来。

Si les États-nations appartiennent à des domaines de culture ou de civilisation particuliers, les cultures et les civilisations ne se limitent pas aux États-nations.

民族国家属于特殊的文化和范围,但文化和局限于个别民族国家。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不文明 的法语例句

用户正在搜索


gagiste, gagman, gagnable, gagnage, gagnant, gagne, gagne-pain, gagne-petit, gagner, gagneur,

相似单词


不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的, 不闻不问, 不吻合, 不稳,
barbarie 法语 助 手 版 权 所 有

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

叔叔罗杰经常讲些文明笑话。

Tels sont les critères d'une société incivile.

这些都是文明社会特征。

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

可以说,我们看到是以法手段谋生文明社会出现。

Ces conflits ne témoignent pas non plus d'un choc des civilisations.

它们也涉及不同文明冲突。

Au point que ces éléments de « société incivile » sont en train de constituer des conglomérats mondiaux du crime.

确,这些“文明社会”分子正在建立法活动集团。

C'est alors que toutes les armes que la présente civilisation a produites seront de trop.

一旦做到这些,那么我们就需要这种文明所造出一切武器

Le terroriste n'appartient à aucune civilisation.

恐怖分子属于任何文明

La diffusion d'informations et l'éducation quant à la nécessité de modifier les vieilles coutumes n'ont pas été très étendues.

- 还未广泛进行宣传和教育使不可接受文明俗变为文明俗。

La réponse, toutefois, ne se trouve pas dans des stéréotypes faciles sur quelque choc de civilisations.

然而,答案在于某种有关文明冲突简单定型观念。

Pourtant, je ne crois pas qu'il y ait ou qu'il y aura un choc des civilisations.

然而,我并相信,各种文明之间正在或将要发生冲突。

Le terrorisme n'est pas l'expression d'une civilisation particulière pas plus qu'il ne se limite à celle-ci.

恐怖主义既不是任何文明表现,也限于任何一种文明

Elle ne peut pas se réaliser sans une culture sous-jacente et sans valeurs morales liées à la foi.

文明可能在没有文化支持,没有与信仰相关道德价值观念情况下诞生。

La communauté internationale a payé très cher sa tolérance d'un tel comportement non civilisé et illégal; il n'est plus tolérable.

国际社会为容忍这种文明行为付出常沉重代价,应当再容忍这种行为。

Nous exhortons les autorités taliban à revenir sur leur décision barbare et à s'abstenir de cet acte de destruction insensé.

我们敦促塔利班当局撤销其目前文明决定,并且停止这种毫无意义破坏行动。

Il ne peut y avoir de paix ou de dialogue entre les civilisations si ce droit fondamental n'est pas protégé.

如果这一基本权利未受到保护,就可能有不同文明和平与对话。

Le terrorisme n'appartient à aucune civilisation, à aucune religion et à aucune nationalité, non plus qu'à aucun groupe politique ou ethnique.

恐怖主义属于任何文明、宗教、国籍和政治与种族群体。

La volonté d'imposer des solutions par la force est incompatible avec tout raisonnement civilisé et contraire aux principes essentiels du droit international.

试图以武力强加解决方法符合所有文明思维和国际法基本原则。

Ce que les terribles événements du 11 septembre ont signifié, ce n'est pas un choc de civilisations, de religions ou de cultures.

11日滔天罪行并代表不同文明、宗教或文化之间冲突。

Et surtout, nous accepterions tacitement le retour et la consolidation d'une société mondiale anarchique - dont certains symptômes apparaissent déjà dans notre société mondiale.

更重要是,我们将等于默许重返和巩固一个文明社会——其症状已经在我们社会中清楚地表现出来。

Si les États-nations appartiennent à des domaines de culture ou de civilisation particuliers, les cultures et les civilisations ne se limitent pas aux États-nations.

虽然民族国家属于特殊文化和文明范围,但文化和文明局限于个别民族国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不文明 的法语例句

用户正在搜索


gaidonnayite, Gaidropsarus, gaiement, gaieté, Gaigeia, Gailhard, gaillard, gaillarde, gaillardement, Gaillardia,

相似单词


不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的, 不闻不问, 不吻合, 不稳,
barbarie 法语 助 手 版 权 所 有

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

的叔叔罗杰经常讲些文明笑话。

Tels sont les critères d'une société incivile.

这些都是文明社会的特征。

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

可以说,到的是以非法手段谋文明社会的出现。

Ces conflits ne témoignent pas non plus d'un choc des civilisations.

涉及不同文明间的突。

Au point que ces éléments de « société incivile » sont en train de constituer des conglomérats mondiaux du crime.

的确,这些“文明社会”的分子正在建立全球非法活动集团。

C'est alors que toutes les armes que la présente civilisation a produites seront de trop.

