法语助手
  • 关闭

不慌不忙

添加到生词本

bùhuāng-bùmáng
sans se presser ;
sans précipitation ;
en douceur loc.adv ;
à la papa loc.adv (fam.)
法语 助 手 版 权 所 有

Moins il est pressé, mieux il travaille.

他越是不慌不忙, 工作就做得越好。

Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .

“这个嘛,”小学不慌不忙地回答,“我爸知道。”

Il est venu sans presse.

不慌不忙地来了。

En sortant du bureau despasseports, Phileas Fogg se rendit tranquillement à la gare, et là il se fitservir à dîner.

福克先走出了领事馆,就不慌不忙地走回车站。他打算在车站上吃晚饭。

Phileas Fogg était de ces gens mathématiquement exacts, qui, jamais pressés et toujours prêts, sont économes de leurs pas et de leurs mouvements.

福克先是这样的一活按部就,行动精密不慌不忙,凡事总有备,甚至连迈几步,动几动,都有一定的节制。

Après un enfant, lorsque l'impulsion passion de Flaubert a passé, il a commencé à parler avec calme, le son est toujours très calme, des phrases très doux.

过了一会儿,当福楼拜的激情冲动过去之后,他就不慌不忙地开始说话,声音总是很平静,句子也很温和。

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午光景,他不慌不忙地带写燕麦和水去喂还在地道深处的马匹。他把马为喂得饱饱的,因为还要它干重活。

Sachant le sort fait aux femmes dans ces nombreux conflits, comment ne pas être impatientes de ce qui nous paraît être une absence de tout sentiment d'urgence face à la nécessité de s'attaquer aux questions de désarmement et de non-prolifération dans l'intérêt de l'humanité toute entière.

我们体会到妇女在许多冲突地区求的不易,不能忍受在为全类的利益致力于裁军和不扩散一事上采取这我们认为不慌不忙的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不慌不忙 的法语例句

用户正在搜索


zététique, zéthrène, zetland, zeugite, zeugma, zeugme, zeugogéosynclinal, zeunérite, zeuxite, zeuzère,

相似单词


不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散, 不慌不忙, 不慌不忙地赶路, 不遑, 不挥发的, 不挥发物,
bùhuāng-bùmáng
sans se presser ;
sans précipitation ;
en douceur loc.adv ;
à la papa loc.adv (fam.)
法语 助 手 版 权 所 有

Moins il est pressé, mieux il travaille.

他越是, 工作就做得越好。

Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .

“这个嘛,”小学生回答,“我爸知道。”

Il est venu sans presse.

来了。

En sortant du bureau despasseports, Phileas Fogg se rendit tranquillement à la gare, et là il se fitservir à dîner.

福克先生走出了领事馆,就走回车站。他打算在车站上吃晚饭。

Phileas Fogg était de ces gens mathématiquement exacts, qui, jamais pressés et toujours prêts, sont économes de leurs pas et de leurs mouvements.

福克先生是这样的一种人,生活按部就,行动精密准确,从来,凡事总有准备,甚至连迈几步,动几动,都有一定的节制。

Après un enfant, lorsque l'impulsion passion de Flaubert a passé, il a commencé à parler avec calme, le son est toujours très calme, des phrases très doux.

过了一会儿,当福楼拜的激情冲动过去之后,他就,声音总是很平静,句子也很温和。

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午光景,他带写燕麦和水去喂还在道深处的马匹。他把马为喂得饱饱的,因为还要它干重活。

Sachant le sort fait aux femmes dans ces nombreux conflits, comment ne pas être impatientes de ce qui nous paraît être une absence de tout sentiment d'urgence face à la nécessité de s'attaquer aux questions de désarmement et de non-prolifération dans l'intérêt de l'humanité toute entière.

我们体会到妇女在许多冲突区求生的易,能忍受在为全人类的利益致力于裁军和扩散一事上采取这种我们认为的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不慌不忙 的法语例句

用户正在搜索


zheng_longqi, zhengzhou, Zhijin, zhongsha qundao, Zhongshu, zhoushan qundao, zhu jiang, zibeline, zicral, zidane,

相似单词


不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散, 不慌不忙, 不慌不忙地赶路, 不遑, 不挥发的, 不挥发物,
bùhuāng-bùmáng
sans se presser ;
sans précipitation ;
en douceur loc.adv ;
à la papa loc.adv (fam.)
法语 助 手 版 权 所 有

Moins il est pressé, mieux il travaille.

他越是, 工作就做得越好。

Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .

“这个嘛,”小学生地回答,“我爸知道。”

Il est venu sans presse.

地来了。

En sortant du bureau despasseports, Phileas Fogg se rendit tranquillement à la gare, et là il se fitservir à dîner.

