Les quinze membres élus de l'Assemblée représentent les six districts des îles.
十五举产生的议会下院议员将代表开曼群岛的六
大区。
Les quinze membres élus de l'Assemblée représentent les six districts des îles.
十五举产生的议会下院议员将代表开曼群岛的六
大区。
Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.
议会上下院议员中的妇女人数都仍不够多。
Les cinq ministres sont élus à cette position par les 15 membres élus de l'Assemblée législative.
五举产生的部长由议会下院15
议员投票
出。
On compte actuellement trois femmes parmi les députés de l'Assemblée législative, dont la présidente de ladite assemblée.
目前,议会下院有三女议员、其中一
是议会下院发言人。
Conformément à la Constitution, la loi stipule également qu'en moyenne deux sièges par province seront occupés par des femmes, soit 68 des 249 sièges de la Chambre basse.
根据宪法,法律还保证,每省平均
有2
下院议员席位由妇女担任,而下院总共249
席位中
有68
由妇女担任。
De l'avis de la Mission d'observation de la CEI, l'élection des députés de la Chambre basse du Parlement de l'Ouzbékistan a dans l'ensemble été menée à un bon niveau d'organisation.
独联体观察团认为,乌兹别克斯坦议会下院议员的举总体上组织良好。
Le Premier ministre est la personne la mieux placée pour obtenir la confiance de la majorité des membres de la Chambre d'assemblée (House of Assembly) et dirige un Cabinet de 14 membres du parlement au maximum.
百慕大政府总理由在议会众议院占多数席位的党派领袖出任,负责领导只由14议会下院议员组成的内阁。
L'article 13 de la loi constitutionnelle relative aux élections législatives dispose que la liste des membres des commissions électorales locales pour les élections à la Chambre basse est présentée aux organes exécutifs locaux sur proposition des partis politiques.
根据《宪法》通过的《举法》第13条规定,由地方执行机关提议,同时考虑到政党的建议,成立
举下院议员的区
举委员会。
Ces amendements ont été introduits sous forme de Private Members Bill par la Ministre du développement des collectivités locales, Dame Carol Kidu, et ont été rédigés et votés avec l'aide et le lobbying du Comité d'action pour la famille et contre la violence sexuelle.
这些修正案是由社会发展部长CAROL KIDU女爵士提出的《下院议员法案》,是在反对家庭暴力与性暴行委员会(FSVAC)的帮助和游说下起草并通过。
Ainsi, en vertu de l'article 58 de la Constitution, outre le Président, les organes et les fonctionnaires ci-après peuvent exercer un tel droit : les membres du Majlisi Milli, les députés du Majlisi Namoyandagon, le Gouvernement et le Conseil des députés du peuple de la région autonome de Gorny Badakhshan.
因此,根据《宪法》第58条的规定,除总统外,下列机构或官员有权发起立法:上院议员、下院的代表、塔吉克斯坦政府和戈尔诺-巴达赫尚自治州人民代表理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les quinze membres élus de l'Assemblée représentent les six districts des îles.
十举产生的议会下院议员将代表开曼群岛的六个大区。
Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.
议会上下院当议员中的妇女人数都仍不够多。
Les cinq ministres sont élus à cette position par les 15 membres élus de l'Assemblée législative.
举产生的部长由议会下院15
当
议员投票
出。
On compte actuellement trois femmes parmi les députés de l'Assemblée législative, dont la présidente de ladite assemblée.
目前,议会下院有三女议员、其中一
是议会下院发言人。
Conformément à la Constitution, la loi stipule également qu'en moyenne deux sièges par province seront occupés par des femmes, soit 68 des 249 sièges de la Chambre basse.
根据宪法,法律还保证,每个省平均要有2个下院议员席位由妇女担任,而下院总共249个席位中要有68个由妇女担任。
De l'avis de la Mission d'observation de la CEI, l'élection des députés de la Chambre basse du Parlement de l'Ouzbékistan a dans l'ensemble été menée à un bon niveau d'organisation.
