Les enfants souffrant de troubles psychiques ou psychologiques graves fréquentent des écoles spécialisées.
身体或心理严正常
儿童上特别学校。
Les enfants souffrant de troubles psychiques ou psychologiques graves fréquentent des écoles spécialisées.
身体或心理严正常
儿童上特别学校。
Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.
再也能容忍资源
浪费和日益严
平等现象。
L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.
她关切地注意到一些严政指示而造成过度支
情况。
Malheureusement, la communauté internationale s'est heurtée à de graves difficultés en la matière.
遗憾是,国际社会面临严
问题。
Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.
科索沃保护团仍面临着严信任,尤其是来自科索沃塞族
信任。
Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.
她指,全球在这一方面存在着严
平衡。
Cette injustice entache sérieusement la crédibilité de l'ONU, et il est temps d'y remédier.
这一公正
现象严
损害了联合国
公信力,现在是纠正这一现象
时候了。
Une concurrence économique effrénée peut également mener à de graves injustices.
无控制经济竞争还可能导致严
公正。
Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.
此种严作为涉及阿尔巴尼亚
国际责任。
Il reste donc que « l'ère nouvelle » est marquée par une grande injustice.
因此,依然存在事实是,那个“新时代”存在着严
公平。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者导致日益严安全,后者导致无法无天。
L'exploitation officielle des diamants de la Sierra Leone n'a jamais posé un grave problème.
塞拉利昂官方口
钻石从来就
存在严
问题。
« Il s'agit d'une malencontreuse faute professionnelle grave », ont indiqué sans ambages les sources.
以色列军方消息直截了当地宣称:“这是一个应该发生
严
专业错误”。
La sous-région a les taux d'inégalité sociale les plus élevés du monde.
该分区域是世界上社会平等最严
地区。
Il en est résulté des taux élevés de chômage et des inégalités considérables.
结果就是现了高失业率和严
平等。
Cette approche inégale de la restructuration a provoqué de graves tensions sociales.
对结构调整有害做法造成了严
安定局面。
L'une des causes primordiales de cette grande injustice est le manque de personnel soignant.
造成这种严公正状况
最主要原因之一,是缺乏保健人员提供护理。
En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.
但在平等现象严
国家,最贫穷
人与增长无缘。
L'Assemblée générale considère l'occupation étrangère comme l'un des pires genres de terrorisme et d'injustice.
大会认为外国占领是最严恐怖主义和最严
公正。
On pensait que cet objectif de financement serait dépassé.
但合计数字可能会掩盖严
平衡
现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants souffrant de troubles psychiques ou psychologiques graves fréquentent des écoles spécialisées.
身体或心理严重不正常的儿童上特别学校。
Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.
再也不容忍资源的浪费和日益严重的不平等现象。
L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.
她关切地注意到一些严重的不遵守行政指示过度支
的情况。
Malheureusement, la communauté internationale s'est heurtée à de graves difficultés en la matière.
遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。
Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.
科索沃保护团仍面临着严重的不信任,尤其是来自科索沃塞族的不信任。
Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.
她指,全球在这一方面存在着严重的不平衡。
Cette injustice entache sérieusement la crédibilité de l'ONU, et il est temps d'y remédier.
这一不公正的现象严重损害了联合国的公信力,现在是纠正这一现象的时候了。
Une concurrence économique effrénée peut également mener à de graves injustices.
无控制的经济竞争导致严重的不公正。
Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.
此种严重的不作为涉及阿尔巴尼亚的国际责任。
Il reste donc que « l'ère nouvelle » est marquée par une grande injustice.
因此,依然存在的事实是,那个“新时代”存在着严重的不公平。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者导致日益严重的不安全,后者导致无法无天。
L'exploitation officielle des diamants de la Sierra Leone n'a jamais posé un grave problème.
塞拉利昂官方口的钻石从来就不存在严重的问题。
« Il s'agit d'une malencontreuse faute professionnelle grave », ont indiqué sans ambages les sources.
以色列军方消息直截了当地宣称:“这是一个不应该发生的严重的专业错误”。
La sous-région a les taux d'inégalité sociale les plus élevés du monde.
该分区域是世界上社会不平等最严重的地区。
Il en est résulté des taux élevés de chômage et des inégalités considérables.
结果就是现了高失业率和严重的不平等。
Cette approche inégale de la restructuration a provoqué de graves tensions sociales.
