Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这由的挑衅、
流的幽默还
反抗的举动呢?
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这由的挑衅、
流的幽默还
反抗的举动呢?
Le PCI a de sa propre initiative engagé des enquêtes contre des publications qui montrent les femmes sous un jour vulgaire.
印度新闻委员会已开始对以粗俗流的方式描绘妇女的出版物进
suo-moto调查。
L'avis déposé par Mme Ofume contenait également une "série de plaintes pour racisme, ségrégation, menaces de mort, propos injurieux et discrimination en classe et dans l'enceinte du collège".
Ofume夫人的起始通知也提及“一系列关于在课室和学院里的种族主义、隔离、生命威胁、流称呼和歧视的申诉。”
Je voudraisleur dire qu'au lieu de voir dans le débat sur la burqa les signes du racisme,ils devraient dire qu'ils refusent la burqa et que c'est abject de vouloirmettre les femmes dans cette posture.
我想跟他们说,在关于罩袍的这场激烈争论中,与其看到些种族歧视的信号,不如应该大声说他们拒绝罩袍,应该说把妇女置于这种处境的愿望卑鄙
流的。
Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.
而那些犯这种
不
粗俗的
流之辈,而
在德国的政府中、学术、工业和医学界担任高职的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由挑衅、
幽默还是反抗
举动呢?
Le PCI a de sa propre initiative engagé des enquêtes contre des publications qui montrent les femmes sous un jour vulgaire.
印度新闻委员会已开始对以粗俗方式描绘妇女
出版物进行suo-moto调查。
L'avis déposé par Mme Ofume contenait également une "série de plaintes pour racisme, ségrégation, menaces de mort, propos injurieux et discrimination en classe et dans l'enceinte du collège".
Ofume夫人起始通知也提及“一系列关于在课室和学院里
种族主义、隔离、生命威胁、
称呼和歧视
申诉。”
Je voudraisleur dire qu'au lieu de voir dans le débat sur la burqa les signes du racisme,ils devraient dire qu'ils refusent la burqa et que c'est abject de vouloirmettre les femmes dans cette posture.
我想跟他们说,在关于罩袍这场激烈争论中,与其看到
种族歧视
信号,不如应该大声说他们拒绝罩袍,应该说把妇女置于这种处境
愿望是卑鄙
。
Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.
犯
这种罪行者不是粗俗
之辈,
是在德国
政府中、学术、工业和医学界担任高职
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由挑衅、
流
幽默还是反抗
举动呢?
Le PCI a de sa propre initiative engagé des enquêtes contre des publications qui montrent les femmes sous un jour vulgaire.
印度新闻委员会已开始对以流
方式描绘妇女
出版物进行suo-moto调查。
L'avis déposé par Mme Ofume contenait également une "série de plaintes pour racisme, ségrégation, menaces de mort, propos injurieux et discrimination en classe et dans l'enceinte du collège".
Ofume夫人起始通知也提及“一系列关于在课室和学院里
种族主义、隔离、生命威胁、
流称呼和歧视
申诉。”
Je voudraisleur dire qu'au lieu de voir dans le débat sur la burqa les signes du racisme,ils devraient dire qu'ils refusent la burqa et que c'est abject de vouloirmettre les femmes dans cette posture.
我想跟他们说,在关于罩袍这场激烈争论中,与其看到些种族歧视
信号,不如应该大声说他们拒绝罩袍,应该说把妇女置于这种处境
愿望是卑鄙
流
。
Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.
而那些犯这种罪行者不是
流之辈,而是在德国
政府中、学术、工业和医学界担任高职
人。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由的挑衅、的幽默还是反抗的举动呢?
Le PCI a de sa propre initiative engagé des enquêtes contre des publications qui montrent les femmes sous un jour vulgaire.
印度新闻委员会已开始对以粗的方式描绘妇女的出版物进行suo-moto调查。
L'avis déposé par Mme Ofume contenait également une "série de plaintes pour racisme, ségrégation, menaces de mort, propos injurieux et discrimination en classe et dans l'enceinte du collège".
Ofume夫人的起始通知也提及“一系列关于在课室和学院里的种族主义、隔离、生命威胁、称呼和歧视的申诉。”
Je voudraisleur dire qu'au lieu de voir dans le débat sur la burqa les signes du racisme,ils devraient dire qu'ils refusent la burqa et que c'est abject de vouloirmettre les femmes dans cette posture.
我想跟他说,在关于罩袍的这场激烈争论中,与其看到些种族歧视的信号,不如应该大声说他
罩袍,应该说把妇女置于这种处境的愿望是卑鄙
的。
Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.
而那些犯这种罪行者不是粗
的
之辈,而是在德国的政府中、学术、工业和医学界担任高职的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由的挑衅、的幽默还是反抗的举动呢?
Le PCI a de sa propre initiative engagé des enquêtes contre des publications qui montrent les femmes sous un jour vulgaire.
印度新闻委员会已开始对以粗俗的方式描绘妇女的出版物进行suo-moto调查。
L'avis déposé par Mme Ofume contenait également une "série de plaintes pour racisme, ségrégation, menaces de mort, propos injurieux et discrimination en classe et dans l'enceinte du collège".
