法语助手
  • 关闭
bú guāng
1. 【口】 (不止) ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
报名参加不光是他一个人。
2. (不但) non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
我们县不光出煤,而且出铁。
法 语 助手

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

不光是接触到了人类阴暗还有正东西。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视委信息系统处理不光是文件。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

但人活着并不光是为了吃饱肚子。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

但是,我们必须不光侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

不光埃塞俄比亚拒绝委员会这一办法。

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

今天我们需要不光是喊口号。

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、鉴定不光是为了出一个数字,例如穷人在人口中所占比例,而且要弄清谁是穷人。

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

不光是委员会自己在努力争取在实施第三次外空会议建议方进展。

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

我们不光是为专家组成员编写这份报告或提出建议。

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

岌岌可危不光是苏丹人况,实地百姓苦难;正如里佩尔大使所说那样,联合国和安全理事会可信度也岌岌可危。

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

受到集束弹药影响不光是在冲突期间,而且还包括冲突结束之后很长间内。

Mais débattre ne suffit pas.

但是我们所需要不光是谈判。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止不光是为了遵守初级义务责任,采取这样处理方式是基于若干理由。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

样,“指挥”一词含义并不光是煽动或暗示,而是指实际指挥一项行动。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常难以解决问题是城市中很多地方没有地址,这不光政局问题。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

不光是妇女平等问题,而是其健康和生存问题。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

但是,我们不光要迅速,还必须在处理各种问题以及与各种行动者进行合作方有协调统一性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方行为各种类型类型表,不光有指定名称而且还伴有各自定义。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

我们指不光是制止横向扩散,即出现新核武器国家。

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

在今后,不光是在钢琴练习上,在平学习中,我们也应具有这种执着坚持不懈精神.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,
bú guāng
1. 】 (不止) ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
报名参加的不光是他一个人。
2. (不但) non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
我们县不光出煤,而且出铁。
法 语 助手

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

不光是接触到了人类的阴暗面,同时还有正面的东西。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视委信息系统处理的不光是文件。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

但人活着并不光是为了吃饱肚子。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

但是,我们必须不光侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

不光埃塞俄比亚拒绝委员会的这一办法。

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

今天我们需要不光

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、鉴定的目的不光是为了出一个数字,例如穷人在人的比例,而且要弄清谁是穷人。

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

不光是委员会自己在努力争取在实施第三次外空会议建议方面取进展。

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

我们不光是为专家组的成员编写这份报告或提出建议。

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

岌岌可危的,不光是苏丹人民的状况,实地百姓的苦难;正如里佩尔大使所说的那样,联合国和安全理事会的可信度也岌岌可危。

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受到集束弹药的影响不光是在冲突期间,而且还包括冲突结束之后的很长时间内。

Mais débattre ne suffit pas.

但是我们所需要的不光是谈判。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止不光是为了遵守初级义务的责任,采取这样的处理方式是基于若干理由。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”一词的含义并不光是煽动或暗示,而是指实际指挥一项行动。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常难以解决的问题是城市很多地方没有地址,这不光是民政局的问题。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

不光是妇女的平等问题,而是其健康和生存的问题。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

但是,我们不光要迅速,还必须在处理各种问题以及与各种行动者进行合作方面有协调统一性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为各种类型的类型表,不光有指定的名称而且还伴有各自的定义。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

我们指的不光是制止横向扩散,即出现新的核武器国家。

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

在今后,不光是在钢琴的练习上,在平时的学习,我们也应具有这种执着的坚持不懈的精神.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


安家, 安家立业, 安家落户, 安监, 安检, 安靖, 安静, 安静的, 安静的保障, 安静的孩子,

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,
bú guāng
1. 【口】 (不止) ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
报名参加不光是他一个人。
2. (不但) non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
我们县不光出煤,而且出铁。
法 语 助手

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

不光是接触到了人类阴暗面,同时还有正面东西。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视委信息系统处理不光是文件。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

