Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.
这种差距不应该被固定并永远继续下去。
Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.
这种差距不应该被固定并永远继续下去。
Les coûts sont variables (en fonction du tonnage et de la durée d'entreposage).
这种制度的成本是不固定的(取决于储存的吨位和时间)。
Il existe peu d'informations sur le travail à horaire variable.
有关工作时间不固定的工作的信息很少。
Bien que les horaires d'ouverture soient affichés, l'ouverture effective des portes n'est aucunement régulière.
尽管已经公布开放时间,但大门的开放时间根本不固定。
Il recommande donc de ne pas allouer d'indemnité pour la perte d'installations et de matériels.
因此,小组建议不赔偿固定设施和设备损失。
Cette coopération ne devrait pas être superficielle ou limitée dans le temps.
这种合作不应是肤浅的,也不应有固定时限。
Cependant, le flux irrégulier des apports des donateurs a empêché l'Autorité palestinienne de remplir ses obligations ordinaires.
虽然如此,捐助者支助的流动不固定,使巴勒斯坦权力机构无法履行其定期的义务。
Or, il importe au plus haut point que l'inégalité ne s'enracine pas pendant la période de transition.
关键是在过渡时期不应当将不平等固定下来。
Rares sont les définitions données par la loi et, à ce stade, beaucoup de concepts fondamentaux demeurent flous.
在初步阶段,立法定义不多,且许多基本概念依然不固定。
Le coût annuel de l'acquisition de ces ouvrages et publications évolue, notamment en ce qui concerne les périodiques.
每年购置这类书籍、特别是系列出版物的费用并不总是固定的。
Cela n'empêche pas que des armes puissent être introduites en Somalie en petites quantités via les lignes aériennes régulières.
但是,这并不排除通过定期固定航班向索马里境内运送少量武器的可能性。
Le coût annuel de l'acquisition de ces ouvrages et publications s'accroît, en particulier en ce qui concerne les périodiques.
每年购置这类书籍、特别是系列出版物的费用并不总是固定的。
Concernant cette Loi type, quelque 120 décisions ont été enregistrées, faisant apparaître des questions non résolues ou des divergences.
关于示范法,已报告了大约120个判例,其了一些不固定的或分歧的趋势。
En général, les conventions collectives interdisent d'assigner des heures de travail irrégulières aux femmes enceintes après la vingt-huitième semaine de grossesse.
该协议所关注的往往是禁止在怀孕28周之后工作时间不固定。
Il incombait au vendeur de démontrer que les frais fixes en cas d'exécution étaient supérieurs aux frais fixes en cas d'inexécution.
卖方必须证明,履约所涉固定费用超过不履约所涉固定费用。
Le professionnalisme de certaines unités récemment intégrées ne résiste pas au manque d'appui logistique et aux retards de paiement de la solde.
由于缺乏后勤支助并且工资放不固定,导致一些新整编的部队职业水准下降。
L'ensemble Aznach (“ Voix ”) est un groupe à géométrie variable qui réunit des chanteurs et danseurs tchétchènes de la vallée de Pankissi.
(意思为“声音”)合唱团是一个成员不固定的团队,他由几个居住在车臣Pankissi山谷的歌者和舞者组成。
Certaines zones rurales seraient sous le contrôle du groupe, mais comme il s'agit d'un groupe mobile pratiquant la guérilla, ces zones ne sont pas fixes.
尽管据说某些乡村地区处于该团体的控制之下,但鉴于该团体是作为一个机动游击队团体活动的,这些控制区是不固定的。
Des mines dotées de tels dispositifs ont fait l'objet de tests rigoureux et, invariablement, se sont détruites ou sont devenues inertes dans le délai prévu.
带有这种技术的地雷已经经受严格的试验,从来不曾生在固定时间不自毁或自失能的纪录。
Il a été créé parce que ce dernier n'est pas en mesure, du fait de sa taille et d'un calendrier de réunions erratique, d'examiner chaque projet.
之所以成立项目审查委员会,是因为信息和通信技术委员会由于其规模和会议日程不固定而不能审查每一个项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.
这种差距应该被固定并永远继续下去。
Les coûts sont variables (en fonction du tonnage et de la durée d'entreposage).
这种制度的成本是固定的(取决于储存的吨位和时间)。
Il existe peu d'informations sur le travail à horaire variable.
有关工时间
固定的工
的信息很少。
Bien que les horaires d'ouverture soient affichés, l'ouverture effective des portes n'est aucunement régulière.