独联体观察团认为,乌兹别克斯坦议会下院议员的举总体上组织良好。
Le Premier ministre est la personne la mieux placée pour obtenir la confiance de la majorité des membres de la Chambre d'assemblée (House of Assembly) et dirige un Cabinet de 14 membres du parlement au maximum.
百慕大政府总理由在议会众议院占多数席位的党出任,负责
导只由14
议会下院议员组成的内阁。
L'article 13 de la loi constitutionnelle relative aux élections législatives dispose que la liste des membres des commissions électorales locales pour les élections à la Chambre basse est présentée aux organes exécutifs locaux sur proposition des partis politiques.
根据《宪法》通过的《举法》第13条规定,由地方执行机关提议,同时考虑到政党的建议,成立
举下院议员的区
举委员会。
Ces amendements ont été introduits sous forme de Private Members Bill par la Ministre du développement des collectivités locales, Dame Carol Kidu, et ont été rédigés et votés avec l'aide et le lobbying du Comité d'action pour la famille et contre la violence sexuelle.
这些修正案是由社会发展部长CAROL KIDU女爵士提出的《下院议员法案》,是在反对家庭暴力与性暴行委员会(FSVAC)的帮助和游说下起草并通过。
Ainsi, en vertu de l'article 58 de la Constitution, outre le Président, les organes et les fonctionnaires ci-après peuvent exercer un tel droit : les membres du Majlisi Milli, les députés du Majlisi Namoyandagon, le Gouvernement et le Conseil des députés du peuple de la région autonome de Gorny Badakhshan.
因此,根据《宪法》第58条的规定,除总统外,下列机构或官员有权发起立法:上院议员、下院的代表、塔吉克斯坦政府和戈尔诺-巴达赫尚自治州人民代表理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les quinze membres élus de l'Assemblée représentent les six districts des îles.
十五名选举产生的会下
将代表开曼群岛的六个大区。
Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.
会上下
当选
中的妇女人数都仍不够多。
Les cinq ministres sont élus à cette position par les 15 membres élus de l'Assemblée législative.
五名选举产生的部长由会下
15名当选
投票选出。
On compte actuellement trois femmes parmi les députés de l'Assemblée législative, dont la présidente de ladite assemblée.
目前,会下
有三名女
、其中一名是
会下
发言人。
Conformément à la Constitution, la loi stipule également qu'en moyenne deux sièges par province seront occupés par des femmes, soit 68 des 249 sièges de la Chambre basse.
根据宪法,法律还保证,每个省平均要有2个下席位由妇女担任,而下
总共249个席位中要有68个由妇女担任。
De l'avis de la Mission d'observation de la CEI, l'élection des députés de la Chambre basse du Parlement de l'Ouzbékistan a dans l'ensemble été menée à un bon niveau d'organisation.
独联体观察团认为,乌兹别克斯坦会下
的选举总体上组织良好。
Le Premier ministre est la personne la mieux placée pour obtenir la confiance de la majorité des membres de la Chambre d'assemblée (House of Assembly) et dirige un Cabinet de 14 membres du parlement au maximum.
百慕大政府总理由在会众
占多数席位的党派领袖出任,负责领导只由14名
会下
组成的内阁。
L'article 13 de la loi constitutionnelle relative aux élections législatives dispose que la liste des membres des commissions électorales locales pour les élections à la Chambre basse est présentée aux organes exécutifs locaux sur proposition des partis politiques.
根据《宪法》通过的《选举法》第13条规定,由地方执行机关提,同时考虑到政党的建
,成立选举下
的区选举委
会。
Ces amendements ont été introduits sous forme de Private Members Bill par la Ministre du développement des collectivités locales, Dame Carol Kidu, et ont été rédigés et votés avec l'aide et le lobbying du Comité d'action pour la famille et contre la violence sexuelle.
