法语助手
  • 关闭

不整齐

添加到生词本

bú zhěng qí
désordre; irrégulier
法语 助 手 版 权 所 有

L'ordonnancement de ses articles et le caractère peu cohérent de sa structure actuelle sont le résultat d'une série de révisions partielles.

因为先前是部分订,所《财务条例》的顺序和结构整齐

Certes, notre expérience collective a indiqué qu'il n'existe pas de solution unique au règlement des conflits et au développement après-conflit.

的确,我们的集体经验显示在解决冲突和冲突后发展方面存在整齐划一的途径。

Passant ensuite aux travaux du Groupe d'étude de la fragmentation du droit international (chapitre XII du rapport), M. Serradas Tavares ne pense pas non plus que le système du droit international soit homogène.

他在评论际法不成体系问题(第十二章)研究小组的工作时,赞成这样的意见,即际法体系并整齐划一。

Un point de départ pour l'examen des questions liées à la réconciliation après un conflit doit être qu'aucune situation d'après conflit n'est pareille à une autre et qu'il n'existe pas de panacées universelles.

处理冲突后和解问题的出发是冲突后局面各不相同并且存在整齐划一的解决方案。

De l'avis du Bureau, étant donné cette rareté des stratégies et les résultats mitigés de la collecte de fonds en général, la diffusion de directives est essentielle si on veut améliorer la qualité de la collecte de fonds par les bureaux extérieurs.

内部审计处认为,由于明确的战略很少,筹资活动的水平也整齐有更多的指导来改善外地办事处筹资活动的质量。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 不整齐 的法语例句

用户正在搜索


Cinquefoil, cinquième, cinquièmement, cintrage, cintre, cintré, cintrement, cintrer, cintres, cintreuse,

相似单词


不整合层, 不整合的, 不整合尖灭, 不整合接触, 不整合油藏, 不整齐, 不整齐的穿着, 不整齐花冠, 不正, 不正常,
bú zhěng qí
désordre; irrégulier
法语 助 手 版 权 所 有

L'ordonnancement de ses articles et le caractère peu cohérent de sa structure actuelle sont le résultat d'une série de révisions partielles.

因为先前是部分订正,所以《例》顺序和结构整齐

Certes, notre expérience collective a indiqué qu'il n'existe pas de solution unique au règlement des conflits et au développement après-conflit.

确,我们集体经验显示在解决冲突和冲突后展方面存在整齐划一途径。

Passant ensuite aux travaux du Groupe d'étude de la fragmentation du droit international (chapitre XII du rapport), M. Serradas Tavares ne pense pas non plus que le système du droit international soit homogène.

他在评论际法不成体系问题(第十二章)研究小组工作时,赞成这样意见,即际法体系并整齐划一。

Un point de départ pour l'examen des questions liées à la réconciliation après un conflit doit être qu'aucune situation d'après conflit n'est pareille à une autre et qu'il n'existe pas de panacées universelles.

处理冲突后和解问题点必须是冲突后局面各不相同并且存在整齐划一解决方案。

De l'avis du Bureau, étant donné cette rareté des stratégies et les résultats mitigés de la collecte de fonds en général, la diffusion de directives est essentielle si on veut améliorer la qualité de la collecte de fonds par les bureaux extérieurs.

内部审计处认为,由于明确战略很少,筹资活动水平也整齐,必须有更多指导来改善外地办事处筹资活动质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不整齐 的法语例句

用户正在搜索


cipolin, cippe, cipre, cirage, circadien, Circaea, circaète, circassien, circilation, circinal,

相似单词


不整合层, 不整合的, 不整合尖灭, 不整合接触, 不整合油藏, 不整齐, 不整齐的穿着, 不整齐花冠, 不正, 不正常,
bú zhěng qí
désordre; irrégulier
法语 助 手 版 权 所 有

L'ordonnancement de ses articles et le caractère peu cohérent de sa structure actuelle sont le résultat d'une série de révisions partielles.

因为先前是部分订正,所以《财务条例》的顺序和结构

Certes, notre expérience collective a indiqué qu'il n'existe pas de solution unique au règlement des conflits et au développement après-conflit.