尽管已经公布开放时间,但大门的开放时间根本固定。
Il recommande donc de ne pas allouer d'indemnité pour la perte d'installations et de matériels.
因此,小组建议赔偿固定设施和设备损失。
Cette coopération ne devrait pas être superficielle ou limitée dans le temps.
这种应是肤浅的,也
应有固定时限。
Cependant, le flux irrégulier des apports des donateurs a empêché l'Autorité palestinienne de remplir ses obligations ordinaires.
虽然如此,捐助者支助的流动固定,使巴勒斯坦权力机构无法履行其定期的义务。
Or, il importe au plus haut point que l'inégalité ne s'enracine pas pendant la période de transition.
关键是在过渡时期应当将
平等固定下来。
Rares sont les définitions données par la loi et, à ce stade, beaucoup de concepts fondamentaux demeurent flous.
在初步阶段,立法定义,
基本概念依然
固定。
Le coût annuel de l'acquisition de ces ouvrages et publications évolue, notamment en ce qui concerne les périodiques.
每年购置这类书籍、特别是系列出版物的费用并总是固定的。
Cela n'empêche pas que des armes puissent être introduites en Somalie en petites quantités via les lignes aériennes régulières.
但是,这并排除通过定期固定航班向索马里境内运送少量武器的可能性。
Le coût annuel de l'acquisition de ces ouvrages et publications s'accroît, en particulier en ce qui concerne les périodiques.
每年购置这类书籍、特别是系列出版物的费用并总是固定的。
Concernant cette Loi type, quelque 120 décisions ont été enregistrées, faisant apparaître des questions non résolues ou des divergences.
关于示范法,已报告了大约120个判例,其中发现了一些固定的或分歧的趋势。
En général, les conventions collectives interdisent d'assigner des heures de travail irrégulières aux femmes enceintes après la vingt-huitième semaine de grossesse.
该协议所关注的往往是禁止在怀孕28周之后工时间
固定。
Il incombait au vendeur de démontrer que les frais fixes en cas d'exécution étaient supérieurs aux frais fixes en cas d'inexécution.
卖方必须证明,履约所涉固定费用超过履约所涉固定费用。
Le professionnalisme de certaines unités récemment intégrées ne résiste pas au manque d'appui logistique et aux retards de paiement de la solde.
由于缺乏后勤支助并工资发放
固定,导致一些新整编的部队职业水准下降。
L'ensemble Aznach (“ Voix ”) est un groupe à géométrie variable qui réunit des chanteurs et danseurs tchétchènes de la vallée de Pankissi.
(意思为“声音”)唱团是一个成员
固定的团队,他由几个居住在车臣Pankissi山谷的歌者和舞者组成。
Certaines zones rurales seraient sous le contrôle du groupe, mais comme il s'agit d'un groupe mobile pratiquant la guérilla, ces zones ne sont pas fixes.
尽管据说某些乡村地区处于该团体的控制之下,但鉴于该团体是为一个机动游击队团体活动的,这些控制区是
固定的。
Des mines dotées de tels dispositifs ont fait l'objet de tests rigoureux et, invariablement, se sont détruites ou sont devenues inertes dans le délai prévu.
带有这种技术的地雷已经经受严格的试验,从来曾发生在固定时间
自毁或自失能的纪录。
Il a été créé parce que ce dernier n'est pas en mesure, du fait de sa taille et d'un calendrier de réunions erratique, d'examiner chaque projet.
之所以成立项目审查委员会,是因为信息和通信技术委员会由于其规模和会议日程固定而
能审查每一个项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.
这种差距不应该被固并永远继续下去。
Les coûts sont variables (en fonction du tonnage et de la durée d'entreposage).
这种制度的成本不固
的(取决于储存的吨位和时间)。
Il existe peu d'informations sur le travail à horaire variable.
有关工作时间不固的工作的信息很少。
Bien que les horaires d'ouverture soient affichés, l'ouverture effective des portes n'est aucunement régulière.
尽管已经公布开放时间,但大门的开放时间根本不固。
Il recommande donc de ne pas allouer d'indemnité pour la perte d'installations et de matériels.
,小组建议不赔偿固
设施和设备损失。
Cette coopération ne devrait pas être superficielle ou limitée dans le temps.
这种合作不应肤浅的,也不应有固
时限。
Cependant, le flux irrégulier des apports des donateurs a empêché l'Autorité palestinienne de remplir ses obligations ordinaires.