对结构调整有害的做法了严重的不安定局面。
L'une des causes primordiales de cette grande injustice est le manque de personnel soignant.
这种严重不公正状况的最主要原因之一,是缺乏保健人员提供护理。
En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.
但在不平等现象严重的国家,最贫穷的人与增长无缘。
L'Assemblée générale considère l'occupation étrangère comme l'un des pires genres de terrorisme et d'injustice.
大会认为外国占领是最严重的恐怖主义和最严重的不公正。
On pensait que cet objectif de financement serait dépassé.
但合计的数字会掩盖严重的不平衡的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants souffrant de troubles psychiques ou psychologiques graves fréquentent des écoles spécialisées.
身体或心理不
常的儿童上特别学校。
Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.
再也不能容忍资源的浪费和日益的不平等现象。
L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.
她关切地注意到一些的不遵守行政指示而造成过度支
的情况。
Malheureusement, la communauté internationale s'est heurtée à de graves difficultés en la matière.
遗憾的,国际社会面
的不遵守问题。
Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.
科索沃保护团仍面着
的不信任,尤其
来自科索沃塞族的不信任。
Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.
她指,全球在这一方面存在着
的不平衡。
Cette injustice entache sérieusement la crédibilité de l'ONU, et il est temps d'y remédier.
这一不公的现象
损害了联合国的公信力,现在
这一现象的时候了。
Une concurrence économique effrénée peut également mener à de graves injustices.
无控制的经济竞争还可能导致的不公
。
Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.
此种的不作为涉及阿尔巴尼亚的国际责任。
Il reste donc que « l'ère nouvelle » est marquée par une grande injustice.
因此,依然存在的事实,那个“新时代”存在着
的不公平。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者导致日益的不安全,后者导致无法无天。
L'exploitation officielle des diamants de la Sierra Leone n'a jamais posé un grave problème.
塞拉利昂官方口的钻石从来就不存在
的问题。
« Il s'agit d'une malencontreuse faute professionnelle grave », ont indiqué sans ambages les sources.
以色列军方消息直截了当地宣称:“这一个不应该发生的
的专业错误”。
La sous-région a les taux d'inégalité sociale les plus élevés du monde.
该分区域世界上社会不平等最
的地区。
Il en est résulté des taux élevés de chômage et des inégalités considérables.
结果就现了高失业率和
的不平等。
Cette approche inégale de la restructuration a provoqué de graves tensions sociales.
对结构调整有害的做法造成了的不安定局面。
L'une des causes primordiales de cette grande injustice est le manque de personnel soignant.
造成这种不公
状况的最主要原因之一,
缺乏保健人员提供护理。
En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.
但在不平等现象的国家,最贫穷的人与增长无缘。
L'Assemblée générale considère l'occupation étrangère comme l'un des pires genres de terrorisme et d'injustice.
大会认为外国占领最
的恐怖主义和最
的不公
。
On pensait que cet objectif de financement serait dépassé.
但合计的数字可能会掩盖的不平衡的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les enfants souffrant de troubles psychiques ou psychologiques graves fréquentent des écoles spécialisées.
身体或心理严重不正常儿童上特别学校。
Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.
再也不能容浪费和日益严重
不平等现象。
L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.
她关切地注意到一些严重不遵守行政指示而造成过度支
情况。
Malheureusement, la communauté internationale s'est heurtée à de graves difficultés en la matière.
遗憾是,国际社会面临严重
不遵守问题。
Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.
科索沃保护团仍面临着严重不信任,尤其是来自科索沃塞族
不信任。
Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.
她指,全球
这一方面存
着严重
不平衡。
Cette injustice entache sérieusement la crédibilité de l'ONU, et il est temps d'y remédier.
这一不公正现象严重损害了联合国
公信力,现
是纠正这一现象
时候了。
Une concurrence économique effrénée peut également mener à de graves injustices.
无控制经济竞争还可能导致严重
不公正。
Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.
此种严重不作为涉及阿尔巴尼亚
国际责任。
Il reste donc que « l'ère nouvelle » est marquée par une grande injustice.
因此,依然存实是,那个“新时代”存
着严重
不公平。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者导致日益严重不安全,后者导致无法无天。
L'exploitation officielle des diamants de la Sierra Leone n'a jamais posé un grave problème.
塞拉利昂官方口
钻石从来就不存
严重
问题。
« Il s'agit d'une malencontreuse faute professionnelle grave », ont indiqué sans ambages les sources.