的确,我们的集体经验显示在解决冲突和冲突后发展方面存在一的途径。

Passant ensuite aux travaux du Groupe d'étude de la fragmentation du droit international (chapitre XII du rapport), M. Serradas Tavares ne pense pas non plus que le système du droit international soit homogène.

他在评论际法不成体系问题(章)研究小组的工作时,赞成这样的意见,即际法体系并一。

Un point de départ pour l'examen des questions liées à la réconciliation après un conflit doit être qu'aucune situation d'après conflit n'est pareille à une autre et qu'il n'existe pas de panacées universelles.

处理冲突后和解问题的出发点必须是冲突后局面各不相同并且存在一的解决方案。

De l'avis du Bureau, étant donné cette rareté des stratégies et les résultats mitigés de la collecte de fonds en général, la diffusion de directives est essentielle si on veut améliorer la qualité de la collecte de fonds par les bureaux extérieurs.

内部审计处认为,由于明确的战略很少,筹资活动的水平也,必须有更多的指导来改善外地办事处筹资活动的质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不整齐 的法语例句

用户正在搜索


circonflexe, circoninsulaire, circonjacent, circonlocution, circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect,

相似单词


不整合层, 不整合的, 不整合尖灭, 不整合接触, 不整合油藏, 不整齐, 不整齐的穿着, 不整齐花冠, 不正, 不正常,
bú zhěng qí
désordre; irrégulier
法语 助 手 版 权 所 有

L'ordonnancement de ses articles et le caractère peu cohérent de sa structure actuelle sont le résultat d'une série de révisions partielles.

因为先前是部分订正,所以《财务条例》的顺序和结构整齐

Certes, notre expérience collective a indiqué qu'il n'existe pas de solution unique au règlement des conflits et au développement après-conflit.

的确,我们的集经验显示解决冲突和冲突后发展方面整齐划一的途

Passant ensuite aux travaux du Groupe d'étude de la fragmentation du droit international (chapitre XII du rapport), M. Serradas Tavares ne pense pas non plus que le système du droit international soit homogène.

评论际法系问题(第十二章)研究小组的工作时,赞这样的意见,即际法系并整齐划一。

Un point de départ pour l'examen des questions liées à la réconciliation après un conflit doit être qu'aucune situation d'après conflit n'est pareille à une autre et qu'il n'existe pas de panacées universelles.

处理冲突后和解问题的出发点必须是冲突后局面各相同并且整齐划一的解决方案。

De l'avis du Bureau, étant donné cette rareté des stratégies et les résultats mitigés de la collecte de fonds en général, la diffusion de directives est essentielle si on veut améliorer la qualité de la collecte de fonds par les bureaux extérieurs.

内部审计处认为,由于明确的战略很少,筹资活动的水平也整齐,必须有更多的指导来改善外地办事处筹资活动的质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不整齐 的法语例句

用户正在搜索


circonvolutif, circonvolution, circuit, circuit imprimé, circuit-bouchon, circuiterie, circulable, circulaire, circulairement, circulant,

相似单词


不整合层, 不整合的, 不整合尖灭, 不整合接触, 不整合油藏, 不整齐, 不整齐的穿着, 不整齐花冠, 不正, 不正常,
bú zhěng qí
désordre; irrégulier
法语 助 手 版 权 所 有

L'ordonnancement de ses articles et le caractère peu cohérent de sa structure actuelle sont le résultat d'une série de révisions partielles.

因为先前是部分订正,所以《财务条例》的顺序和结构整齐

Certes, notre expérience collective a indiqué qu'il n'existe pas de solution unique au règlement des conflits et au développement après-conflit.

的确,我们的集体经验显决冲突和冲突后发展方面整齐划一的途径。

Passant ensuite aux travaux du Groupe d'étude de la fragmentation du droit international (chapitre XII du rapport), M. Serradas Tavares ne pense pas non plus que le système du droit international soit homogène.

评论际法不成体系问题(第十二章)研究小组的工作时,赞成这样的际法体系并整齐划一。

Un point de départ pour l'examen des questions liées à la réconciliation après un conflit doit être qu'aucune situation d'après conflit n'est pareille à une autre et qu'il n'existe pas de panacées universelles.