虽然如,捐助者支助的流动不固
,使巴勒斯坦权力机构无法履行其
期的义务。
Or, il importe au plus haut point que l'inégalité ne s'enracine pas pendant la période de transition.
关键在过渡时期不应当将不平等固
下来。
Rares sont les définitions données par la loi et, à ce stade, beaucoup de concepts fondamentaux demeurent flous.
在初步阶段,立法义不多,且许多基本概念依然不固
。
Le coût annuel de l'acquisition de ces ouvrages et publications évolue, notamment en ce qui concerne les périodiques.
每年购置这类书籍、特列出版物的费用并不总
固
的。
Cela n'empêche pas que des armes puissent être introduites en Somalie en petites quantités via les lignes aériennes régulières.
但,这并不排除通过
期固
航班向索马里境内运送少量武器的可能性。
Le coût annuel de l'acquisition de ces ouvrages et publications s'accroît, en particulier en ce qui concerne les périodiques.
每年购置这类书籍、特列出版物的费用并不总
固
的。
Concernant cette Loi type, quelque 120 décisions ont été enregistrées, faisant apparaître des questions non résolues ou des divergences.
关于示范法,已报告了大约120个判例,其中发现了一些不固的或分歧的趋势。
En général, les conventions collectives interdisent d'assigner des heures de travail irrégulières aux femmes enceintes après la vingt-huitième semaine de grossesse.
该协议所关注的往往禁止在怀孕28周之后工作时间不固
。
Il incombait au vendeur de démontrer que les frais fixes en cas d'exécution étaient supérieurs aux frais fixes en cas d'inexécution.
卖方必须证明,履约所涉固费用超过不履约所涉固
费用。
Le professionnalisme de certaines unités récemment intégrées ne résiste pas au manque d'appui logistique et aux retards de paiement de la solde.
由于缺乏后勤支助并且工资发放不固,导致一些新整编的部队职业水准下降。
L'ensemble Aznach (“ Voix ”) est un groupe à géométrie variable qui réunit des chanteurs et danseurs tchétchènes de la vallée de Pankissi.
(意思为“声音”)合唱团一个成员不固
的团队,他由几个居住在车臣Pankissi山谷的歌者和舞者组成。
Certaines zones rurales seraient sous le contrôle du groupe, mais comme il s'agit d'un groupe mobile pratiquant la guérilla, ces zones ne sont pas fixes.
尽管据说某些乡村地区处于该团体的控制之下,但鉴于该团体作为一个机动游击队团体活动的,这些控制区
不固
的。
Des mines dotées de tels dispositifs ont fait l'objet de tests rigoureux et, invariablement, se sont détruites ou sont devenues inertes dans le délai prévu.
带有这种技术的地雷已经经受严格的试验,从来不曾发生在固时间不自毁或自失能的纪录。
Il a été créé parce que ce dernier n'est pas en mesure, du fait de sa taille et d'un calendrier de réunions erratique, d'examiner chaque projet.
之所以成立项目审查委员会,为信息和通信技术委员会由于其规模和会议日程不固
而不能审查每一个项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.
这种差距不应该被固并永远继续下去。
Les coûts sont variables (en fonction du tonnage et de la durée d'entreposage).
这种制度成本是不固
(取决于储存
吨位和时间)。
Il existe peu d'informations sur le travail à horaire variable.
有关时间不固
信息很少。
Bien que les horaires d'ouverture soient affichés, l'ouverture effective des portes n'est aucunement régulière.
尽管已经公布开放时间,但大门开放时间根本不固
。
Il recommande donc de ne pas allouer d'indemnité pour la perte d'installations et de matériels.
因此,小组建议不赔偿固设施和设备损失。
Cette coopération ne devrait pas être superficielle ou limitée dans le temps.
这种合不应是肤浅
,也不应有固
时限。
Cependant, le flux irrégulier des apports des donateurs a empêché l'Autorité palestinienne de remplir ses obligations ordinaires.
虽然如此,捐助者支助流动不固
,使巴勒斯坦权力机构无法履行其
期
义务。
Or, il importe au plus haut point que l'inégalité ne s'enracine pas pendant la période de transition.
关键是在过渡时期不应当将不平等固下来。
Rares sont les définitions données par la loi et, à ce stade, beaucoup de concepts fondamentaux demeurent flous.
在初步阶段,立法义不多,且许多基本概念依然不固
。
Le coût annuel de l'acquisition de ces ouvrages et publications évolue, notamment en ce qui concerne les périodiques.