以色列军方消息直截了当地宣称:“这是一个不应该发生严重
专业错误”。
La sous-région a les taux d'inégalité sociale les plus élevés du monde.
该分区域是世界上社会不平等最严重地区。
Il en est résulté des taux élevés de chômage et des inégalités considérables.
结果就是现了高失业率和严重
不平等。
Cette approche inégale de la restructuration a provoqué de graves tensions sociales.
对结构调整有害做法造成了严重
不安定局面。
L'une des causes primordiales de cette grande injustice est le manque de personnel soignant.
造成这种严重不公正状况最主要原因之一,是缺乏保健人员提供护理。
En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.
但不平等现象严重
国家,最贫穷
人与增长无缘。
L'Assemblée générale considère l'occupation étrangère comme l'un des pires genres de terrorisme et d'injustice.
大会认为外国占领是最严重恐怖主义和最严重
不公正。
On pensait que cet objectif de financement serait dépassé.
但合计数字可能会掩盖严重
不平衡
现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants souffrant de troubles psychiques ou psychologiques graves fréquentent des écoles spécialisées.
身体或心理严正常
儿童上特别学校。
Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.
再也能容忍资源
浪费和日益严
平等现象。
L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.
她关切地注意到一些严遵守行政指示而造成过度支
情况。
Malheureusement, la communauté internationale s'est heurtée à de graves difficultés en la matière.
遗憾是,国际社会面临严
遵守问题。
Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.
科索沃保护团仍面临着严信任,尤其是来自科索沃塞族
信任。
Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.
她指,全球在这一方面存在着严
平衡。
Cette injustice entache sérieusement la crédibilité de l'ONU, et il est temps d'y remédier.
这一公正
现象严
损害了联合国
公信力,现在是纠正这一现象
时候了。
Une concurrence économique effrénée peut également mener à de graves injustices.
无控制经济竞争还可能导致严
公正。
Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.
此种严作为涉及阿尔巴尼亚
国际责任。
Il reste donc que « l'ère nouvelle » est marquée par une grande injustice.
因此,依然存在事实是,那个“新时代”存在着严
公平。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者导致日益严安全,后者导致无法无天。
L'exploitation officielle des diamants de la Sierra Leone n'a jamais posé un grave problème.
塞拉利昂官方口
钻石从来就
存在严
问题。
« Il s'agit d'une malencontreuse faute professionnelle grave », ont indiqué sans ambages les sources.
以色列军方消息直截了当地宣称:“这是一个应该发生
严
专业错误”。
La sous-région a les taux d'inégalité sociale les plus élevés du monde.
该分区域是世界上社会平等最严
地区。
Il en est résulté des taux élevés de chômage et des inégalités considérables.
结果就是现了高失业率和严
平等。
Cette approche inégale de la restructuration a provoqué de graves tensions sociales.
对结构调整有害做法造成了严
安定局面。
L'une des causes primordiales de cette grande injustice est le manque de personnel soignant.
造成这种严公正状况
最主要原因之一,是缺乏保健人员提供护理。
En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.
但在平等现象严
国家,最贫穷
人与增长无缘。
L'Assemblée générale considère l'occupation étrangère comme l'un des pires genres de terrorisme et d'injustice.
大会认为外国占领是最严恐怖主义和最严
公正。
On pensait que cet objectif de financement serait dépassé.
但合计数字可能会掩盖严
平衡
现象。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants souffrant de troubles psychiques ou psychologiques graves fréquentent des écoles spécialisées.
身理严重不正常的儿童上特别学校。
Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.
再也不能容忍资源的浪费和严重的不平等现象。
L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.
她关切地注意到一些严重的不遵守行政指示而造成过度支的情况。
Malheureusement, la communauté internationale s'est heurtée à de graves difficultés en la matière.
遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。
Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.
科索沃保护团仍面临着严重的不信任,尤其是来自科索沃塞族的不信任。
Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.
她指,全球在这一方面存在着严重的不平衡。
Cette injustice entache sérieusement la crédibilité de l'ONU, et il est temps d'y remédier.
这一不公正的现象严重损害了联合国的公信力,现在是纠正这一现象的时候了。
Une concurrence économique effrénée peut également mener à de graves injustices.
无控制的经济竞争还可能导严重的不公正。
Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.
此种严重的不作为涉及阿尔巴尼亚的国际责任。
Il reste donc que « l'ère nouvelle » est marquée par une grande injustice.