处理冲突后和问题的出发点必须是冲突后局面各不相同并且整齐划一的决方案。

De l'avis du Bureau, étant donné cette rareté des stratégies et les résultats mitigés de la collecte de fonds en général, la diffusion de directives est essentielle si on veut améliorer la qualité de la collecte de fonds par les bureaux extérieurs.

内部审计处认为,由于明确的战略很少,筹资活动的水平也整齐,必须有更多的指导来改善外地办事处筹资活动的质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不整齐 的法语例句

用户正在搜索


circumcontinental, circumduction, circumfluence, circumfusa, circumlunaire, circumméditerranéen, circumméridien, circumméridienne, circumnation, circumnavigateur,

相似单词


不整合层, 不整合的, 不整合尖灭, 不整合接触, 不整合油藏, 不整齐, 不整齐的穿着, 不整齐花冠, 不正, 不正常,
bú zhěng qí
désordre; irrégulier
法语 助 手 版 权 所 有

L'ordonnancement de ses articles et le caractère peu cohérent de sa structure actuelle sont le résultat d'une série de révisions partielles.

因为先前是部分订正,所以《财务条例》的顺序和结构

Certes, notre expérience collective a indiqué qu'il n'existe pas de solution unique au règlement des conflits et au développement après-conflit.

的确,我们的集体经验显示在解决冲突和冲突后发展方面存在一的途径。

Passant ensuite aux travaux du Groupe d'étude de la fragmentation du droit international (chapitre XII du rapport), M. Serradas Tavares ne pense pas non plus que le système du droit international soit homogène.

他在评论际法不成体系问题(第十二章)研究小组的工作时,赞成这样的意见,即际法体系并一。

Un point de départ pour l'examen des questions liées à la réconciliation après un conflit doit être qu'aucune situation d'après conflit n'est pareille à une autre et qu'il n'existe pas de panacées universelles.

处理冲突后和解问题的出发点必须是冲突后局面各不相同并且存在一的解决方案。

De l'avis du Bureau, étant donné cette rareté des stratégies et les résultats mitigés de la collecte de fonds en général, la diffusion de directives est essentielle si on veut améliorer la qualité de la collecte de fonds par les bureaux extérieurs.

内部审计处认为,由于明确的战略很少,筹资活动的水平也,必须有更多的指导来改善外地办事处筹资活动的质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不整齐 的法语例句

用户正在搜索


cireur, cireuse, cireux, cirier, cirière, Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral,

相似单词


不整合层, 不整合的, 不整合尖灭, 不整合接触, 不整合油藏, 不整齐, 不整齐的穿着, 不整齐花冠, 不正, 不正常,
bú zhěng qí
désordre; irrégulier
法语 助 手 版 权 所 有

L'ordonnancement de ses articles et le caractère peu cohérent de sa structure actuelle sont le résultat d'une série de révisions partielles.

因为先前是部分订正,所以《财务条例》顺序和结构整齐

Certes, notre expérience collective a indiqué qu'il n'existe pas de solution unique au règlement des conflits et au développement après-conflit.

确,我们集体经验显示在冲突和冲突后发展方面存在整齐划一途径。

Passant ensuite aux travaux du Groupe d'étude de la fragmentation du droit international (chapitre XII du rapport), M. Serradas Tavares ne pense pas non plus que le système du droit international soit homogène.

他在评论际法不成体系问题(第十二章)研究小组工作时,赞成这样意见,即际法体系并整齐划一。

Un point de départ pour l'examen des questions liées à la réconciliation après un conflit doit être qu'aucune situation d'après conflit n'est pareille à une autre et qu'il n'existe pas de panacées universelles.

处理冲突后和问题出发点必须是冲突后局面各不相同并且存在整齐划一方案。

De l'avis du Bureau, étant donné cette rareté des stratégies et les résultats mitigés de la collecte de fonds en général, la diffusion de directives est essentielle si on veut améliorer la qualité de la collecte de fonds par les bureaux extérieurs.