每年购置这类书籍、特别是系列出版物费用并不总是固
。
Cela n'empêche pas que des armes puissent être introduites en Somalie en petites quantités via les lignes aériennes régulières.
但是,这并不排除通过期固
向索马里境内运送少量武器
可能性。
Le coût annuel de l'acquisition de ces ouvrages et publications s'accroît, en particulier en ce qui concerne les périodiques.
每年购置这类书籍、特别是系列出版物费用并不总是固
。
Concernant cette Loi type, quelque 120 décisions ont été enregistrées, faisant apparaître des questions non résolues ou des divergences.
关于示范法,已报告了大约120个判例,其中发现了一些不固或分歧
趋势。
En général, les conventions collectives interdisent d'assigner des heures de travail irrégulières aux femmes enceintes après la vingt-huitième semaine de grossesse.
该协议所关注往往是禁止在怀孕28周之后
时间不固
。
Il incombait au vendeur de démontrer que les frais fixes en cas d'exécution étaient supérieurs aux frais fixes en cas d'inexécution.
卖方必须证明,履约所涉固费用超过不履约所涉固
费用。
Le professionnalisme de certaines unités récemment intégrées ne résiste pas au manque d'appui logistique et aux retards de paiement de la solde.
由于缺乏后勤支助并且资发放不固
,导致一些新整编
部队职业水准下降。
L'ensemble Aznach (“ Voix ”) est un groupe à géométrie variable qui réunit des chanteurs et danseurs tchétchènes de la vallée de Pankissi.
(意思为“声音”)合唱团是一个成员不固团队,他由几个居住在车臣Pankissi山谷
歌者和舞者组成。
Certaines zones rurales seraient sous le contrôle du groupe, mais comme il s'agit d'un groupe mobile pratiquant la guérilla, ces zones ne sont pas fixes.
尽管据说某些乡村地区处于该团体控制之下,但鉴于该团体是
为一个机动游击队团体活动
,这些控制区是不固
。
Des mines dotées de tels dispositifs ont fait l'objet de tests rigoureux et, invariablement, se sont détruites ou sont devenues inertes dans le délai prévu.
带有这种技术地雷已经经受严格
试验,从来不曾发生在固
时间不自毁或自失能
纪录。
Il a été créé parce que ce dernier n'est pas en mesure, du fait de sa taille et d'un calendrier de réunions erratique, d'examiner chaque projet.
之所以成立项目审查委员会,是因为信息和通信技术委员会由于其规模和会议日程不固而不能审查每一个项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.
这种差距不应该被固定并永远继续下去。
Les coûts sont variables (en fonction du tonnage et de la durée d'entreposage).
这种制度的成本是不固定的(取决于储存的吨位和时间)。
Il existe peu d'informations sur le travail à horaire variable.
有关工作时间不固定的工作的信息很少。
Bien que les horaires d'ouverture soient affichés, l'ouverture effective des portes n'est aucunement régulière.
尽管已经公布开放时间,但大门的开放时间根本不固定。
Il recommande donc de ne pas allouer d'indemnité pour la perte d'installations et de matériels.
因此,小组建议不赔偿固定设施和设备损失。
Cette coopération ne devrait pas être superficielle ou limitée dans le temps.
这种合作不应是肤浅的,也不应有固定时限。
Cependant, le flux irrégulier des apports des donateurs a empêché l'Autorité palestinienne de remplir ses obligations ordinaires.
虽然如此,捐助者支助的流动不固定,使巴勒斯坦权力机构无法履行其定期的义务。
Or, il importe au plus haut point que l'inégalité ne s'enracine pas pendant la période de transition.
关键是在过渡时期不应当将不平等固定下来。
Rares sont les définitions données par la loi et, à ce stade, beaucoup de concepts fondamentaux demeurent flous.
在初步阶段,立法定义不多,且许多基本概念依然不固定。
Le coût annuel de l'acquisition de ces ouvrages et publications évolue, notamment en ce qui concerne les périodiques.
每年购置这类书籍、特别是系列出版物的费用并不总是固定的。
Cela n'empêche pas que des armes puissent être introduites en Somalie en petites quantités via les lignes aériennes régulières.
但是,这并不排除通过定期固定航班向索马里境内运送少量武器的可能性。
Le coût annuel de l'acquisition de ces ouvrages et publications s'accroît, en particulier en ce qui concerne les périodiques.