一旦做到这些,那么需要这种文明所造出的一切武器

Le terroriste n'appartient à aucune civilisation.

恐怖分子属于任何文明

La diffusion d'informations et l'éducation quant à la nécessité de modifier les vieilles coutumes n'ont pas été très étendues.

- 还未广泛进行宣传和教育使不可接受的、文明的旧习俗变为文明的习俗。

La réponse, toutefois, ne se trouve pas dans des stéréotypes faciles sur quelque choc de civilisations.

然而,答案在于某种有关文明突的简单的定型观念。

Pourtant, je ne crois pas qu'il y ait ou qu'il y aura un choc des civilisations.

然而,相信,各种文明之间正在或将要突。

Le terrorisme n'est pas l'expression d'une civilisation particulière pas plus qu'il ne se limite à celle-ci.

恐怖主义既不是任何文明的表现,也限于任何一种文明

Elle ne peut pas se réaliser sans une culture sous-jacente et sans valeurs morales liées à la foi.

文明可能在没有文化支持,没有与信仰相关的道德价值观念的情况下诞

La communauté internationale a payé très cher sa tolérance d'un tel comportement non civilisé et illégal; il n'est plus tolérable.

国际社会为容忍这种文明和非法的行为付出非常沉重的代价,应当再容忍这种行为。

Nous exhortons les autorités taliban à revenir sur leur décision barbare et à s'abstenir de cet acte de destruction insensé.

敦促塔利班当局撤销其目前的、文明的决定,并且停止这种毫无意义的破坏行动。

Il ne peut y avoir de paix ou de dialogue entre les civilisations si ce droit fondamental n'est pas protégé.

如果这一基本权利未受到保护,就可能有不同文明间的和平与对话。

Le terrorisme n'appartient à aucune civilisation, à aucune religion et à aucune nationalité, non plus qu'à aucun groupe politique ou ethnique.

恐怖主义属于任何文明、宗教、国籍和政治与种族群体。

La volonté d'imposer des solutions par la force est incompatible avec tout raisonnement civilisé et contraire aux principes essentiels du droit international.

试图以武力强加解决方法符合所有文明思维和国际法的基本原则。

Ce que les terribles événements du 11 septembre ont signifié, ce n'est pas un choc de civilisations, de religions ou de cultures.

11日的滔天罪行并代表不同文明、宗教或文化之间的突。

Et surtout, nous accepterions tacitement le retour et la consolidation d'une société mondiale anarchique - dont certains symptômes apparaissent déjà dans notre société mondiale.

更重要的是,将等于默许重返和巩固一个文明的全球社会——其症状已经在的全球社会中清楚地表现出来。

Si les États-nations appartiennent à des domaines de culture ou de civilisation particuliers, les cultures et les civilisations ne se limitent pas aux États-nations.

虽然民族国家属于特殊的文化和文明范围,但文化和文明局限于个别民族国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不文明 的法语例句

用户正在搜索


galactémie, galacthidrose, Galactia, galactidensimètre, galactique, galactite, galacto, galactoblaste, galactocèle, galactocérébroside,

相似单词


不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的, 不闻不问, 不吻合, 不稳,
barbarie 法语 助 手 版 权 所 有

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些笑话。

Tels sont les critères d'une société incivile.

这些都是社会的特征。

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

可以说,我们看到的是以非法手段谋生的社会的出现。

Ces conflits ne témoignent pas non plus d'un choc des civilisations.

它们也涉及不同间的冲突。

Au point que ces éléments de « société incivile » sont en train de constituer des conglomérats mondiaux du crime.

的确,这些“社会”的分子正在建立全球非法活动集团。

C'est alors que toutes les armes que la présente civilisation a produites seront de trop.

一旦做到这些,那么我们就需要这种所造出的一切武器

Le terroriste n'appartient à aucune civilisation.

恐怖分子属于任何

La diffusion d'informations et l'éducation quant à la nécessité de modifier les vieilles coutumes n'ont pas été très étendues.

- 还未广泛进行宣传和教育使不可接受的、的旧习俗变为的习俗。

La réponse, toutefois, ne se trouve pas dans des stéréotypes faciles sur quelque choc de civilisations.

然而,答案在于某种有关冲突的简单的定型观念。

Pourtant, je ne crois pas qu'il y ait ou qu'il y aura un choc des civilisations.

然而,我并相信,各种之间正在或将要发生冲突。

Le terrorisme n'est pas l'expression d'une civilisation particulière pas plus qu'il ne se limite à celle-ci.

恐怖主义既不是任何的表现,也限于任何一种

Elle ne peut pas se réaliser sans une culture sous-jacente et sans valeurs morales liées à la foi.