内部审计处认为,由于明确战略很少,筹资活动水平也整齐,必须有更多指导来改善外地办事处筹资活动质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不整齐 的法语例句

用户正在搜索


cirrhotique, cirripèdes, cirro, cirrocumulus, Cirrodrilus, cirrolite, cirrostratus, Cirroteuthis, cirrus, cirse,

相似单词


不整合层, 不整合的, 不整合尖灭, 不整合接触, 不整合油藏, 不整齐, 不整齐的穿着, 不整齐花冠, 不正, 不正常,
bú zhěng qí
désordre; irrégulier
法语 助 手 版 权 所 有

L'ordonnancement de ses articles et le caractère peu cohérent de sa structure actuelle sont le résultat d'une série de révisions partielles.

因为部分订正,所以《财务条例》的顺序和结构整齐

Certes, notre expérience collective a indiqué qu'il n'existe pas de solution unique au règlement des conflits et au développement après-conflit.

的确,我们的集体经验显示在解决冲突和冲突发展方存在整齐划一的途径。

Passant ensuite aux travaux du Groupe d'étude de la fragmentation du droit international (chapitre XII du rapport), M. Serradas Tavares ne pense pas non plus que le système du droit international soit homogène.

他在评论际法不成体系问题(第十二章)研究小组的工作时,赞成这样的意见,即际法体系并整齐划一。

Un point de départ pour l'examen des questions liées à la réconciliation après un conflit doit être qu'aucune situation d'après conflit n'est pareille à une autre et qu'il n'existe pas de panacées universelles.

处理冲突和解问题的出发点必须冲突各不相同并且存在整齐划一的解决方案。

De l'avis du Bureau, étant donné cette rareté des stratégies et les résultats mitigés de la collecte de fonds en général, la diffusion de directives est essentielle si on veut améliorer la qualité de la collecte de fonds par les bureaux extérieurs.

内部审计处认为,由于明确的战略很少,筹资活动的水平也整齐,必须有更多的指导来改善外地办事处筹资活动的质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不整齐 的法语例句

用户正在搜索


cisaillement, cisailler, cisailles, cisailleur, cisailleuse, cisalpin, cisalpine, ciseau, ciseaux, ciseaux des prix,

相似单词


不整合层, 不整合的, 不整合尖灭, 不整合接触, 不整合油藏, 不整齐, 不整齐的穿着, 不整齐花冠, 不正, 不正常,
bú zhěng qí
désordre; irrégulier
法语 助 手 版 权 所 有

L'ordonnancement de ses articles et le caractère peu cohérent de sa structure actuelle sont le résultat d'une série de révisions partielles.

因为先前是部分订正,所以《财务条例》顺序和结构整齐

Certes, notre expérience collective a indiqué qu'il n'existe pas de solution unique au règlement des conflits et au développement après-conflit.

确,我们集体经验显示在冲突和冲突后发展方面存在整齐划一途径。

Passant ensuite aux travaux du Groupe d'étude de la fragmentation du droit international (chapitre XII du rapport), M. Serradas Tavares ne pense pas non plus que le système du droit international soit homogène.

他在评论际法不成体系问题(第十二章)研究小组工作时,赞成这样意见,即际法体系并整齐划一。

Un point de départ pour l'examen des questions liées à la réconciliation après un conflit doit être qu'aucune situation d'après conflit n'est pareille à une autre et qu'il n'existe pas de panacées universelles.

处理冲突后和问题出发点必须是冲突后局面各不相同并且存在整齐划一方案。

De l'avis du Bureau, étant donné cette rareté des stratégies et les résultats mitigés de la collecte de fonds en général, la diffusion de directives est essentielle si on veut améliorer la qualité de la collecte de fonds par les bureaux extérieurs.

内部审计处认为,由于明确战略很少,筹资活动水平也整齐,必须有更多指导来改善外地办事处筹资活动质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不整齐 的法语例句

用户正在搜索


Cismatan, cisoires, Cisse, cissoïde, Cissus, cistanchesaline, ciste, cistercien, cistercienne, cisternede,

相似单词


不整合层, 不整合的, 不整合尖灭, 不整合接触, 不整合油藏, 不整齐, 不整齐的穿着, 不整齐花冠, 不正, 不正常,