每年购置这类书籍、特别是系列出版物的费用并不总是固定的。
Concernant cette Loi type, quelque 120 décisions ont été enregistrées, faisant apparaître des questions non résolues ou des divergences.
关于示范法,已报告了大约120个判例,其了一些不固定的或分歧的趋势。
En général, les conventions collectives interdisent d'assigner des heures de travail irrégulières aux femmes enceintes après la vingt-huitième semaine de grossesse.
该协议所关注的往往是禁止在怀孕28周之后工作时间不固定。
Il incombait au vendeur de démontrer que les frais fixes en cas d'exécution étaient supérieurs aux frais fixes en cas d'inexécution.
卖方必须证明,履约所涉固定费用超过不履约所涉固定费用。
Le professionnalisme de certaines unités récemment intégrées ne résiste pas au manque d'appui logistique et aux retards de paiement de la solde.
由于缺乏后勤支助并且工资放不固定,导致一些新整编的部队职业水准下降。
L'ensemble Aznach (“ Voix ”) est un groupe à géométrie variable qui réunit des chanteurs et danseurs tchétchènes de la vallée de Pankissi.
(意思为“声音”)合唱团是一个成员不固定的团队,他由几个居住在车臣Pankissi山谷的歌者和舞者组成。
Certaines zones rurales seraient sous le contrôle du groupe, mais comme il s'agit d'un groupe mobile pratiquant la guérilla, ces zones ne sont pas fixes.
尽管据说某些乡村地区处于该团体的控制之下,但鉴于该团体是作为一个机动游击队团体活动的,这些控制区是不固定的。
Des mines dotées de tels dispositifs ont fait l'objet de tests rigoureux et, invariablement, se sont détruites ou sont devenues inertes dans le délai prévu.
带有这种技术的地雷已经经受严格的试验,从来不曾生在固定时间不自毁或自失能的纪录。
Il a été créé parce que ce dernier n'est pas en mesure, du fait de sa taille et d'un calendrier de réunions erratique, d'examiner chaque projet.
之所以成立项目审查委员会,是因为信息和通信技术委员会由于其规模和会议日程不固定而不能审查每一个项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.
种差距不应该被固定并永远继续下去。
Les coûts sont variables (en fonction du tonnage et de la durée d'entreposage).
种制度
成本是不固定
(
于储存
吨位和时间)。
Il existe peu d'informations sur le travail à horaire variable.
有关工作时间不固定工作
信息很少。
Bien que les horaires d'ouverture soient affichés, l'ouverture effective des portes n'est aucunement régulière.
尽管已经公布开放时间,但大门开放时间根本不固定。
Il recommande donc de ne pas allouer d'indemnité pour la perte d'installations et de matériels.
因此,小组建议不赔偿固定设施和设备损失。
Cette coopération ne devrait pas être superficielle ou limitée dans le temps.
种合作不应是肤浅
,也不应有固定时限。
Cependant, le flux irrégulier des apports des donateurs a empêché l'Autorité palestinienne de remplir ses obligations ordinaires.
虽然如此,捐助者支助流动不固定,使巴勒斯坦权力机构无法履行其定期
义务。
Or, il importe au plus haut point que l'inégalité ne s'enracine pas pendant la période de transition.
关键是在过渡时期不应当将不平等固定下来。
Rares sont les définitions données par la loi et, à ce stade, beaucoup de concepts fondamentaux demeurent flous.
在初步阶段,立法定义不多,且许多基本概念依然不固定。
Le coût annuel de l'acquisition de ces ouvrages et publications évolue, notamment en ce qui concerne les périodiques.
每年购书籍、特别是系列出版物
费用并不总是固定
。
Cela n'empêche pas que des armes puissent être introduites en Somalie en petites quantités via les lignes aériennes régulières.
但是,并不排除通过定期固定航班向索马里境内运送少量武器
可能性。
Le coût annuel de l'acquisition de ces ouvrages et publications s'accroît, en particulier en ce qui concerne les périodiques.
每年购书籍、特别是系列出版物
费用并不总是固定
。
Concernant cette Loi type, quelque 120 décisions ont été enregistrées, faisant apparaître des questions non résolues ou des divergences.
关于示范法,已报告了大约120个判例,其中发现了一些不固定或分歧
趋势。
En général, les conventions collectives interdisent d'assigner des heures de travail irrégulières aux femmes enceintes après la vingt-huitième semaine de grossesse.
该协议所关注往往是禁止在怀孕28周之后工作时间不固定。
Il incombait au vendeur de démontrer que les frais fixes en cas d'exécution étaient supérieurs aux frais fixes en cas d'inexécution.