这些修正案是由社会发展部长CAROL KIDU女爵士提出的《下法案》,是在反对家庭暴力与性暴行委
会(FSVAC)的帮助和游说下起草并通过。
Ainsi, en vertu de l'article 58 de la Constitution, outre le Président, les organes et les fonctionnaires ci-après peuvent exercer un tel droit : les membres du Majlisi Milli, les députés du Majlisi Namoyandagon, le Gouvernement et le Conseil des députés du peuple de la région autonome de Gorny Badakhshan.
因此,根据《宪法》第58条的规定,除总统外,下列机构或官有权发起立法:上
、下
的代表、塔吉克斯坦政府和戈尔诺-巴达赫尚自治州人民代表理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les quinze membres élus de l'Assemblée représentent les six districts des îles.
十五选举产生的
会下院
员将代表开曼群岛的六个大区。
Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.
会上下院当选
员中的妇女人数都仍不够多。
Les cinq ministres sont élus à cette position par les 15 membres élus de l'Assemblée législative.
五选举产生的部长
会下院15
当选
员投票选出。
On compte actuellement trois femmes parmi les députés de l'Assemblée législative, dont la présidente de ladite assemblée.
目前,会下院有三
女
员、其中一
是
会下院发言人。
Conformément à la Constitution, la loi stipule également qu'en moyenne deux sièges par province seront occupés par des femmes, soit 68 des 249 sièges de la Chambre basse.
根据宪法,法律还保证,每个省平均要有2个下院员席位
妇女担任,而下院总共249个席位中要有68个
妇女担任。
De l'avis de la Mission d'observation de la CEI, l'élection des députés de la Chambre basse du Parlement de l'Ouzbékistan a dans l'ensemble été menée à un bon niveau d'organisation.
独联体观察团认为,乌兹别克斯坦会下院
员的选举总体上组织良好。
Le Premier ministre est la personne la mieux placée pour obtenir la confiance de la majorité des membres de la Chambre d'assemblée (House of Assembly) et dirige un Cabinet de 14 membres du parlement au maximum.
百慕大政府总理在
会众
院占多数席位的党派领袖出任,负责领导只
14
会下院
员组成的内阁。
L'article 13 de la loi constitutionnelle relative aux élections législatives dispose que la liste des membres des commissions électorales locales pour les élections à la Chambre basse est présentée aux organes exécutifs locaux sur proposition des partis politiques.
根据《宪法》通过的《选举法》第13条规定,地方执行机关提
,同时考虑到政党的建
,成立选举下院
员的区选举委员会。
Ces amendements ont été introduits sous forme de Private Members Bill par la Ministre du développement des collectivités locales, Dame Carol Kidu, et ont été rédigés et votés avec l'aide et le lobbying du Comité d'action pour la famille et contre la violence sexuelle.
这些修正案是社会发展部长CAROL KIDU女爵士提出的《下院
员法案》,是在反对家庭暴力与性暴行委员会(FSVAC)的帮助和游说下起草并通过。
Ainsi, en vertu de l'article 58 de la Constitution, outre le Président, les organes et les fonctionnaires ci-après peuvent exercer un tel droit : les membres du Majlisi Milli, les députés du Majlisi Namoyandagon, le Gouvernement et le Conseil des députés du peuple de la région autonome de Gorny Badakhshan.
因此,根据《宪法》第58条的规定,除总统外,下列机构或官员有权发起立法:上院员、下院的代表、塔吉克斯坦政府和戈尔诺-巴达赫尚自治州人民代表理事会。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les quinze membres élus de l'Assemblée représentent les six districts des îles.
十五名选举产生的议会下院议员将代表开的六个大区。
Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.
议会上下院当选议员中的妇女人数都仍不够多。
Les cinq ministres sont élus à cette position par les 15 membres élus de l'Assemblée législative.
五名选举产生的部长由议会下院15名当选议员投票选出。
On compte actuellement trois femmes parmi les députés de l'Assemblée législative, dont la présidente de ladite assemblée.
目前,议会下院有三名女议员、其中一名是议会下院发言人。
Conformément à la Constitution, la loi stipule également qu'en moyenne deux sièges par province seront occupés par des femmes, soit 68 des 249 sièges de la Chambre basse.
