Ils ont tous raconté leurs malheurs.
他们都诉说了自己的。
Ils ont tous raconté leurs malheurs.
他们都诉说了自己的。
Les enfants malheureux sont souvent pressés de grandir.
的孩子都希望快点长大。
Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
这有钱人经常接济
的人。
Son programme consiste à aider les déshérités.
他的计划旨在帮助那些的人。
Malheureusement, beaucoup d'écoliers, eux, se trouvaient à ce moment- là en classe.
的是,很多学
当时正在上课。
L'heure était venue à laquelle l'infortunée allait mourir.
那的女人死亡的时刻就要到了。
La mauvaise nouvelle est que ce monde ne va pas dans les bons jours.
一的消息就是这
世界
会向好处
展。
L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.
写作是这的孩子唯一能做的事情。
J'ai commencé à penser qu'il s'est peut-être passé des choses de mal chez lui.
我开始想象,可能他家了
的事情。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能平安度过这的时刻!
Si inattendue que soit cette nouvelle, elle est malheureusement exacte.
这消息虽然来得如此突然,但
的是它千真万确。
Ta protection pour le malheureux marchand Achmet.
他大喊着,请你保护我这的商人Achmet吧!
Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.
问题为何被关闭1.的是,他又没有找到地址。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.
的是,姐姐给他介绍的年轻女人他一
都
满意。
Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
的小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。
Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.
但是Alex的工作有一项准则,他只会拆散那种女人比较的恋人。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这事故只
过是以后落在他头上的一连串
的前兆。
1,8 million de mètres carrés de boue a déferlé sur cette province pauvre habitée.
一千八百万平方米的泥石流淹没这座的县城。
Pas un de nous ne va le voir qu'il raconte à Paul sa mésaventure.
如果他对保罗讲他
的遭遇的话,我们之中没有人去看他。
C'est que bien malheureusement ces personnes se prennent pour Dieu.
的是,这些人以上帝自居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tous raconté leurs malheurs.
他们诉说了自己的
幸。
Les enfants malheureux sont souvent pressés de grandir.
幸的孩
望快点长大。
Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
这个有钱人经常接济幸的人。
Son programme consiste à aider les déshérités.
他的计划旨在帮助那些幸的人。
Malheureusement, beaucoup d'écoliers, eux, se trouvaient à ce moment- là en classe.
幸的是,很多学生当时正在上课。
L'heure était venue à laquelle l'infortunée allait mourir.
那个幸的女人死亡的时刻就要到了。
La mauvaise nouvelle est que ce monde ne va pas dans les bons jours.
一个幸的消息就是这个世界
会向好处发展。
L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.
写作是这幸的孩
唯一能做的事情。
J'ai commencé à penser qu'il s'est peut-être passé des choses de mal chez lui.
我开始想象,可能他家里发生了幸的事情。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能平安度过这幸的时刻!
Si inattendue que soit cette nouvelle, elle est malheureusement exacte.
这个消息虽然来得如此突然,但幸的是它千真万确。
Ta protection pour le malheureux marchand Achmet.
他大喊着,请你保护我这个幸的商人Achmet吧!
Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.
何被关闭1.
幸的是,他又没有找到地址。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.
幸的是,姐姐给他介绍的年轻女人他一个
满意。
Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
幸的小渔夫,
了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。
Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.
但是Alex的工作有一项准则,他只会拆散那种女人比较幸的恋人。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只过是以后落在他头上的一连串
幸的前兆。
1,8 million de mètres carrés de boue a déferlé sur cette province pauvre habitée.
一千八百万平方米的泥石流淹没这座幸的县城。
Pas un de nous ne va le voir qu'il raconte à Paul sa mésaventure.
如果他对保罗讲他
幸的遭遇的话,我们之中没有人去看他。
C'est que bien malheureusement ces personnes se prennent pour Dieu.
幸的是,这些人以上帝自居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Ils ont tous raconté leurs malheurs.
诉说了自己的
幸。
Les enfants malheureux sont souvent pressés de grandir.
幸的孩子
希望快点长大。
Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
这个有钱人经常接济幸的人。
Son programme consiste à aider les déshérités.
的计划旨在帮助那些
幸的人。
Malheureusement, beaucoup d'écoliers, eux, se trouvaient à ce moment- là en classe.