但人活着并不光是为了吃饱肚子。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

但是,我们必须不光侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

不光埃塞俄比亚拒绝委员会这一办法。

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

今天我们需要不光是喊口号。

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、鉴定不光是为了出一个数字,例如穷人在人口中所占比例,而且要弄清谁是穷人。

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

不光是委员会自己在努力争取在实施第三次外空会议建议方面取进展。

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

我们不光是为专家组成员编写这份报告或提出建议。

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

岌岌可危不光是苏丹人民状况,实地百姓苦难;正如里佩尔大使所样,联合国和安全理事会可信度也岌岌可危。

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受到集束弹药影响不光是在冲突期间,而且还包括冲突结束之后很长时间内。

Mais débattre ne suffit pas.

但是我们所需要不光是谈判。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止不光是为了遵守初级义务责任,采取这样处理方式是基于若干理由。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”一词含义并不光是煽动或暗示,而是指实际指挥一项行动。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常难以解决问题是城市中很多地方没有地址,这不光是民政局问题。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

不光是妇女平等问题,而是其健康和生存问题。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

但是,我们不光要迅速,还必须在处理各种问题以及与各种行动者进行合作方面有协调统一性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为各种类型类型表,不光有指定名称而且还伴有各自定义。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

我们指不光是制止横向扩散,即出现新核武器国家。

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

在今后,不光是在钢琴练习上,在平时学习中,我们也应具有这种执着坚持不懈精神.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼,

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,
bú guāng
1. 【口】 (不止) ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
报名参加的不光是他一个人。
2. (不但) non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
们县不光出煤,而且出铁。
法 语 助手

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

不光是接触到了人类的阴暗面,同时还有正面的东西。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视委信息系统处理的不光是文件。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

但人活着并不光是为了子。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

但是,们必须不光侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

不光埃塞俄比亚拒绝委员会的这一办法。

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

今天们需要不光是喊口号。

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、鉴定的目的不光是为了出一个数字,例如穷人在人口中所占的比例,而且要弄清谁是穷人。

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

不光是委员会自己在努力争取在实施第三次外空会议建议方面取

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

不光是为专家组的成员编写这份报告或提出建议。

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

岌岌可危的,不光是苏丹人民的状况,实地百姓的苦难;正如里佩尔大使所说的那样,联合国和安全理事会的可信度也岌岌可危。

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受到集束弹药的影响不光是在冲突期间,而且还包括冲突结束之后的很长时间内。

Mais débattre ne suffit pas.

但是们所需要的不光是谈判。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止不光是为了遵守初级义务的责任,采取这样的处理方式是基于若干理由。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”一词的含义并不光是煽动或暗示,而是指实际指挥一项行动。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常难以解决的问题是城市中很多地方没有地址,这不光是民政局的问题。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

不光是妇女的平等问题,而是其健康和生存的问题。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

但是,不光要迅速,还必须在处理各种问题以及与各种行动者行合作方面有协调统一性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为各种类型的类型表,不光有指定的名称而且还伴有各自的定义。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

们指的不光是制止横向扩散,即出现新的核武器国家。

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

在今后,不光是在钢琴的练习上,在平时的学习中,们也应具有这种执着的坚持不懈的精神.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排,

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,
bú guāng
1. 【口】 (不止) ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
报名参加不光是他一个
2. (不但) non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
我们县不光出煤,而且出铁。
法 语 助手

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

不光是接触到了阴暗面,同时还有正面东西。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视委信息系统处理不光是文件。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

活着并不光是为了吃饱肚子。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

但是,我们必须不光侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

不光埃塞俄比亚拒绝委员会这一办法。

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

今天我们需要不光是喊口号。

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、不光是为了出一个数字,例如口中所占比例,而且要弄清谁是

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

不光是委员会自己努力争取实施第三次外空会议建议方面取进展。

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

我们不光是为专家组成员编写这份报告或提出建议。

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

岌岌可危不光是苏丹状况,实地百姓苦难;正如里佩尔大使所说那样,联合国和安全理事会可信度也岌岌可危。

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受到集束弹药影响不光冲突期间,而且还包括冲突结束之后很长时间内。

Mais débattre ne suffit pas.