根据宪法,法律还保证,每个省平均要有2个下院议员席位由妇女担任,而下院共249个席位中要有68个由妇女担任。
De l'avis de la Mission d'observation de la CEI, l'élection des députés de la Chambre basse du Parlement de l'Ouzbékistan a dans l'ensemble été menée à un bon niveau d'organisation.
独联体观察团认为,乌兹别克斯坦议会下院议员的选举体上组织良好。
Le Premier ministre est la personne la mieux placée pour obtenir la confiance de la majorité des membres de la Chambre d'assemblée (House of Assembly) et dirige un Cabinet de 14 membres du parlement au maximum.
百慕大政由在议会众议院占多数席位的党派领袖出任,负责领导只由14名议会下院议员组成的内阁。
L'article 13 de la loi constitutionnelle relative aux élections législatives dispose que la liste des membres des commissions électorales locales pour les élections à la Chambre basse est présentée aux organes exécutifs locaux sur proposition des partis politiques.
根据《宪法》通过的《选举法》第13条规定,由地方执行机关提议,同时考虑到政党的建议,成立选举下院议员的区选举委员会。
Ces amendements ont été introduits sous forme de Private Members Bill par la Ministre du développement des collectivités locales, Dame Carol Kidu, et ont été rédigés et votés avec l'aide et le lobbying du Comité d'action pour la famille et contre la violence sexuelle.
这些修正案是由社会发展部长CAROL KIDU女爵士提出的《下院议员法案》,是在反对家庭暴力与性暴行委员会(FSVAC)的帮助和游说下起草并通过。
Ainsi, en vertu de l'article 58 de la Constitution, outre le Président, les organes et les fonctionnaires ci-après peuvent exercer un tel droit : les membres du Majlisi Milli, les députés du Majlisi Namoyandagon, le Gouvernement et le Conseil des députés du peuple de la région autonome de Gorny Badakhshan.
因此,根据《宪法》第58条的规定,除统外,下列机构或官员有权发起立法:上院议员、下院的代表、塔吉克斯坦政
和戈尔诺-巴达赫尚自治州人民代表
事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les quinze membres élus de l'Assemblée représentent les six districts des îles.
十五名选举产生会下院
将代表开曼群岛
六个大区。
Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.
会上下院当选
妇女人数都仍不够多。
Les cinq ministres sont élus à cette position par les 15 membres élus de l'Assemblée législative.
五名选举产生部长由
会下院15名当选
投票选出。
On compte actuellement trois femmes parmi les députés de l'Assemblée législative, dont la présidente de ladite assemblée.
目前,会下院有三名女
、其
一名是
会下院发言人。
Conformément à la Constitution, la loi stipule également qu'en moyenne deux sièges par province seront occupés par des femmes, soit 68 des 249 sièges de la Chambre basse.
根据宪法,法律还保证,每个省平均要有2个下院席位由妇女担任,而下院总共249个席位
要有68个由妇女担任。
De l'avis de la Mission d'observation de la CEI, l'élection des députés de la Chambre basse du Parlement de l'Ouzbékistan a dans l'ensemble été menée à un bon niveau d'organisation.
独联体观察团认为,乌兹别克斯坦会下院
选举总体上组织良好。
Le Premier ministre est la personne la mieux placée pour obtenir la confiance de la majorité des membres de la Chambre d'assemblée (House of Assembly) et dirige un Cabinet de 14 membres du parlement au maximum.
百慕大政府总理由在会众
院占多数席位
党派领袖出任,负责领导只由14名
会下院
组成
内阁。
L'article 13 de la loi constitutionnelle relative aux élections législatives dispose que la liste des membres des commissions électorales locales pour les élections à la Chambre basse est présentée aux organes exécutifs locaux sur proposition des partis politiques.
根据《宪法》通过《选举法》第13条规定,由地方执行机关提
,同时考虑到政党
建
,成立选举下院
区选举委
会。
Ces amendements ont été introduits sous forme de Private Members Bill par la Ministre du développement des collectivités locales, Dame Carol Kidu, et ont été rédigés et votés avec l'aide et le lobbying du Comité d'action pour la famille et contre la violence sexuelle.