因此,依然存在的事实是,那个“新时代”存在着严重的不公平。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者导严重的不安全,后者导
无法无天。
L'exploitation officielle des diamants de la Sierra Leone n'a jamais posé un grave problème.
塞拉利昂官方口的钻石从来就不存在严重的问题。
« Il s'agit d'une malencontreuse faute professionnelle grave », ont indiqué sans ambages les sources.
以色列军方消息直截了当地宣称:“这是一个不应该发生的严重的专业错误”。
La sous-région a les taux d'inégalité sociale les plus élevés du monde.
该分区域是世界上社会不平等最严重的地区。
Il en est résulté des taux élevés de chômage et des inégalités considérables.
结果就是现了高失业率和严重的不平等。
Cette approche inégale de la restructuration a provoqué de graves tensions sociales.
对结构调整有害的做法造成了严重的不安定局面。
L'une des causes primordiales de cette grande injustice est le manque de personnel soignant.
造成这种严重不公正状况的最主要原因之一,是缺乏保健人员提供护理。
En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.
但在不平等现象严重的国家,最贫穷的人与增长无缘。
L'Assemblée générale considère l'occupation étrangère comme l'un des pires genres de terrorisme et d'injustice.
大会认为外国占领是最严重的恐怖主义和最严重的不公正。
On pensait que cet objectif de financement serait dépassé.
但合计的数字可能会掩盖严重的不平衡的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants souffrant de troubles psychiques ou psychologiques graves fréquentent des écoles spécialisées.
身体或心理严重不正常儿童上特别学校。
Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.
再也不能容忍资源浪费和日益严重
不平等现象。
L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.
她关切地注意到一些严重不遵守行政指示而造成过度支
情况。
Malheureusement, la communauté internationale s'est heurtée à de graves difficultés en la matière.
遗,国际社会面临严重
不遵守问题。
Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.
科索沃保护团仍面临着严重不信任,尤其
来自科索沃塞族
不信任。
Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.
她指,全球在这一方面存在着严重
不平衡。
Cette injustice entache sérieusement la crédibilité de l'ONU, et il est temps d'y remédier.
这一不公正现象严重损害
联合国
公信力,现在
纠正这一现象
。
Une concurrence économique effrénée peut également mener à de graves injustices.
无控制经济竞争还可能导致严重
不公正。
Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.
此种严重不作为涉及阿尔巴尼亚
国际责任。
Il reste donc que « l'ère nouvelle » est marquée par une grande injustice.
因此,依然存在事实
,那个“新
代”存在着严重
不公平。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者导致日益严重不安全,后者导致无法无天。
L'exploitation officielle des diamants de la Sierra Leone n'a jamais posé un grave problème.
塞拉利昂官方口
钻石从来就不存在严重
问题。
« Il s'agit d'une malencontreuse faute professionnelle grave », ont indiqué sans ambages les sources.
以色列军方消息直截当地宣称:“这
一个不应该发生
严重
专业错误”。
La sous-région a les taux d'inégalité sociale les plus élevés du monde.
该分区域世界上社会不平等最严重
地区。
Il en est résulté des taux élevés de chômage et des inégalités considérables.
结果就现
高失业率和严重
不平等。
Cette approche inégale de la restructuration a provoqué de graves tensions sociales.
对结构调整有害做法造成
严重
不安定局面。
L'une des causes primordiales de cette grande injustice est le manque de personnel soignant.
造成这种严重不公正状况最主要原因之一,
缺乏保健人员提供护理。
En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.
但在不平等现象严重国家,最贫穷
人与增长无缘。
L'Assemblée générale considère l'occupation étrangère comme l'un des pires genres de terrorisme et d'injustice.
大会认为外国占领最严重
恐怖主义和最严重
不公正。
On pensait que cet objectif de financement serait dépassé.
但合计数字可能会掩盖严重
不平衡
现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants souffrant de troubles psychiques ou psychologiques graves fréquentent des écoles spécialisées.
身体或心理严重不正常儿童上特别学校。
Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.
再也不能容忍浪费和日益严重
不平等现象。
L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.
她关切地注意到一些严重不遵守行政指示而造成过度支
情况。
Malheureusement, la communauté internationale s'est heurtée à de graves difficultés en la matière.
遗憾是,国际社会面临严重
不遵守问题。
Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.