福克先生走出了领事馆,就地走回车站。他打算在车站上吃晚饭。

Phileas Fogg était de ces gens mathématiquement exacts, qui, jamais pressés et toujours prêts, sont économes de leurs pas et de leurs mouvements.

福克先生是这样一种人,生活按部就,行动精密准确,从来,凡事总有准备,甚至连迈几步,动几动,都有一定

Après un enfant, lorsque l'impulsion passion de Flaubert a passé, il a commencé à parler avec calme, le son est toujours très calme, des phrases très doux.

过了一会儿,当福楼拜激情冲动过去之后,他就地开始说话,声音总是很平静,句子也很温和。

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午光景,他地带写燕麦和水去喂还在地道深处马匹。他把马为喂得饱饱,因为还要它干重活。

Sachant le sort fait aux femmes dans ces nombreux conflits, comment ne pas être impatientes de ce qui nous paraît être une absence de tout sentiment d'urgence face à la nécessité de s'attaquer aux questions de désarmement et de non-prolifération dans l'intérêt de l'humanité toute entière.

我们体会到妇女在许多冲突地区求生易,能忍受在为全人类利益致力于裁军和扩散一事上采取这种我们认为态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不慌不忙 的法语例句

用户正在搜索


zigoteau, zigoto, zigouiller, zigue, zigzag, zigzagant, zigzagué, zigzaguer, zillérite, zimapanite,

相似单词


不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散, 不慌不忙, 不慌不忙地赶路, 不遑, 不挥发的, 不挥发物,
bùhuāng-bùmáng
sans se presser ;
sans précipitation ;
en douceur loc.adv ;
à la papa loc.adv (fam.)
法语 助 手 版 权 所 有

Moins il est pressé, mieux il travaille.

越是不慌不忙, 工作就做得越好。

Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .

“这个嘛,”小学生不慌不忙地回答,“我爸知道。”

Il est venu sans presse.

不慌不忙地来了。

En sortant du bureau despasseports, Phileas Fogg se rendit tranquillement à la gare, et là il se fitservir à dîner.

福克先生走出了领事馆,就不慌不忙地走回车站。打算在车站上吃晚饭。

Phileas Fogg était de ces gens mathématiquement exacts, qui, jamais pressés et toujours prêts, sont économes de leurs pas et de leurs mouvements.

福克先生是这样的一种人,生活按部就,行动精密准确,从来不慌不忙,凡事总有准备,甚至连迈几步,动几动,都有一定的节制。

Après un enfant, lorsque l'impulsion passion de Flaubert a passé, il a commencé à parler avec calme, le son est toujours très calme, des phrases très doux.

过了一会儿,当福楼拜的激情冲动过去之后,不慌不忙地开始说话,声音总是很平静,句子也很温和。

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午光景,不慌不忙地带写燕麦和水去喂还在地道深处的为喂得饱饱的,因为还要它干重活。

Sachant le sort fait aux femmes dans ces nombreux conflits, comment ne pas être impatientes de ce qui nous paraît être une absence de tout sentiment d'urgence face à la nécessité de s'attaquer aux questions de désarmement et de non-prolifération dans l'intérêt de l'humanité toute entière.

我们体会到妇女在许多冲突地区求生的不易,不能忍受在为全人类的利益致力于裁军和不扩散一事上采取这种我们认为不慌不忙的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不慌不忙 的法语例句

用户正在搜索


zincate, zincifère, zincique, zincite, zincobotryogène, zincocalcite, zincochlorure, zincocopiapite, zincocyanure, zincofère,

相似单词


不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散, 不慌不忙, 不慌不忙地赶路, 不遑, 不挥发的, 不挥发物,
bùhuāng-bùmáng
sans se presser ;
sans précipitation ;
en douceur loc.adv ;
à la papa loc.adv (fam.)
法语 助 手 版 权 所 有

Moins il est pressé, mieux il travaille.

越是, 工作做得越好。

Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .

“这个嘛,”小学生地回答,“我爸知道。”

Il est venu sans presse.

地来了。

En sortant du bureau despasseports, Phileas Fogg se rendit tranquillement à la gare, et là il se fitservir à dîner.

福克先生走出了领事馆,地走回车站。打算在车站上吃晚饭。

Phileas Fogg était de ces gens mathématiquement exacts, qui, jamais pressés et toujours prêts, sont économes de leurs pas et de leurs mouvements.

福克先生是这样的一种人,生活按部,行动精密准确,从来,凡事总有准备,甚至连迈几步,动几动,都有一定的节制。

Après un enfant, lorsque l'impulsion passion de Flaubert a passé, il a commencé à parler avec calme, le son est toujours très calme, des phrases très doux.