这些修正案是由社会发展部长CAROL KIDU女爵士提出《下院
法案》,是在反对家庭暴力与性暴行委
会(FSVAC)
帮助和游说下起草并通过。
Ainsi, en vertu de l'article 58 de la Constitution, outre le Président, les organes et les fonctionnaires ci-après peuvent exercer un tel droit : les membres du Majlisi Milli, les députés du Majlisi Namoyandagon, le Gouvernement et le Conseil des députés du peuple de la région autonome de Gorny Badakhshan.
因此,根据《宪法》第58条规定,除总统外,下列机构或官
有权发起立法:上院
、下院
代表、塔吉克斯坦政府和戈尔诺-巴达赫尚自治州人民代表理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les quinze membres élus de l'Assemblée représentent les six districts des îles.
十五名选举产议会下院议员将代表开曼群岛
六个大区。
Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.
议会上下院当选议员中妇女人数都仍不够多。
Les cinq ministres sont élus à cette position par les 15 membres élus de l'Assemblée législative.
五名选举产长由议会下院15名当选议员投票选出。
On compte actuellement trois femmes parmi les députés de l'Assemblée législative, dont la présidente de ladite assemblée.
目前,议会下院有三名女议员、其中一名是议会下院发言人。
Conformément à la Constitution, la loi stipule également qu'en moyenne deux sièges par province seront occupés par des femmes, soit 68 des 249 sièges de la Chambre basse.
根据宪法,法律还保证,每个省平均要有2个下院议员席位由妇女担任,而下院总共249个席位中要有68个由妇女担任。
De l'avis de la Mission d'observation de la CEI, l'élection des députés de la Chambre basse du Parlement de l'Ouzbékistan a dans l'ensemble été menée à un bon niveau d'organisation.
独察团认为,乌兹别克斯坦议会下院议员
选举总
上组织良好。
Le Premier ministre est la personne la mieux placée pour obtenir la confiance de la majorité des membres de la Chambre d'assemblée (House of Assembly) et dirige un Cabinet de 14 membres du parlement au maximum.
百慕大政府总理由在议会众议院占多数席位党派领袖出任,负责领导只由14名议会下院议员组成
内阁。
L'article 13 de la loi constitutionnelle relative aux élections législatives dispose que la liste des membres des commissions électorales locales pour les élections à la Chambre basse est présentée aux organes exécutifs locaux sur proposition des partis politiques.
根据《宪法》通过《选举法》第13条规定,由地方执行机关提议,同时考虑到政党
建议,成立选举下院议员
区选举委员会。
Ces amendements ont été introduits sous forme de Private Members Bill par la Ministre du développement des collectivités locales, Dame Carol Kidu, et ont été rédigés et votés avec l'aide et le lobbying du Comité d'action pour la famille et contre la violence sexuelle.
这些修正案是由社会发展长CAROL KIDU女爵士提出
《下院议员法案》,是在反对家庭暴力与性暴行委员会(FSVAC)
帮助和游说下起草并通过。
Ainsi, en vertu de l'article 58 de la Constitution, outre le Président, les organes et les fonctionnaires ci-après peuvent exercer un tel droit : les membres du Majlisi Milli, les députés du Majlisi Namoyandagon, le Gouvernement et le Conseil des députés du peuple de la région autonome de Gorny Badakhshan.
因此,根据《宪法》第58条规定,除总统外,下列机构或官员有权发起立法:上院议员、下院
代表、塔吉克斯坦政府和戈尔诺-巴达赫尚自治州人民代表理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动
成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les quinze membres élus de l'Assemblée représentent les six districts des îles.
十五名选举产生的院
员将代表开曼群岛的六个大区。
Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.
上
院当选
员中的妇
都仍不够多。
Les cinq ministres sont élus à cette position par les 15 membres élus de l'Assemblée législative.