卖方必须证明,履约所涉固定费用超过不履约所涉固定费用。
Le professionnalisme de certaines unités récemment intégrées ne résiste pas au manque d'appui logistique et aux retards de paiement de la solde.
由于缺乏后勤支助并且工资发放不固定,导致一些新整编部队职业水准下降。
L'ensemble Aznach (“ Voix ”) est un groupe à géométrie variable qui réunit des chanteurs et danseurs tchétchènes de la vallée de Pankissi.
(意思为“声音”)合唱团是一个成员不固定团队,他由几个居住在车臣Pankissi山谷
歌者和舞者组成。
Certaines zones rurales seraient sous le contrôle du groupe, mais comme il s'agit d'un groupe mobile pratiquant la guérilla, ces zones ne sont pas fixes.
尽管据说某些乡村地区处于该团体控制之下,但鉴于该团体是作为一个机动游击队团体活动
,
些控制区是不固定
。
Des mines dotées de tels dispositifs ont fait l'objet de tests rigoureux et, invariablement, se sont détruites ou sont devenues inertes dans le délai prévu.
带有种技术
地雷已经经受严格
试验,从来不曾发生在固定时间不自毁或自失能
纪录。
Il a été créé parce que ce dernier n'est pas en mesure, du fait de sa taille et d'un calendrier de réunions erratique, d'examiner chaque projet.
之所以成立项目审查委员会,是因为信息和通信技术委员会由于其规模和会议日程不固定而不能审查每一个项目。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.
差距不应该被固定并永远继续下去。
Les coûts sont variables (en fonction du tonnage et de la durée d'entreposage).
制度的成本是不固定的(取决于储存的吨位和时间)。
Il existe peu d'informations sur le travail à horaire variable.
有关工作时间不固定的工作的信息很少。
Bien que les horaires d'ouverture soient affichés, l'ouverture effective des portes n'est aucunement régulière.
尽管已经公布开放时间,但大门的开放时间根本不固定。
Il recommande donc de ne pas allouer d'indemnité pour la perte d'installations et de matériels.
因此,小组建议不赔偿固定设施和设备损失。
Cette coopération ne devrait pas être superficielle ou limitée dans le temps.
合作不应是肤浅的,也不应有固定时限。
Cependant, le flux irrégulier des apports des donateurs a empêché l'Autorité palestinienne de remplir ses obligations ordinaires.
虽然如此,捐助者支助的流动不固定,使巴勒斯坦权力机构无法履行其定期的义务。
Or, il importe au plus haut point que l'inégalité ne s'enracine pas pendant la période de transition.
关键是在过渡时期不应当将不平等固定下来。
Rares sont les définitions données par la loi et, à ce stade, beaucoup de concepts fondamentaux demeurent flous.
在初步阶段,立法定义不多,且许多基本概念依然不固定。
Le coût annuel de l'acquisition de ces ouvrages et publications évolue, notamment en ce qui concerne les périodiques.
每年购置类书籍、特别是系列出版物的费用并不总是固定的。
Cela n'empêche pas que des armes puissent être introduites en Somalie en petites quantités via les lignes aériennes régulières.
但是,并不排除通过定期固定航班向索马里境内运送少量武器的可能性。
Le coût annuel de l'acquisition de ces ouvrages et publications s'accroît, en particulier en ce qui concerne les périodiques.
每年购置类书籍、特别是系列出版物的费用并不总是固定的。
Concernant cette Loi type, quelque 120 décisions ont été enregistrées, faisant apparaître des questions non résolues ou des divergences.
关于示范法,已大约120个判例,其中发现
一些不固定的或分歧的趋势。
En général, les conventions collectives interdisent d'assigner des heures de travail irrégulières aux femmes enceintes après la vingt-huitième semaine de grossesse.
该协议所关注的往往是禁止在怀孕28周之后工作时间不固定。
Il incombait au vendeur de démontrer que les frais fixes en cas d'exécution étaient supérieurs aux frais fixes en cas d'inexécution.
卖方必须证明,履约所涉固定费用超过不履约所涉固定费用。
Le professionnalisme de certaines unités récemment intégrées ne résiste pas au manque d'appui logistique et aux retards de paiement de la solde.
由于缺乏后勤支助并且工资发放不固定,导致一些新整编的部队职业水准下降。
L'ensemble Aznach (“ Voix ”) est un groupe à géométrie variable qui réunit des chanteurs et danseurs tchétchènes de la vallée de Pankissi.