过了一会儿,当福楼拜的激情冲动过去之地开始说话,声音总是很平静,句子也很温和。

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午光景,地带写燕麦和水去喂还在地道深处的马匹。把马为喂得饱饱的,因为还要它干重活。

Sachant le sort fait aux femmes dans ces nombreux conflits, comment ne pas être impatientes de ce qui nous paraît être une absence de tout sentiment d'urgence face à la nécessité de s'attaquer aux questions de désarmement et de non-prolifération dans l'intérêt de l'humanité toute entière.

我们体会到妇女在许多冲突地区求生的易,能忍受在为全人类的利益致力于裁军和扩散一事上采取这种我们认为的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不慌不忙 的法语例句

用户正在搜索


zinder, zingage, zingage et zincage, zingaro, zingiber, zingibéracées, zingibérale, zingibérène, zingibérone, zingué,

相似单词


不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散, 不慌不忙, 不慌不忙地赶路, 不遑, 不挥发的, 不挥发物,
bùhuāng-bùmáng
sans se presser ;
sans précipitation ;
en douceur loc.adv ;
à la papa loc.adv (fam.)
法语 助 手 版 权 所 有

Moins il est pressé, mieux il travaille.

他越是不慌不忙, 工作就做得越好。

Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .

“这个嘛,”小学生不慌不忙地回答,“我爸知道。”

Il est venu sans presse.

不慌不忙地来了。

En sortant du bureau despasseports, Phileas Fogg se rendit tranquillement à la gare, et là il se fitservir à dîner.

福克先生走出了领事馆,就不慌不忙地走回车站。他打算在车站上

Phileas Fogg était de ces gens mathématiquement exacts, qui, jamais pressés et toujours prêts, sont économes de leurs pas et de leurs mouvements.

福克先生是这样的一种人,生活按部就,行动精密确,从来不慌不忙,凡事总有至连迈几步,动几动,都有一定的节制。

Après un enfant, lorsque l'impulsion passion de Flaubert a passé, il a commencé à parler avec calme, le son est toujours très calme, des phrases très doux.

过了一会儿,当福楼拜的激情冲动过去之后,他就不慌不忙地开始说话,声音总是很平静,句子也很温和。

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午光景,他不慌不忙地带写燕麦和水去喂还在地道深处的马匹。他把马为喂得饱饱的,因为还要它干重活。

Sachant le sort fait aux femmes dans ces nombreux conflits, comment ne pas être impatientes de ce qui nous paraît être une absence de tout sentiment d'urgence face à la nécessité de s'attaquer aux questions de désarmement et de non-prolifération dans l'intérêt de l'humanité toute entière.

我们体会到妇女在许多冲突地区求生的不易,不能忍受在为全人类的利益致力于裁军和不扩散一事上采取这种我们认为不慌不忙的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不慌不忙 的法语例句

用户正在搜索


zinnia, zinnstein, zinnwaldite, zinzin, zinzinuler, zinzolin, zinzoliner, zip, zippé, zippéite,

相似单词


不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散, 不慌不忙, 不慌不忙地赶路, 不遑, 不挥发的, 不挥发物,
bùhuāng-bùmáng
sans se presser ;
sans précipitation ;
en douceur loc.adv ;
à la papa loc.adv (fam.)
法语 助 手 版 权 所 有

Moins il est pressé, mieux il travaille.

他越是, 工作就做得越好。

Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .

“这个嘛,”小学生地回答,“我爸知道。”

Il est venu sans presse.

地来了。

En sortant du bureau despasseports, Phileas Fogg se rendit tranquillement à la gare, et là il se fitservir à dîner.

福克先生走出了领事馆,就地走回车站。他打算在车站上吃晚饭。

Phileas Fogg était de ces gens mathématiquement exacts, qui, jamais pressés et toujours prêts, sont économes de leurs pas et de leurs mouvements.

福克先生是这样的一种人,生活按部就,行动精密准确,从来,凡事总有准备,甚至连迈几步,动几动,都有一定的节制。

Après un enfant, lorsque l'impulsion passion de Flaubert a passé, il a commencé à parler avec calme, le son est toujours très calme, des phrases très doux.

过了一会儿,当福楼拜的激情冲动过去之后,他就地开始音总是很平静,句子也很温和。

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午光景,他地带写燕麦和水去喂还在地道深处的马匹。他把马为喂得饱饱的,因为还要它干重活。

Sachant le sort fait aux femmes dans ces nombreux conflits, comment ne pas être impatientes de ce qui nous paraît être une absence de tout sentiment d'urgence face à la nécessité de s'attaquer aux questions de désarmement et de non-prolifération dans l'intérêt de l'humanité toute entière.