Ofume夫人的起始通知也提及“一系列关于在课室和学院里的种族主义、隔离、生命威胁、称呼和歧视的申诉。”
Je voudraisleur dire qu'au lieu de voir dans le débat sur la burqa les signes du racisme,ils devraient dire qu'ils refusent la burqa et que c'est abject de vouloirmettre les femmes dans cette posture.
我想跟他们说,在关于罩袍的这场激烈争论中,与其看到些种族歧视的信号,不如应该大声说他们拒绝罩袍,应该说把妇女置于这种处境的愿望是卑鄙的。
Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.
而那些犯这种罪行者不是粗俗的
,而是在德国的政府中、学术、工业和医学界担任高职的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由的挑衅、流的幽默还是反抗的举动呢?
Le PCI a de sa propre initiative engagé des enquêtes contre des publications qui montrent les femmes sous un jour vulgaire.
印度新闻委员会已开始对以粗俗流的方式描绘妇女的出版物进行suo-moto调查。
L'avis déposé par Mme Ofume contenait également une "série de plaintes pour racisme, ségrégation, menaces de mort, propos injurieux et discrimination en classe et dans l'enceinte du collège".
Ofume夫人的起始通知也提及“一系列关于在课室和学院里的种族主义、隔离、生命威胁、流称呼和歧视的申诉。”
Je voudraisleur dire qu'au lieu de voir dans le débat sur la burqa les signes du racisme,ils devraient dire qu'ils refusent la burqa et que c'est abject de vouloirmettre les femmes dans cette posture.
我想跟他们说,在关于罩袍的这场激烈争论中,与其看到些种族歧视的信号,不如应该大声说他们拒绝罩袍,应该说把妇女置于这种处境的愿望是卑鄙流的。
Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.
那些犯
这种罪行者不是粗俗的
流
,
是在德国的政府中、学术、工业和医学界担任高职的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
是无理由的挑衅、
流的幽默还是反抗的举动呢?
Le PCI a de sa propre initiative engagé des enquêtes contre des publications qui montrent les femmes sous un jour vulgaire.
闻委员会已开始对以粗俗
流的方式描绘妇女的出版物进行suo-moto调查。
L'avis déposé par Mme Ofume contenait également une "série de plaintes pour racisme, ségrégation, menaces de mort, propos injurieux et discrimination en classe et dans l'enceinte du collège".
Ofume夫人的起始通知也提及“一系列关于在课室和学院里的族主义、隔离、生命威胁、
流称呼和歧视的申诉。”
Je voudraisleur dire qu'au lieu de voir dans le débat sur la burqa les signes du racisme,ils devraient dire qu'ils refusent la burqa et que c'est abject de vouloirmettre les femmes dans cette posture.
我想跟他们说,在关于罩袍的场激烈争论中,与其看到些
族歧视的信号,不如应该大声说他们拒绝罩袍,应该说把妇女置于
境的愿望是卑鄙
流的。
Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.
而那些犯罪行者不是粗俗的
流之辈,而是在德国的政府中、学术、工业和医学界担任高职的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
是无理
衅、
流
幽默还是反抗
举动呢?
Le PCI a de sa propre initiative engagé des enquêtes contre des publications qui montrent les femmes sous un jour vulgaire.
印度新闻委员会已开始对以粗俗流
方式描绘妇女
出版物进行suo-moto调查。
L'avis déposé par Mme Ofume contenait également une "série de plaintes pour racisme, ségrégation, menaces de mort, propos injurieux et discrimination en classe et dans l'enceinte du collège".
Ofume夫人起始通知也提及“一系列关于在课室和学院里
族主义、隔离、生命威胁、
流称呼和歧视
申诉。”
Je voudraisleur dire qu'au lieu de voir dans le débat sur la burqa les signes du racisme,ils devraient dire qu'ils refusent la burqa et que c'est abject de vouloirmettre les femmes dans cette posture.
我想跟他们说,在关于罩袍场激烈争论中,与其看到些
族歧视
信号,不如应该大声说他们拒绝罩袍,应该说把妇女置于
处境
愿望是卑鄙
流
。
Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.
而那些犯罪行者不是粗俗
流之辈,而是在德国
政府中、学术、工业和医学界担任高职
人。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
是无理由
挑衅、
流
幽默还是反抗
举动呢?
Le PCI a de sa propre initiative engagé des enquêtes contre des publications qui montrent les femmes sous un jour vulgaire.
印度新闻委员会已开始对以粗俗流
方式描绘妇女
出版物进行suo-moto调查。
L'avis déposé par Mme Ofume contenait également une "série de plaintes pour racisme, ségrégation, menaces de mort, propos injurieux et discrimination en classe et dans l'enceinte du collège".
Ofume夫人起始通知也提及“一
于在课室和学院里
种族主义、隔离、生命威胁、
流称呼和歧视
申诉。”
Je voudraisleur dire qu'au lieu de voir dans le débat sur la burqa les signes du racisme,ils devraient dire qu'ils refusent la burqa et que c'est abject de vouloirmettre les femmes dans cette posture.
我想跟他们说,在于罩
场激烈争论中,与其看到些种族歧视
信号,不如应该大声说他们拒绝罩
,应该说把妇女置于
种处境
愿望是卑鄙
流
。
Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.
而那些犯种罪行者不是粗俗
流之辈,而是在德国
政府中、学术、工业和医学界担任高职
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。