(意思为“声音”)合唱团是一个成员不固定的团队,他由几个居住在车臣Pankissi山谷的歌者和舞者组成。
Certaines zones rurales seraient sous le contrôle du groupe, mais comme il s'agit d'un groupe mobile pratiquant la guérilla, ces zones ne sont pas fixes.
尽管据说某些乡村地区处于该团体的控制之下,但鉴于该团体是作为一个机动游击队团体活动的,些控制区是不固定的。
Des mines dotées de tels dispositifs ont fait l'objet de tests rigoureux et, invariablement, se sont détruites ou sont devenues inertes dans le délai prévu.
带有技术的地雷已经经受严格的试验,从来不曾发生在固定时间不自毁或自失能的纪录。
Il a été créé parce que ce dernier n'est pas en mesure, du fait de sa taille et d'un calendrier de réunions erratique, d'examiner chaque projet.
之所以成立项目审查委员会,是因为信息和通信技术委员会由于其规模和会议日程不固定而不能审查每一个项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.
这种差距不应该被并永远继续下去。
Les coûts sont variables (en fonction du tonnage et de la durée d'entreposage).
这种制度的成本是不的(取决于储存的吨位和时间)。
Il existe peu d'informations sur le travail à horaire variable.
有关工作时间不的工作的信息很少。
Bien que les horaires d'ouverture soient affichés, l'ouverture effective des portes n'est aucunement régulière.
尽管已经公布开放时间,但大门的开放时间根本不。
Il recommande donc de ne pas allouer d'indemnité pour la perte d'installations et de matériels.
因此,小组建议不赔设施和设备损失。
Cette coopération ne devrait pas être superficielle ou limitée dans le temps.
这种合作不应是肤浅的,也不应有时限。
Cependant, le flux irrégulier des apports des donateurs a empêché l'Autorité palestinienne de remplir ses obligations ordinaires.
虽然如此,捐助者支助的流动不,使巴勒斯坦权力机构无法履行其
期的义务。
Or, il importe au plus haut point que l'inégalité ne s'enracine pas pendant la période de transition.
关键是在过渡时期不应当将不平等下来。
Rares sont les définitions données par la loi et, à ce stade, beaucoup de concepts fondamentaux demeurent flous.
在初步阶段,立法义不多,且许多基本概念依然不
。
Le coût annuel de l'acquisition de ces ouvrages et publications évolue, notamment en ce qui concerne les périodiques.
置这类书籍、特别是系列出版物的费用并不总是
的。
Cela n'empêche pas que des armes puissent être introduites en Somalie en petites quantités via les lignes aériennes régulières.
但是,这并不排除通过期
航班向索马里境内运送少量武器的可能性。
Le coût annuel de l'acquisition de ces ouvrages et publications s'accroît, en particulier en ce qui concerne les périodiques.
置这类书籍、特别是系列出版物的费用并不总是
的。
Concernant cette Loi type, quelque 120 décisions ont été enregistrées, faisant apparaître des questions non résolues ou des divergences.
关于示范法,已报告了大约120个判例,其中发现了一些不的或分歧的趋势。
En général, les conventions collectives interdisent d'assigner des heures de travail irrégulières aux femmes enceintes après la vingt-huitième semaine de grossesse.
该协议所关注的往往是禁止在怀孕28周之后工作时间不。
Il incombait au vendeur de démontrer que les frais fixes en cas d'exécution étaient supérieurs aux frais fixes en cas d'inexécution.
卖方必须证明,履约所涉费用超过不履约所涉
费用。
Le professionnalisme de certaines unités récemment intégrées ne résiste pas au manque d'appui logistique et aux retards de paiement de la solde.
由于缺乏后勤支助并且工资发放不,导致一些新整编的部队职业水准下降。
L'ensemble Aznach (“ Voix ”) est un groupe à géométrie variable qui réunit des chanteurs et danseurs tchétchènes de la vallée de Pankissi.
(意思为“声音”)合唱团是一个成员不的团队,他由几个居住在车臣Pankissi山谷的歌者和舞者组成。
Certaines zones rurales seraient sous le contrôle du groupe, mais comme il s'agit d'un groupe mobile pratiquant la guérilla, ces zones ne sont pas fixes.