但是我们所需要不光是谈判。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止不光是为了遵守初级义务责任,采取这样处理方式是基于若干理由。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”一词含义并不光是煽动或暗示,而是指实际指挥一项行动。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常难以解决问题是城市中很多地方没有地址,这不光是民政局问题。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

不光是妇女平等问题,而是其健康和生存问题。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

但是,我们不光要迅速,还必须处理各种问题以及与各种行动者进行合作方面有协调统一性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为各种类型类型表,不光有指名称而且还伴有各自义。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

我们指不光是制止横向扩散,即出现新核武器国家。

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

今后,不光钢琴练习上,平时学习中,我们也应具有这种执着坚持不懈精神.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,
bú guāng
1. 【口】 (不止) ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
报名参加不光是他一个
2. (不) non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
我们县不光出煤,而且出铁。
法 语 助手

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

不光是接触到了阴暗面,同时还有正面东西。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视委信息系统处理不光是文件。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

活着并不光是为了吃饱肚子。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

是,我们必须不光侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

不光埃塞俄比亚拒绝委这一办法。

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

今天我们需要不光是喊口号。

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、鉴定不光是为了出一个数字,例如穷口中所占比例,而且要弄清谁是穷

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

不光是委会自己在努力争取在实施第三次外空会议建议方面取进展。

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

我们不光是为专家组编写这份报告或提出建议。

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

岌岌可危不光是苏丹状况,实地百姓苦难;正如里佩尔大使所说那样,联合国和安全理事会可信度也岌岌可危。

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受到集束弹药影响不光是在冲突期间,而且还包括冲突结束之后很长时间内。

Mais débattre ne suffit pas.

是我们所需要不光是谈判。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止不光是为了遵守初级义务责任,采取这样处理方式是基于若干理由。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”一词含义并不光是煽动或暗示,而是指实际指挥一项行动。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常难以解决问题是城市中很多地方没有地址,这不光是民政局问题。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

不光是妇女平等问题,而是其健康和生存问题。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

是,我们不光要迅速,还必须在处理各种问题以及与各种行动者进行合作方面有协调统一性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为各种类型类型表,不光有指定名称而且还伴有各自定义。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

我们指不光是制止横向扩散,即出现新核武器国家。

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

在今后,不光是在钢琴练习上,在平时学习中,我们也应具有这种执着坚持不懈精神.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,
bú guāng
1. 【口】 (止) ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
报名参加的光是他一个
2. () non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
我们县光出煤,而且出铁。
法 语 助手

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

是接触到了类的阴暗面,同时还有正面的东西。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视委信息系统处理的是文件。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

活着并是为了吃饱肚子。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

是,我们必须侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

埃塞俄比亚拒绝委员会的这一办法。

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

今天我们需要是喊口号。

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、鉴定的目的是为了出一个数字,例如穷口中所占的比例,而且要弄清谁是穷

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

是委员会自己在努力争取在实施第三次外空会议建议方面取进展。

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

我们是为专家组的成员编写这份报告或提出建议。

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

可危的,是苏丹民的状况,实地百姓的苦难;正如里佩尔大使所说的那样,联合国和安全理事会的可信度可危。

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受到集束弹药的影响是在冲突期间,而且还包括冲突结束之后的很长时间内。

Mais débattre ne suffit pas.

