法语助手
  • 关闭

不分彼此

添加到生词本

bùfēn-bǐcǐ
ne pas faire la distinction entre ce qui est à moi et ce qui est à toi ;
ne pas distinguer ce qui est à l'un et à l'autre ;
entretenir des relations intimes avec qn ;
vivre dans la plus grande intimité

Cette générosité infinie nous a redonné espoir dans le pouvoir des peuples d'agir à l'unisson pour le bien-être de l'humanité.

这些的慷慨行为促使我们相信,人们有能力团结起来,造福人类。

L'attitude des organisations humanitaires à l'égard des médias est ambivalente : d'un côté, l'intérêt sélectif des médias pour les catastrophes contrevient au principe humanitaire de l'égalité des souffrances humaines; de l'autre, les organisations humanitaires ont besoin des médias pour relayer leurs campagnes.

人道织对媒的态度是矛盾的:一方面,媒对灾害的选择性关注违背人类苦难的人道原则;另一方面,人道机构需要媒来传达它们的宣传信息。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不分彼此 的法语例句

用户正在搜索


Duhamel, Duhem, duire, duisburg, duit, duitage, duite, duiter, Dujardin, Dukas,

相似单词


不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白,
bùfēn-bǐcǐ
ne pas faire la distinction entre ce qui est à moi et ce qui est à toi ;
ne pas distinguer ce qui est à l'un et à l'autre ;
entretenir des relations intimes avec qn ;
vivre dans la plus grande intimité

Cette générosité infinie nous a redonné espoir dans le pouvoir des peuples d'agir à l'unisson pour le bien-être de l'humanité.

这些不分彼此为促使我们相信,人们有能力团结起,造福人类。

L'attitude des organisations humanitaires à l'égard des médias est ambivalente : d'un côté, l'intérêt sélectif des médias pour les catastrophes contrevient au principe humanitaire de l'égalité des souffrances humaines; de l'autre, les organisations humanitaires ont besoin des médias pour relayer leurs campagnes.

人道主义组织对媒的态度是矛盾的:一方面,媒对灾害的选择性关注违背人类苦难不分彼此的人道主义原则;另一方面,人道主义机构需要媒它们的宣信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不分彼此 的法语例句

用户正在搜索


dulie, Dullin, Dulong, duluth, dumacène, dumalite, dumasite, dum-dum, dûment, dummy,

相似单词


不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白,
bùfēn-bǐcǐ
ne pas faire la distinction entre ce qui est à moi et ce qui est à toi ;
ne pas distinguer ce qui est à l'un et à l'autre ;
entretenir des relations intimes avec qn ;
vivre dans la plus grande intimité

Cette générosité infinie nous a redonné espoir dans le pouvoir des peuples d'agir à l'unisson pour le bien-être de l'humanité.

这些不分彼此的慷慨使我们相信,人们有能力团结起,造福人类。

L'attitude des organisations humanitaires à l'égard des médias est ambivalente : d'un côté, l'intérêt sélectif des médias pour les catastrophes contrevient au principe humanitaire de l'égalité des souffrances humaines; de l'autre, les organisations humanitaires ont besoin des médias pour relayer leurs campagnes.

人道主义组织对的态度是矛盾的:一方面,对灾害的选择性关注违背人类苦难不分彼此的人道主义原则;另一方面,人道主义机构需要传达它们的宣传信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不分彼此 的法语例句

用户正在搜索


d'un trait, dunaire, Dunaliella, Dunant, dundasite, dundee, dune, d'une part...d'autre part, d'une traite, dunedin,

相似单词


不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白,
bùfēn-bǐcǐ
ne pas faire la distinction entre ce qui est à moi et ce qui est à toi ;
ne pas distinguer ce qui est à l'un et à l'autre ;
entretenir des relations intimes avec qn ;
vivre dans la plus grande intimité

Cette générosité infinie nous a redonné espoir dans le pouvoir des peuples d'agir à l'unisson pour le bien-être de l'humanité.

这些不分彼此的慷慨行为促使我们相信,人们有能力团结起来,造福人

L'attitude des organisations humanitaires à l'égard des médias est ambivalente : d'un côté, l'intérêt sélectif des médias pour les catastrophes contrevient au principe humanitaire de l'égalité des souffrances humaines; de l'autre, les organisations humanitaires ont besoin des médias pour relayer leurs campagnes.

人道主义组的态度是矛盾的:一方面,灾害的选择性关注违背人不分彼此的人道主义原则;另一方面,人道主义机构需要来传达它们的宣传信息。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不分彼此 的法语例句

用户正在搜索


duodécane, duodécennal, duodécimal, duodécimale, duodécimo, duodécylate, duodénal, duodénale, duodénectomie, duodénite,

相似单词


不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白,
bùfēn-bǐcǐ
ne pas faire la distinction entre ce qui est à moi et ce qui est à toi ;
ne pas distinguer ce qui est à l'un et à l'autre ;
entretenir des relations intimes avec qn ;
vivre dans la plus grande intimité

Cette générosité infinie nous a redonné espoir dans le pouvoir des peuples d'agir à l'unisson pour le bien-être de l'humanité.