科索沃保护团仍面临着严重不信任,尤其是来自科索沃塞族
不信任。
Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.
她指,全球
这一方面
着严重
不平衡。
Cette injustice entache sérieusement la crédibilité de l'ONU, et il est temps d'y remédier.
这一不公正现象严重损害了联合国
公信力,现
是纠正这一现象
时候了。
Une concurrence économique effrénée peut également mener à de graves injustices.
无控制经济竞争还可能导致严重
不公正。
Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.
此种严重不作为涉及阿尔巴尼亚
国际责任。
Il reste donc que « l'ère nouvelle » est marquée par une grande injustice.
因此,依然事实是,那个“新时代”
着严重
不公平。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者导致日益严重不安全,后者导致无法无天。
L'exploitation officielle des diamants de la Sierra Leone n'a jamais posé un grave problème.
塞拉利昂官方口
钻石从来就不
严重
问题。
« Il s'agit d'une malencontreuse faute professionnelle grave », ont indiqué sans ambages les sources.
以色列军方消息直截了当地宣称:“这是一个不应该发生严重
专业错误”。
La sous-région a les taux d'inégalité sociale les plus élevés du monde.
该分区域是世界上社会不平等最严重地区。
Il en est résulté des taux élevés de chômage et des inégalités considérables.
结果就是现了高失业率和严重
不平等。
Cette approche inégale de la restructuration a provoqué de graves tensions sociales.
对结构调整有害做法造成了严重
不安定局面。
L'une des causes primordiales de cette grande injustice est le manque de personnel soignant.
造成这种严重不公正状况最主要原因之一,是缺乏保健人员提供护理。
En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.
但不平等现象严重
国家,最贫穷
人与增长无缘。
L'Assemblée générale considère l'occupation étrangère comme l'un des pires genres de terrorisme et d'injustice.
大会认为外国占领是最严重恐怖主义和最严重
不公正。
On pensait que cet objectif de financement serait dépassé.
但合计数字可能会掩盖严重
不平衡
现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants souffrant de troubles psychiques ou psychologiques graves fréquentent des écoles spécialisées.
身体或心理严重不正常的儿童上特别学校。
Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.
再也不能容忍资源的浪费和日益严重的不平等。
L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.
关切地注意到一些严重的不遵守行政指示而造成过度支
的情况。
Malheureusement, la communauté internationale s'est heurtée à de graves difficultés en la matière.
遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。
Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.
科索沃保护团仍面临着严重的不信任,尤其是来自科索沃塞族的不信任。
Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.
指
,全球在这一方面存在着严重的不平衡。
Cette injustice entache sérieusement la crédibilité de l'ONU, et il est temps d'y remédier.
这一不公正的严重损害了联合国的公信力,
在是纠正这一
的时候了。
Une concurrence économique effrénée peut également mener à de graves injustices.
无控制的经济竞争还可能导致严重的不公正。
Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.
此种严重的不作为涉及尼亚的国际责任。
Il reste donc que « l'ère nouvelle » est marquée par une grande injustice.
因此,依然存在的事实是,那个“新时代”存在着严重的不公平。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者导致日益严重的不安全,后者导致无法无天。
L'exploitation officielle des diamants de la Sierra Leone n'a jamais posé un grave problème.
塞拉利昂官方口的钻石从来就不存在严重的问题。
« Il s'agit d'une malencontreuse faute professionnelle grave », ont indiqué sans ambages les sources.
以色列军方消息直截了当地宣称:“这是一个不应该发生的严重的专业错误”。
La sous-région a les taux d'inégalité sociale les plus élevés du monde.
该分区域是世界上社会不平等最严重的地区。
Il en est résulté des taux élevés de chômage et des inégalités considérables.
结果就是了高失业率和严重的不平等。
Cette approche inégale de la restructuration a provoqué de graves tensions sociales.
对结构调整有害的做法造成了严重的不安定局面。
L'une des causes primordiales de cette grande injustice est le manque de personnel soignant.
造成这种严重不公正状况的最主要原因之一,是缺乏保健人员提供护理。
En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.
但在不平等严重的国家,最贫穷的人与增长无缘。
L'Assemblée générale considère l'occupation étrangère comme l'un des pires genres de terrorisme et d'injustice.
大会认为外国占领是最严重的恐怖主义和最严重的不公正。
On pensait que cet objectif de financement serait dépassé.
但合计的数字可能会掩盖严重的不平衡的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。