五名选举产生的部长由院15名当选
员投票选出。
On compte actuellement trois femmes parmi les députés de l'Assemblée législative, dont la présidente de ladite assemblée.
目前,院有三名
员、其中一名是
院发言
。
Conformément à la Constitution, la loi stipule également qu'en moyenne deux sièges par province seront occupés par des femmes, soit 68 des 249 sièges de la Chambre basse.
根据宪法,法律还保证,每个省平均要有2个院
员席位由妇
担任,而
院总共249个席位中要有68个由妇
担任。
De l'avis de la Mission d'observation de la CEI, l'élection des députés de la Chambre basse du Parlement de l'Ouzbékistan a dans l'ensemble été menée à un bon niveau d'organisation.
独联体观察团认为,乌兹别克斯坦院
员的选举总体上组织良好。
Le Premier ministre est la personne la mieux placée pour obtenir la confiance de la majorité des membres de la Chambre d'assemblée (House of Assembly) et dirige un Cabinet de 14 membres du parlement au maximum.
百慕大政府总理由在众
院占多
席位的党派领袖出任,负责领导只由14名
院
员组成的内阁。
L'article 13 de la loi constitutionnelle relative aux élections législatives dispose que la liste des membres des commissions électorales locales pour les élections à la Chambre basse est présentée aux organes exécutifs locaux sur proposition des partis politiques.
根据《宪法》通过的《选举法》第13条规定,由地方执行机关提,同时考虑到政党的建
,成立选举
院
员的区选举委员
。
Ces amendements ont été introduits sous forme de Private Members Bill par la Ministre du développement des collectivités locales, Dame Carol Kidu, et ont été rédigés et votés avec l'aide et le lobbying du Comité d'action pour la famille et contre la violence sexuelle.
这些修正案是由社发展部长CAROL KIDU
爵士提出的《
院
员法案》,是在反对家庭暴力与性暴行委员
(FSVAC)的帮助和游说
起草并通过。
Ainsi, en vertu de l'article 58 de la Constitution, outre le Président, les organes et les fonctionnaires ci-après peuvent exercer un tel droit : les membres du Majlisi Milli, les députés du Majlisi Namoyandagon, le Gouvernement et le Conseil des députés du peuple de la région autonome de Gorny Badakhshan.
因此,根据《宪法》第58条的规定,除总统外,列机构或官员有权发起立法:上院
员、
院的代表、塔吉克斯坦政府和戈尔诺-巴达赫尚自治州
民代表理事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les quinze membres élus de l'Assemblée représentent les six districts des îles.
十五产生的议会下院议员将代表开曼群岛的六个大区。
Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.
议会上下院当议员中的妇女人数都仍不够多。
Les cinq ministres sont élus à cette position par les 15 membres élus de l'Assemblée législative.
五产生的部长由议会下院15
当
议员投票
出。
On compte actuellement trois femmes parmi les députés de l'Assemblée législative, dont la présidente de ladite assemblée.
目前,议会下院有三女议员、其中一
是议会下院发言人。
Conformément à la Constitution, la loi stipule également qu'en moyenne deux sièges par province seront occupés par des femmes, soit 68 des 249 sièges de la Chambre basse.
根据宪法,法律还保证,每个省平均要有2个下院议员席位由妇女担任,而下院总共249个席位中要有68个由妇女担任。
De l'avis de la Mission d'observation de la CEI, l'élection des députés de la Chambre basse du Parlement de l'Ouzbékistan a dans l'ensemble été menée à un bon niveau d'organisation.
独联体观察,乌兹别克斯坦议会下院议员的
总体上组织良好。
Le Premier ministre est la personne la mieux placée pour obtenir la confiance de la majorité des membres de la Chambre d'assemblée (House of Assembly) et dirige un Cabinet de 14 membres du parlement au maximum.
百慕大政府总理由在议会众议院占多数席位的党派领袖出任,负责领导只由14议会下院议员组成的内阁。
L'article 13 de la loi constitutionnelle relative aux élections législatives dispose que la liste des membres des commissions électorales locales pour les élections à la Chambre basse est présentée aux organes exécutifs locaux sur proposition des partis politiques.