幸的是,很多学生当时正在上课。
L'heure était venue à laquelle l'infortunée allait mourir.
那个幸的女人死亡的时刻就要
了。
La mauvaise nouvelle est que ce monde ne va pas dans les bons jours.
一个幸的消息就是这个世界
会向好处发展。
L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.
写作是这幸的孩子唯一能做的事情。
J'ai commencé à penser qu'il s'est peut-être passé des choses de mal chez lui.
我开始想象,可能家里发生了
幸的事情。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你能平安度过这
幸的时刻!
Si inattendue que soit cette nouvelle, elle est malheureusement exacte.
这个消息虽然来得如此突然,但幸的是它千真万确。
Ta protection pour le malheureux marchand Achmet.
大喊着,请你保护我这个
幸的商人Achmet吧!
Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.
问题为何被关闭1.幸的是,
又没有
址。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.
幸的是,姐姐给
介绍的年轻女人
一个
满意。
Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
幸的小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心
等待着。
Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.
但是Alex的工作有一项准则,只会拆散那种女人比较
幸的恋人。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只过是以后落在
头上的一连串
幸的前兆。
1,8 million de mètres carrés de boue a déferlé sur cette province pauvre habitée.
一千八百万平方米的泥石流淹没这座幸的县城。
Pas un de nous ne va le voir qu'il raconte à Paul sa mésaventure.
如果对保罗讲
幸的遭遇的话,我
之中没有人去看
。
C'est que bien malheureusement ces personnes se prennent pour Dieu.
幸的是,这些人以上帝自居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ils ont tous raconté leurs malheurs.
他们都诉说了自己的幸。
Les enfants malheureux sont souvent pressés de grandir.
幸的孩子都希望快点长大。
Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
个有钱人经常接济
幸的人。
Son programme consiste à aider les déshérités.
他的计划旨在帮助那些幸的人。
Malheureusement, beaucoup d'écoliers, eux, se trouvaient à ce moment- là en classe.
幸的
,很多学生当时正在上课。
L'heure était venue à laquelle l'infortunée allait mourir.
那个幸的女人死亡的时刻
要到了。
La mauvaise nouvelle est que ce monde ne va pas dans les bons jours.
一个幸的消息
个世界
会向好处发展。
L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.
写作幸的孩子唯一能做的事情。
J'ai commencé à penser qu'il s'est peut-être passé des choses de mal chez lui.
我开始,
能他家里发生了
幸的事情。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能平安度过幸的时刻!
Si inattendue que soit cette nouvelle, elle est malheureusement exacte.
个消息虽然来得如此突然,但
幸的
它千真万确。
Ta protection pour le malheureux marchand Achmet.
他大喊着,请你保护我个
幸的商人Achmet吧!
Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.
问题为何被关闭1.幸的
,他又没有找到地址。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.
幸的
,姐姐给他介绍的年轻女人他一个都
满意。
Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
幸的小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。
Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.
但Alex的工作有一项准则,他只会拆散那种女人比较
幸的恋人。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
个事故只
过
以后落在他头上的一连串
幸的前兆。
1,8 million de mètres carrés de boue a déferlé sur cette province pauvre habitée.
一千八百万平方米的泥石流淹没座
幸的县城。
Pas un de nous ne va le voir qu'il raconte à Paul sa mésaventure.
如果他对保罗讲他
幸的遭遇的话,我们之中没有人去看他。
C'est que bien malheureusement ces personnes se prennent pour Dieu.
幸的
,
些人以上帝自居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tous raconté leurs malheurs.
他们都诉说了自己的幸。
Les enfants malheureux sont souvent pressés de grandir.
幸的孩
都希望快点长大。
Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
这个有钱人经常接济幸的人。
Son programme consiste à aider les déshérités.
他的计划旨在帮助那些幸的人。
Malheureusement, beaucoup d'écoliers, eux, se trouvaient à ce moment- là en classe.
幸的是,很多学生当时正在上课。
L'heure était venue à laquelle l'infortunée allait mourir.
那个幸的女人死亡的时刻就要到了。
La mauvaise nouvelle est que ce monde ne va pas dans les bons jours.
个
幸的消息就是这个世界
会向好处
。
L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.
作是这
幸的孩
能做的事情。
J'ai commencé à penser qu'il s'est peut-être passé des choses de mal chez lui.