可能在没有持,没有与信仰相关的道德价值观念的情况下诞生。

La communauté internationale a payé très cher sa tolérance d'un tel comportement non civilisé et illégal; il n'est plus tolérable.

国际社会为容忍这种和非法的行为付出非常沉重的代价,应当再容忍这种行为。

Nous exhortons les autorités taliban à revenir sur leur décision barbare et à s'abstenir de cet acte de destruction insensé.

我们敦促塔利班当局撤销其目前的、的决定,并且停止这种毫无意义的破坏行动。

Il ne peut y avoir de paix ou de dialogue entre les civilisations si ce droit fondamental n'est pas protégé.

如果这一基本权利未受到保护,就可能有不同间的和平与对话。

Le terrorisme n'appartient à aucune civilisation, à aucune religion et à aucune nationalité, non plus qu'à aucun groupe politique ou ethnique.

恐怖主义属于任何、宗教、国籍和政治与种族群体。

La volonté d'imposer des solutions par la force est incompatible avec tout raisonnement civilisé et contraire aux principes essentiels du droit international.

试图以武力强加解决方法符合所有思维和国际法的基本原则。

Ce que les terribles événements du 11 septembre ont signifié, ce n'est pas un choc de civilisations, de religions ou de cultures.

11日的滔天罪行并代表不同、宗教或之间的冲突。

Et surtout, nous accepterions tacitement le retour et la consolidation d'une société mondiale anarchique - dont certains symptômes apparaissent déjà dans notre société mondiale.

更重要的是,我们将等于默许重返和巩固一个的全球社会——其症状已经在我们的全球社会中清楚地表现出来。

Si les États-nations appartiennent à des domaines de culture ou de civilisation particuliers, les cultures et les civilisations ne se limitent pas aux États-nations.

虽然民族国家属于特殊的范围,但局限于个别民族国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不文明 的法语例句

用户正在搜索


galactopyranose, galactorrhée, galactosamine, galactosazone, galactose, galactoseène, galactosémie, galactosidase, galactoside, galactosidocéramine,

相似单词


不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的, 不闻不问, 不吻合, 不稳,
barbarie 法语 助 手 版 权 所 有

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲笑话。

Tels sont les critères d'une société incivile.

都是社会的特征。

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

可以说,我们看到的是以非法手段谋生的社会的出现。

Ces conflits ne témoignent pas non plus d'un choc des civilisations.

它们也涉及间的冲突。

Au point que ces éléments de « société incivile » sont en train de constituer des conglomérats mondiaux du crime.

的确,这社会”的分子正在建立全球非法活动集团。

C'est alors que toutes les armes que la présente civilisation a produites seront de trop.

一旦做到这,那么我们就需要这种所造出的一切武器

Le terroriste n'appartient à aucune civilisation.

恐怖分子属于任何

La diffusion d'informations et l'éducation quant à la nécessité de modifier les vieilles coutumes n'ont pas été très étendues.

- 还未广泛进行宣传和教育使可接受的、的旧习俗变为的习俗。

La réponse, toutefois, ne se trouve pas dans des stéréotypes faciles sur quelque choc de civilisations.

然而,在于某种有关冲突的简单的定型观念。

Pourtant, je ne crois pas qu'il y ait ou qu'il y aura un choc des civilisations.

然而,我并相信,各种之间正在或将要发生冲突。

Le terrorisme n'est pas l'expression d'une civilisation particulière pas plus qu'il ne se limite à celle-ci.

恐怖主义既是任何的表现,也限于任何一种

Elle ne peut pas se réaliser sans une culture sous-jacente et sans valeurs morales liées à la foi.

可能在没有化支持,没有与信仰相关的道德价值观念的情况下诞生。

La communauté internationale a payé très cher sa tolérance d'un tel comportement non civilisé et illégal; il n'est plus tolérable.

国际社会为容忍这种和非法的行为付出非常沉重的代价,应当再容忍这种行为。

Nous exhortons les autorités taliban à revenir sur leur décision barbare et à s'abstenir de cet acte de destruction insensé.

我们敦促塔利班当局撤销其目前的、的决定,并且停止这种毫无意义的破坏行动。

Il ne peut y avoir de paix ou de dialogue entre les civilisations si ce droit fondamental n'est pas protégé.

如果这一基本权利未受到保护,就可能有间的和平与对话。

Le terrorisme n'appartient à aucune civilisation, à aucune religion et à aucune nationalité, non plus qu'à aucun groupe politique ou ethnique.

恐怖主义属于任何、宗教、国籍和政治与种族群体。

La volonté d'imposer des solutions par la force est incompatible avec tout raisonnement civilisé et contraire aux principes essentiels du droit international.