根据《宪法》通过的《法》第13条规定,由地方执行机关提议,同时考虑到政党的建议,成立
下院议员的区
委员会。
Ces amendements ont été introduits sous forme de Private Members Bill par la Ministre du développement des collectivités locales, Dame Carol Kidu, et ont été rédigés et votés avec l'aide et le lobbying du Comité d'action pour la famille et contre la violence sexuelle.
这些修正案是由社会发展部长CAROL KIDU女爵士提出的《下院议员法案》,是在反对家庭暴力与性暴行委员会(FSVAC)的帮助和游说下起草并通过。
Ainsi, en vertu de l'article 58 de la Constitution, outre le Président, les organes et les fonctionnaires ci-après peuvent exercer un tel droit : les membres du Majlisi Milli, les députés du Majlisi Namoyandagon, le Gouvernement et le Conseil des députés du peuple de la région autonome de Gorny Badakhshan.
因此,根据《宪法》第58条的规定,除总统外,下列机构或官员有权发起立法:上院议员、下院的代表、塔吉克斯坦政府和戈尔诺-巴达赫尚自治州人民代表理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les quinze membres élus de l'Assemblée représentent les six districts des îles.
十五名选举产生的院
员将代表开曼群岛的六个大区。
Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.
上
院当选
员中的妇女人数都仍不够多。
Les cinq ministres sont élus à cette position par les 15 membres élus de l'Assemblée législative.
五名选举产生的部长由院15名当选
员投票选出。
On compte actuellement trois femmes parmi les députés de l'Assemblée législative, dont la présidente de ladite assemblée.
目,
院有三名女
员、其中一名是
院发言人。
Conformément à la Constitution, la loi stipule également qu'en moyenne deux sièges par province seront occupés par des femmes, soit 68 des 249 sièges de la Chambre basse.
根据宪法,法律还保证,每个省平均要有2个院
员席位由妇女担
,
院总共249个席位中要有68个由妇女担
。
De l'avis de la Mission d'observation de la CEI, l'élection des députés de la Chambre basse du Parlement de l'Ouzbékistan a dans l'ensemble été menée à un bon niveau d'organisation.
独联体观察团认为,乌兹别克斯坦院
员的选举总体上组织良好。
Le Premier ministre est la personne la mieux placée pour obtenir la confiance de la majorité des membres de la Chambre d'assemblée (House of Assembly) et dirige un Cabinet de 14 membres du parlement au maximum.
百慕大政府总理由在众
院占多数席位的党派领袖出
,负责领导只由14名
院
员组成的内阁。
L'article 13 de la loi constitutionnelle relative aux élections législatives dispose que la liste des membres des commissions électorales locales pour les élections à la Chambre basse est présentée aux organes exécutifs locaux sur proposition des partis politiques.
根据《宪法》通过的《选举法》第13条规定,由地方执行机关提,同时考虑到政党的建
,成立选举
院
员的区选举委员
。
Ces amendements ont été introduits sous forme de Private Members Bill par la Ministre du développement des collectivités locales, Dame Carol Kidu, et ont été rédigés et votés avec l'aide et le lobbying du Comité d'action pour la famille et contre la violence sexuelle.
这些修正案是由社发展部长CAROL KIDU女爵士提出的《
院
员法案》,是在反对家庭暴力与性暴行委员
(FSVAC)的帮助和游说
起草并通过。
Ainsi, en vertu de l'article 58 de la Constitution, outre le Président, les organes et les fonctionnaires ci-après peuvent exercer un tel droit : les membres du Majlisi Milli, les députés du Majlisi Namoyandagon, le Gouvernement et le Conseil des députés du peuple de la région autonome de Gorny Badakhshan.
因此,根据《宪法》第58条的规定,除总统外,列机构或官员有权发起立法:上院
员、
院的代表、塔吉克斯坦政府和戈尔诺-巴达赫尚自治州人民代表理事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。