我们体会到妇女在许多冲突地区求生的易,能忍受在为全人类的利益致力于裁军和扩散一事上采取这种我们认为的态度。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不慌不忙 的法语例句

用户正在搜索


zirconifluorure, zirconique, zirconite, zirconium, zirconolite, zirconthermie, zirconyle, zircophyllite, zircosulfate, zircotherine,

相似单词


不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散, 不慌不忙, 不慌不忙地赶路, 不遑, 不挥发的, 不挥发物,
bùhuāng-bùmáng
sans se presser ;
sans précipitation ;
en douceur loc.adv ;
à la papa loc.adv (fam.)
法语 助 手 版 权 所 有

Moins il est pressé, mieux il travaille.

不慌不忙, 工作就做

Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .

“这个嘛,”小学生不慌不忙地回答,“我爸知道。”

Il est venu sans presse.

不慌不忙地来了。

En sortant du bureau despasseports, Phileas Fogg se rendit tranquillement à la gare, et là il se fitservir à dîner.

福克先生走出了领事馆,就不慌不忙地走回车站。他打算在车站上吃晚饭。

Phileas Fogg était de ces gens mathématiquement exacts, qui, jamais pressés et toujours prêts, sont économes de leurs pas et de leurs mouvements.

福克先生是这样的一种人,生活按部就,行动精密准确,从来不慌不忙,凡事总有准备,甚至连迈几步,动几动,都有一定的节制。

Après un enfant, lorsque l'impulsion passion de Flaubert a passé, il a commencé à parler avec calme, le son est toujours très calme, des phrases très doux.

过了一会儿,当福楼拜的激情冲动过去之后,他就不慌不忙地开始说话,声音总是平静,句温和。

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午光景,他不慌不忙地带写燕麦和水去喂还在地道深处的马匹。他把马为喂饱饱的,因为还要它干重活。

Sachant le sort fait aux femmes dans ces nombreux conflits, comment ne pas être impatientes de ce qui nous paraît être une absence de tout sentiment d'urgence face à la nécessité de s'attaquer aux questions de désarmement et de non-prolifération dans l'intérêt de l'humanité toute entière.

我们体会到妇女在许多冲突地区求生的不易,不能忍受在为全人类的利益致力于裁军和不扩散一事上采取这种我们认为不慌不忙的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不慌不忙 的法语例句

用户正在搜索


zizanie, zizi, zizyphe, zizyphus, zloty, zn, -zoaire, zoamylie, Zoanthaires, Zoantharien,

相似单词


不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散, 不慌不忙, 不慌不忙地赶路, 不遑, 不挥发的, 不挥发物,
bùhuāng-bùmáng
sans se presser ;
sans précipitation ;
en douceur loc.adv ;
à la papa loc.adv (fam.)
法语 助 手 版 权 所 有

Moins il est pressé, mieux il travaille.

他越是不慌不忙, 工作就做得越好。

Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .

“这个嘛,”小学生不慌不忙地回答,“我爸知道。”

Il est venu sans presse.

不慌不忙地来

En sortant du bureau despasseports, Phileas Fogg se rendit tranquillement à la gare, et là il se fitservir à dîner.

福克先生走出馆,就不慌不忙地走回车站。他打算在车站上吃晚饭。

Phileas Fogg était de ces gens mathématiquement exacts, qui, jamais pressés et toujours prêts, sont économes de leurs pas et de leurs mouvements.

福克先生是这样的一种人,生活按部就,行动精密准确,从来不慌不忙,凡总有准备,甚至连迈几步,动几动,都有一定的节制。

Après un enfant, lorsque l'impulsion passion de Flaubert a passé, il a commencé à parler avec calme, le son est toujours très calme, des phrases très doux.

福楼拜的激情冲动过去之后,他就不慌不忙地开始说话,声音总是很平静,句子也很温和。

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午光景,他不慌不忙地带写燕麦和水去喂还在地道深处的马匹。他把马为喂得饱饱的,因为还要它干重活。

Sachant le sort fait aux femmes dans ces nombreux conflits, comment ne pas être impatientes de ce qui nous paraît être une absence de tout sentiment d'urgence face à la nécessité de s'attaquer aux questions de désarmement et de non-prolifération dans l'intérêt de l'humanité toute entière.

我们体到妇女在许多冲突地区求生的不易,不能忍受在为全人类的利益致力于裁军和不扩散一上采取这种我们认为不慌不忙的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不慌不忙 的法语例句

用户正在搜索


zoé, zoécie, zoésite, zoïde, zoïle, -zoïque, zoïsite, zoïte, Zola, zölestine,

相似单词


不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散, 不慌不忙, 不慌不忙地赶路, 不遑, 不挥发的, 不挥发物,