我开始想象,可能他家里生了
幸的事情。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能平安度过这幸的时刻!
Si inattendue que soit cette nouvelle, elle est malheureusement exacte.
这个消息虽然来得如此突然,但幸的是它千真万确。
Ta protection pour le malheureux marchand Achmet.
他大喊着,请你保护我这个幸的商人Achmet吧!
Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.
问题为何被关闭1.幸的是,他又没有找到地址。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.
幸的是,姐姐给他介绍的年轻女人他
个都
满意。
Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
幸的小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。
Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.
但是Alex的工作有项准则,他只会拆散那种女人比较
幸的恋人。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只过是以后落在他头上的
连串
幸的前兆。
1,8 million de mètres carrés de boue a déferlé sur cette province pauvre habitée.
千八百万平方米的泥石流淹没这座
幸的县城。
Pas un de nous ne va le voir qu'il raconte à Paul sa mésaventure.
如果他对保罗讲他
幸的遭遇的话,我们之中没有人去看他。
C'est que bien malheureusement ces personnes se prennent pour Dieu.
幸的是,这些人以上帝自居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tous raconté leurs malheurs.
诉说了自己的
幸。
Les enfants malheureux sont souvent pressés de grandir.
幸的孩子
希望快点长大。
Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
这个有钱人经常接济幸的人。
Son programme consiste à aider les déshérités.
的计划旨在帮助那些
幸的人。
Malheureusement, beaucoup d'écoliers, eux, se trouvaient à ce moment- là en classe.
幸的是,很多学生当时正在上课。
L'heure était venue à laquelle l'infortunée allait mourir.
那个幸的女人死亡的时刻就要
了。
La mauvaise nouvelle est que ce monde ne va pas dans les bons jours.
一个幸的消息就是这个世界
会向好处发展。
L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.
写作是这幸的孩子唯一能做的事情。
J'ai commencé à penser qu'il s'est peut-être passé des choses de mal chez lui.
我开始想象,可能家里发生了
幸的事情。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你能平安度过这
幸的时刻!
Si inattendue que soit cette nouvelle, elle est malheureusement exacte.
这个消息虽然来得如此突然,但幸的是它千真万确。
Ta protection pour le malheureux marchand Achmet.
大喊着,请你保护我这个
幸的商人Achmet吧!
Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.
问题为何被关闭1.幸的是,
又没有
址。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.
幸的是,姐姐给
介绍的年轻女人
一个
满意。
Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
幸的小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心
等待着。
Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.
但是Alex的工作有一项准则,只会拆散那种女人比较
幸的恋人。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只过是以后落在
头上的一连串
幸的前兆。
1,8 million de mètres carrés de boue a déferlé sur cette province pauvre habitée.
一千八百万平方米的泥石流淹没这座幸的县城。
Pas un de nous ne va le voir qu'il raconte à Paul sa mésaventure.
如果对保罗讲
幸的遭遇的话,我
之中没有人去看
。
C'est que bien malheureusement ces personnes se prennent pour Dieu.
幸的是,这些人以上帝自居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ils ont tous raconté leurs malheurs.
他们都诉说了自己的幸。
Les enfants malheureux sont souvent pressés de grandir.
幸的孩子都希望快点长大。
Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
这个有钱人经常接济幸的人。
Son programme consiste à aider les déshérités.
他的计划旨在帮助幸的人。
Malheureusement, beaucoup d'écoliers, eux, se trouvaient à ce moment- là en classe.
幸的是,很多学生当时正在上课。
L'heure était venue à laquelle l'infortunée allait mourir.
个
幸的女人死亡的时刻就要到了。
La mauvaise nouvelle est que ce monde ne va pas dans les bons jours.
一个幸的消息就是这个世界
会向好处发展。
L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.
写作是这幸的孩子唯一能做的事情。
J'ai commencé à penser qu'il s'est peut-être passé des choses de mal chez lui.
我开始想象,可能他家里发生了幸的事情。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能平安度过这幸的时刻!
Si inattendue que soit cette nouvelle, elle est malheureusement exacte.
这个消息虽来得如此
,
幸的是它千真万确。
Ta protection pour le malheureux marchand Achmet.
他大喊着,请你保护我这个幸的商人Achmet吧!
Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.
问题为何被关闭1.幸的是,他又没有找到地址。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.