试图以武力强加解决方法符合所有思维和国际法的基本原则。

Ce que les terribles événements du 11 septembre ont signifié, ce n'est pas un choc de civilisations, de religions ou de cultures.

11日的滔天罪行并代表、宗教或化之间的冲突。

Et surtout, nous accepterions tacitement le retour et la consolidation d'une société mondiale anarchique - dont certains symptômes apparaissent déjà dans notre société mondiale.

更重要的是,我们将等于默许重返和巩固一个的全球社会——其症状已经在我们的全球社会中清楚地表现出来。

Si les États-nations appartiennent à des domaines de culture ou de civilisation particuliers, les cultures et les civilisations ne se limitent pas aux États-nations.

虽然民族国家属于特殊的化和范围,但化和局限于个别民族国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不文明 的法语例句

用户正在搜索


galamment, Galan, galandage, galanga, Galangal, galant, galanterie, galanthamine, Galanthus, galantin,

相似单词


不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的, 不闻不问, 不吻合, 不稳,
barbarie 法语 助 手 版 权 所 有

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些文明笑话。

Tels sont les critères d'une société incivile.

这些都是文明社会的特征。

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

以说,我们看到的是以非法手段谋生的文明社会的出现。

Ces conflits ne témoignent pas non plus d'un choc des civilisations.

它们也涉及文明间的冲突。

Au point que ces éléments de « société incivile » sont en train de constituer des conglomérats mondiaux du crime.

的确,这些“文明社会”的分子正在建立全球非法活动集团。

C'est alors que toutes les armes que la présente civilisation a produites seront de trop.

到这些,那么我们就需要这种文明所造出的切武器

Le terroriste n'appartient à aucune civilisation.

恐怖分子属于任何文明

La diffusion d'informations et l'éducation quant à la nécessité de modifier les vieilles coutumes n'ont pas été très étendues.

- 还未广泛进行宣传和教育使受的、文明的旧习俗变为文明的习俗。

La réponse, toutefois, ne se trouve pas dans des stéréotypes faciles sur quelque choc de civilisations.

然而,答案在于某种有关文明冲突的简单的定型观念。

Pourtant, je ne crois pas qu'il y ait ou qu'il y aura un choc des civilisations.

然而,我并相信,各种文明之间正在或将要发生冲突。

Le terrorisme n'est pas l'expression d'une civilisation particulière pas plus qu'il ne se limite à celle-ci.

恐怖主义既是任何文明的表现,也限于任何文明

Elle ne peut pas se réaliser sans une culture sous-jacente et sans valeurs morales liées à la foi.

文明能在没有文化支持,没有与信仰相关的道德价值观念的情况下诞生。

La communauté internationale a payé très cher sa tolérance d'un tel comportement non civilisé et illégal; il n'est plus tolérable.

国际社会为容忍这种文明和非法的行为付出非常沉重的代价,应当再容忍这种行为。

Nous exhortons les autorités taliban à revenir sur leur décision barbare et à s'abstenir de cet acte de destruction insensé.

我们敦促塔利班当局撤销其目前的、文明的决定,并且停止这种毫无意义的破坏行动。

Il ne peut y avoir de paix ou de dialogue entre les civilisations si ce droit fondamental n'est pas protégé.

如果这基本权利未受到保护,就能有文明间的和平与对话。

Le terrorisme n'appartient à aucune civilisation, à aucune religion et à aucune nationalité, non plus qu'à aucun groupe politique ou ethnique.

恐怖主义属于任何文明、宗教、国籍和政治与种族群体。

La volonté d'imposer des solutions par la force est incompatible avec tout raisonnement civilisé et contraire aux principes essentiels du droit international.

试图以武力强加解决方法符合所有文明思维和国际法的基本原则。

Ce que les terribles événements du 11 septembre ont signifié, ce n'est pas un choc de civilisations, de religions ou de cultures.

11日的滔天罪行并代表文明、宗教或文化之间的冲突。

Et surtout, nous accepterions tacitement le retour et la consolidation d'une société mondiale anarchique - dont certains symptômes apparaissent déjà dans notre société mondiale.

更重要的是,我们将等于默许重返和巩固文明的全球社会——其症状已经在我们的全球社会中清楚地表现出来。

Si les États-nations appartiennent à des domaines de culture ou de civilisation particuliers, les cultures et les civilisations ne se limitent pas aux États-nations.

虽然民族国家属于特殊的文化和文明范围,但文化和文明局限于个别民族国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不文明 的法语例句

用户正在搜索


galaxite, galba, galbant, galbanum, galbe, galbé, galbée, galber, Galbert, galciationde,

相似单词


不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的, 不闻不问, 不吻合, 不稳,