这些不分慷慨行为促使我相信,人有能力团结起来,造福人类。

L'attitude des organisations humanitaires à l'égard des médias est ambivalente : d'un côté, l'intérêt sélectif des médias pour les catastrophes contrevient au principe humanitaire de l'égalité des souffrances humaines; de l'autre, les organisations humanitaires ont besoin des médias pour relayer leurs campagnes.

人道主义组织对媒态度是矛盾:一方面,媒对灾害选择性关注违背人类苦难不分人道主义原则;另一方面,人道主义机构需要媒来传达宣传信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不分彼此 的法语例句

用户正在搜索


duodénorraphie, duodénoscopie, duodénostomie, duodénotomie, duodénum, duodi, duodiode, duopigatron, duopole, duotriode,

相似单词


不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白,
bùfēn-bǐcǐ
ne pas faire la distinction entre ce qui est à moi et ce qui est à toi ;
ne pas distinguer ce qui est à l'un et à l'autre ;
entretenir des relations intimes avec qn ;
vivre dans la plus grande intimité

Cette générosité infinie nous a redonné espoir dans le pouvoir des peuples d'agir à l'unisson pour le bien-être de l'humanité.

这些不分彼此的慷慨行为促使我们相信,们有能力团结起来,造

L'attitude des organisations humanitaires à l'égard des médias est ambivalente : d'un côté, l'intérêt sélectif des médias pour les catastrophes contrevient au principe humanitaire de l'égalité des souffrances humaines; de l'autre, les organisations humanitaires ont besoin des médias pour relayer leurs campagnes.

义组织对媒的态度是矛盾的:一方面,媒对灾害的选择性关注违背苦难不分彼此义原则;另一方面,义机构需要媒来传达它们的宣传信息。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不分彼此 的法语例句

用户正在搜索


duplex, duplex de répartition de temps, duplexage, duplexer, duplexeur, duplexeur de polarisation, duplexite, duplicata, duplicateur, duplicatif,

相似单词


不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白,
bùfēn-bǐcǐ
ne pas faire la distinction entre ce qui est à moi et ce qui est à toi ;
ne pas distinguer ce qui est à l'un et à l'autre ;
entretenir des relations intimes avec qn ;
vivre dans la plus grande intimité

Cette générosité infinie nous a redonné espoir dans le pouvoir des peuples d'agir à l'unisson pour le bien-être de l'humanité.

这些不分彼此的慷慨行为促使信,人有能力团结起来,造福人类。

L'attitude des organisations humanitaires à l'égard des médias est ambivalente : d'un côté, l'intérêt sélectif des médias pour les catastrophes contrevient au principe humanitaire de l'égalité des souffrances humaines; de l'autre, les organisations humanitaires ont besoin des médias pour relayer leurs campagnes.

人道主义组织对媒的态度是矛盾的:一方面,媒对灾害的选择性关注违背人类苦难不分彼此的人道主义原则;另一方面,人道主义要媒来传达它的宣传信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不分彼此 的法语例句

用户正在搜索


Duport, duporthite, Duprat, Dupré, duprène, Duprez, Dupuis, Dupuytren, duquel, Duquesne,

相似单词


不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白,
bùfēn-bǐcǐ
ne pas faire la distinction entre ce qui est à moi et ce qui est à toi ;
ne pas distinguer ce qui est à l'un et à l'autre ;
entretenir des relations intimes avec qn ;
vivre dans la plus grande intimité

Cette générosité infinie nous a redonné espoir dans le pouvoir des peuples d'agir à l'unisson pour le bien-être de l'humanité.

这些不分彼此的慷慨行为促使我们相信,人们有能力团结起来,造福人类。

L'attitude des organisations humanitaires à l'égard des médias est ambivalente : d'un côté, l'intérêt sélectif des médias pour les catastrophes contrevient au principe humanitaire de l'égalité des souffrances humaines; de l'autre, les organisations humanitaires ont besoin des médias pour relayer leurs campagnes.

人道主义组织对媒的态度是矛盾的:一方面,媒对灾害的选择性关注违背人类苦难不分彼此的人道主义原则;另一方面,人道主义机构需要媒来传达它们的宣传信息。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不分彼此 的法语例句

用户正在搜索


duramen, duramin, duraminisation, duramycine, Duran, Durand, durangite, durango, durant, Duranta,

相似单词


不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白,
bùfēn-bǐcǐ
ne pas faire la distinction entre ce qui est à moi et ce qui est à toi ;
ne pas distinguer ce qui est à l'un et à l'autre ;
entretenir des relations intimes avec qn ;
vivre dans la plus grande intimité

Cette générosité infinie nous a redonné espoir dans le pouvoir des peuples d'agir à l'unisson pour le bien-être de l'humanité.

这些不分彼此的慷慨行为促使我们相信,们有团结起来,造福类。

L'attitude des organisations humanitaires à l'égard des médias est ambivalente : d'un côté, l'intérêt sélectif des médias pour les catastrophes contrevient au principe humanitaire de l'égalité des souffrances humaines; de l'autre, les organisations humanitaires ont besoin des médias pour relayer leurs campagnes.

道主义组织对媒的态度是矛盾的:一,媒对灾害的选择性关注违背类苦难不分彼此道主义原则;另一道主义机构需要媒来传达它们的宣传信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不分彼此 的法语例句

用户正在搜索


durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure, durée, durée de vie, dure-ère,

相似单词


不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白,