幸的是,姐姐给他介绍的年轻女人他一个都
满意。
Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
幸的小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。
Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.
是Alex的工作有一项准则,他只会拆散
种女人比较
幸的恋人。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只过是以后落在他头上的一连串
幸的前兆。
1,8 million de mètres carrés de boue a déferlé sur cette province pauvre habitée.
一千八百万平方米的泥石流淹没这座幸的县城。
Pas un de nous ne va le voir qu'il raconte à Paul sa mésaventure.
如果他对保罗讲他
幸的遭遇的话,我们之中没有人去看他。
C'est que bien malheureusement ces personnes se prennent pour Dieu.
幸的是,这
人以上帝自居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tous raconté leurs malheurs.
他们都诉说了自己。
Les enfants malheureux sont souvent pressés de grandir.
子都希望快点长大。
Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
这个有钱人经常接济人。
Son programme consiste à aider les déshérités.
他计划旨在帮助那些
人。
Malheureusement, beaucoup d'écoliers, eux, se trouvaient à ce moment- là en classe.
是,很多学生当时正在上课。
L'heure était venue à laquelle l'infortunée allait mourir.
那个女人死亡
时刻就要到了。
La mauvaise nouvelle est que ce monde ne va pas dans les bons jours.
一个消息就是这个世界
会向好处发展。
L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.
写作是这子唯一能做
事情。
J'ai commencé à penser qu'il s'est peut-être passé des choses de mal chez lui.
我开始想象,可能他家里发生了事情。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能平安度过这时刻!
Si inattendue que soit cette nouvelle, elle est malheureusement exacte.
这个消息虽然来得如此突然,但是它千真万确。
Ta protection pour le malheureux marchand Achmet.
他大喊着,请你保护我这个商人Achmet吧!
Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.
问题为闭1.
是,他又没有找到地址。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.
是,姐姐给他介绍
年轻女人他一个都
满意。
Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。
Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.
但是Alex工作有一项准则,他只会拆散那种女人比较
恋人。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只过是以后落在他头上
一连串
前兆。
1,8 million de mètres carrés de boue a déferlé sur cette province pauvre habitée.
一千八百万平方米泥石流淹没这座
县城。
Pas un de nous ne va le voir qu'il raconte à Paul sa mésaventure.
如果他对保罗讲他
遭遇
话,我们之中没有人去看他。
C'est que bien malheureusement ces personnes se prennent pour Dieu.
是,这些人以上帝自居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tous raconté leurs malheurs.
他们都诉说了自己的幸。
Les enfants malheureux sont souvent pressés de grandir.
幸的孩子都希望快点长大。
Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
这个有钱人经常接济幸的人。
Son programme consiste à aider les déshérités.
他的计划旨在帮助幸的人。
Malheureusement, beaucoup d'écoliers, eux, se trouvaient à ce moment- là en classe.
幸的是,很多学生当时正在上课。
L'heure était venue à laquelle l'infortunée allait mourir.
个
幸的女人死亡的时刻就要到了。
La mauvaise nouvelle est que ce monde ne va pas dans les bons jours.
一个幸的消息就是这个世界
会向好处发展。
L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.
写作是这幸的孩子唯一能做的事情。
J'ai commencé à penser qu'il s'est peut-être passé des choses de mal chez lui.
我开始想象,可能他家里发生了幸的事情。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能平安度过这幸的时刻!
Si inattendue que soit cette nouvelle, elle est malheureusement exacte.
这个消息虽来得如此
,
幸的是它千真万确。
Ta protection pour le malheureux marchand Achmet.
他大喊着,请你保护我这个幸的商人Achmet吧!
Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.
问题为何被关闭1.幸的是,他又没有找到地址。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.
幸的是,姐姐给他介绍的年轻女人他一个都
满意。
Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
幸的小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。
Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.
是Alex的工作有一项准则,他只会拆散
种女人比较
幸的恋人。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只过是以后落在他头上的一连串
幸的前兆。
1,8 million de mètres carrés de boue a déferlé sur cette province pauvre habitée.
一千八百万平方米的泥石流淹没这座幸的县城。
Pas un de nous ne va le voir qu'il raconte à Paul sa mésaventure.
如果他对保罗讲他
幸的遭遇的话,我们之中没有人去看他。
C'est que bien malheureusement ces personnes se prennent pour Dieu.
幸的是,这
人以上帝自居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。