尽管据说某些乡村地区处于该团体的控制之下,但鉴于该团体是作为一个机动游击队团体活动的,这些控制区是不的。
Des mines dotées de tels dispositifs ont fait l'objet de tests rigoureux et, invariablement, se sont détruites ou sont devenues inertes dans le délai prévu.
带有这种技术的地雷已经经受严格的试验,从来不曾发生在时间不自毁或自失能的纪录。
Il a été créé parce que ce dernier n'est pas en mesure, du fait de sa taille et d'un calendrier de réunions erratique, d'examiner chaque projet.
之所以成立项目审查委员会,是因为信息和通信技术委员会由于其规模和会议日程不而不能审查
一个项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.
这种差距不应该被并永远继续下去。
Les coûts sont variables (en fonction du tonnage et de la durée d'entreposage).
这种制度的成本是不的(取决于储存的吨位和时间)。
Il existe peu d'informations sur le travail à horaire variable.
有关工作时间不的工作的信息很少。
Bien que les horaires d'ouverture soient affichés, l'ouverture effective des portes n'est aucunement régulière.
尽管已经公布开放时间,但大门的开放时间根本不。
Il recommande donc de ne pas allouer d'indemnité pour la perte d'installations et de matériels.
因此,小组建议不赔偿施和
备损失。
Cette coopération ne devrait pas être superficielle ou limitée dans le temps.
这种合作不应是肤浅的,也不应有时限。
Cependant, le flux irrégulier des apports des donateurs a empêché l'Autorité palestinienne de remplir ses obligations ordinaires.
虽然如此,捐助者支助的流动不,使巴勒斯坦权力机构无法履行其
期的义务。
Or, il importe au plus haut point que l'inégalité ne s'enracine pas pendant la période de transition.
关键是在过渡时期不应当将不平等下来。
Rares sont les définitions données par la loi et, à ce stade, beaucoup de concepts fondamentaux demeurent flous.
在初步阶段,立法义不多,且许多基本概念依然不
。
Le coût annuel de l'acquisition de ces ouvrages et publications évolue, notamment en ce qui concerne les périodiques.
购置这类书籍、特别是系列出版物的费用并不总是
的。
Cela n'empêche pas que des armes puissent être introduites en Somalie en petites quantités via les lignes aériennes régulières.
但是,这并不排除通过期
航班向索马里境内运送少量武器的可能性。
Le coût annuel de l'acquisition de ces ouvrages et publications s'accroît, en particulier en ce qui concerne les périodiques.
购置这类书籍、特别是系列出版物的费用并不总是
的。
Concernant cette Loi type, quelque 120 décisions ont été enregistrées, faisant apparaître des questions non résolues ou des divergences.
关于示范法,已报告了大约120个判例,其中发现了一些不的或分歧的趋势。
En général, les conventions collectives interdisent d'assigner des heures de travail irrégulières aux femmes enceintes après la vingt-huitième semaine de grossesse.
该协议所关注的往往是禁止在怀孕28周之后工作时间不。
Il incombait au vendeur de démontrer que les frais fixes en cas d'exécution étaient supérieurs aux frais fixes en cas d'inexécution.
卖方必须证明,履约所涉费用超过不履约所涉
费用。
Le professionnalisme de certaines unités récemment intégrées ne résiste pas au manque d'appui logistique et aux retards de paiement de la solde.
由于缺乏后勤支助并且工资发放不,导致一些新整编的部队职业水准下降。
L'ensemble Aznach (“ Voix ”) est un groupe à géométrie variable qui réunit des chanteurs et danseurs tchétchènes de la vallée de Pankissi.
(意思为“声音”)合唱团是一个成员不的团队,他由几个居住在车臣Pankissi山谷的歌者和舞者组成。
Certaines zones rurales seraient sous le contrôle du groupe, mais comme il s'agit d'un groupe mobile pratiquant la guérilla, ces zones ne sont pas fixes.
尽管据说某些乡村地区处于该团体的控制之下,但鉴于该团体是作为一个机动游击队团体活动的,这些控制区是不的。
Des mines dotées de tels dispositifs ont fait l'objet de tests rigoureux et, invariablement, se sont détruites ou sont devenues inertes dans le délai prévu.
带有这种技术的地雷已经经受严格的试验,从来不曾发生在时间不自毁或自失能的纪录。
Il a été créé parce que ce dernier n'est pas en mesure, du fait de sa taille et d'un calendrier de réunions erratique, d'examiner chaque projet.
之所以成立项目审查委员会,是因为信息和通信技术委员会由于其规模和会议日程不而不能审查
一个项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。