是我们所需要的是谈判。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止是为了遵守初级义务的责任,采取这样的处理方式是基于若干理由。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”一词的含义并是煽动或暗示,而是指实际指挥一项行动。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常难以解决的问题是城市中很多地方没有地址,这是民政局的问题。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

是妇女的平等问题,而是其健康和生存的问题。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

是,我们要迅速,还必须在处理各种问题以及与各种行动者进行合作方面有协调统一性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为各种类型的类型表,有指定的名称而且还伴有各自的定义。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

我们指的是制止横向扩散,即出现新的核武器国家。

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

在今后,是在钢琴的练习上,在平时的学习中,我们应具有这种执着的坚持懈的精神.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,
bú guāng
1. 【口】 (不止) ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
报名参加的不光是他一个人。
2. (不但) non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
们县不光出煤,而且出铁。
法 语 助手

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

不光是接触到了人类的阴暗面,同时还有正面的东西。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视委信息系统处理的不光是文件。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

但人活着并不光是为了吃饱肚子。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

但是,们必须不光侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

不光埃塞俄比亚拒绝委员会的这一办法。

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

今天们需要不光是喊口号。

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、鉴定的目的不光是为了出一个数字,例如穷人在人口中所占的比例,而且要弄清谁是穷人。

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

不光是委员会自己在努力争取在实施第三次外空会议建议方面取进展。

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

不光是为专家组的成员编写这份报告或提出建议。

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

岌岌可危的,不光是苏丹人民的状况,实地百姓的苦难;正如里佩所说的那样,联合国和安全理事会的可信度也岌岌可危。

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受到集束弹药的影响不光是在冲突期间,而且还包括冲突结束之后的很长时间内。

Mais débattre ne suffit pas.

但是们所需要的不光是谈判。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止不光是为了遵守初级义务的责任,采取这样的处理方式是基于若干理由。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”一词的含义并不光是煽动或暗示,而是指实际指挥一项行动。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常难以解决的问题是城市中很多地方没有地址,这不光是民政局的问题。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

不光是妇女的平等问题,而是其健康和生存的问题。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

但是,不光要迅速,还必须在处理各种问题以及与各种行动者进行合作方面有协调统一性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为各种类型的类型表,不光有指定的名称而且还伴有各自的定义。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

们指的不光是制止横向扩散,即出现新的核武器国家。

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

在今后,不光是在钢琴的练习上,在平时的学习中,们也应具有这种执着的坚持不懈的精神.

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,
bú guāng
1. 【口】 (不止) ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
报名参加的不光是他一个人。
2. (不但) non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
我们县不光出煤,而且出铁。
法 语 助手

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

不光是接触到了人类的阴暗面,同时还有正面的东西。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视委信息系统处理的不光是文件。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

但人活着并不光是为了吃饱肚子。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

但是,我们必须不光侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

不光埃塞俄比亚拒绝委员会的这一办法。

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

今天我们需要不光是喊口号。

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、鉴定的目的不光是为了出一个数字,如穷人在人口中所占的比,而且要弄清谁是穷人。

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

不光是委员会自己在努力争取在实施第三次外空会议建议方面取进展。

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

我们不光是为专家组的成员编写这份报告或提出建议。

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

岌岌可危的,不光是苏丹人民的状况,实地百姓的苦难;正如里佩尔所说的那样,联合国和安全理事会的可信度也岌岌可危。

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受到集束弹药的影响不光是在冲突期间,而且还包括冲突结束之后的很长时间内。

Mais débattre ne suffit pas.

但是我们所需要的不光是谈判。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止不光是为了遵守初级义务的责任,采取这样的处理方式是基于若干理由。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”一词的含义并不光是煽动或暗示,而是指实际指挥一项行动。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常难以解决的问题是城市中很多地方没有地址,这不光是民政局的问题。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

不光是妇女的平等问题,而是其健康和生存的问题。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

但是,我们不光要迅速,还必须在处理各种问题以及与各种行动者进行合作方面有协调统一性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为各种类型的类型表,不光有指定的名称而且还伴有各自的定义。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

我们指的不光是制止横向扩散,即出现新的核武器国家。

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

在今后,不光是在钢琴的练习上,在平时的学习中,我们也应具有这种执着的坚持不懈的精神.

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,