Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万一心, 冒着敌人的炮火, 前进!
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万一心, 冒着敌人的炮火, 前进!
Ensemble et unis dans une vision commune, nous réussirons.
我们团结一致,万一心,必将取得成功。
Au sein comme à l'extérieur du Gouvernement, chacun a relevé le défi et participé corps et âme à l'opération de secours.
政府内外万一心,挺身面对挑战,全心全意地参与救济
。
Tous les secteurs et les organismes de l'État et de la société civile devraient en particulier prendre des mesures coordonnées et convergentes.
应当包括国家的所有部门
机构以及民间社会协调一致、万
一心的行
。
Nous avons décidé de nous pardonner, de faire preuve de dignité et de fierté et d'œuvrer ensemble et avec détermination à un avenir meilleur et plus radieux.
我们决心彼此宽恕,重拾尊严自豪感,万
一心坚定地为实现更美好、更光明的未来而努力。
Le 30 juin en effet est le jour où le peuple congolais, comme un seul homme et sous la conduite de Patrice Emery Lumumba, a fait le serment devant l'Afrique et le monde entier, d'édifier un Congo libre, un Congo uni, un Congo prospère.
刚果人民曾于6月30日,在帕特里斯·埃梅里·卢蒙巴的领导下,万一心,向
全世界庄严承诺,要把刚果建成一个自由、团结、繁荣的国家。
Le fait que nous soyons réunis ici maintenant, à peine deux mois après les terribles attaques terroristes du 11 septembre, démontre à la fois la résistance de cette grande ville devant l'adversité, ainsi que la détermination et l'attitude de défi d'une communauté mondiale unie.
在发生9月11日严重恐怖主义攻击事件后两个月,我们今天在里聚会,说明了纽约是不屈不挠的伟大城市,说明了全世界万
一心的决心
大无畏的精神。
Il fournit un appui direct aux PMA africains et renforce sa coopération avec eux, accorde à leurs exportations un accès en franchise de droits de douane et sans contingentement et a annulé leur dette, les aidant à établir les bases d'un continent uni dans sa détermination de partager ses ressources humaines et économiques.
摩洛哥还将对最不发达国家提供直接支持,加强与
些国家的合作,为
些国家的出口商品提供免配额免关税的市场准入,并取消了
些国家的债务,从而为一个万
一心的大陆共享人力
经济资源奠定了基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万一心, 冒着敌人的炮火, 前进!
Ensemble et unis dans une vision commune, nous réussirons.
我们团结一致,万一心,必将取得成功。
Au sein comme à l'extérieur du Gouvernement, chacun a relevé le défi et participé corps et âme à l'opération de secours.
政府内外万一心,挺身面对挑战,全心全意地参与救济活动。
Tous les secteurs et les organismes de l'État et de la société civile devraient en particulier prendre des mesures coordonnées et convergentes.
这应当包括国家的所有部门和机构间社会协调一致、万
一心的行动。
Nous avons décidé de nous pardonner, de faire preuve de dignité et de fierté et d'œuvrer ensemble et avec détermination à un avenir meilleur et plus radieux.
我们决心彼此宽恕,重拾尊严和自豪感,万一心坚定地为实现更美好、更光明的未来而努力。
Le 30 juin en effet est le jour où le peuple congolais, comme un seul homme et sous la conduite de Patrice Emery Lumumba, a fait le serment devant l'Afrique et le monde entier, d'édifier un Congo libre, un Congo uni, un Congo prospère.
刚果人曾于6月30日,在帕特
·
梅
·卢蒙巴的领导下,万
一心,向非洲和全世界庄严承诺,要把刚果建成一个自由、团结、繁荣的国家。
Le fait que nous soyons réunis ici maintenant, à peine deux mois après les terribles attaques terroristes du 11 septembre, démontre à la fois la résistance de cette grande ville devant l'adversité, ainsi que la détermination et l'attitude de défi d'une communauté mondiale unie.
在发生9月11日严重恐怖主义攻击事件后两个月,我们今天在这聚会,说明了纽约是不屈不挠的伟大城市,说明了全世界万
一心的决心和大无畏的精神。
Il fournit un appui direct aux PMA africains et renforce sa coopération avec eux, accorde à leurs exportations un accès en franchise de droits de douane et sans contingentement et a annulé leur dette, les aidant à établir les bases d'un continent uni dans sa détermination de partager ses ressources humaines et économiques.
摩洛哥还将对非洲最不发达国家提供直接支持,加强与这些国家的合作,为这些国家的出口商品提供免配额免关税的市场准入,并取消了这些国家的债务,从而为一个万一心的大陆共享人力和经济资源奠定了基础。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万一心, 冒着敌人的炮火, 前进!
Ensemble et unis dans une vision commune, nous réussirons.
我们团结一致,万一心,必将取得成功。
Au sein comme à l'extérieur du Gouvernement, chacun a relevé le défi et participé corps et âme à l'opération de secours.
政府内外万一心,挺身面对挑战,全心全意地参与救济活动。
Tous les secteurs et les organismes de l'État et de la société civile devraient en particulier prendre des mesures coordonnées et convergentes.
这应当包括国家的所有部门和机构以及民间社会协调一致、万一心的行动。
Nous avons décidé de nous pardonner, de faire preuve de dignité et de fierté et d'œuvrer ensemble et avec détermination à un avenir meilleur et plus radieux.
我们决心彼此宽恕,重拾尊严和自豪感,万一心坚定地为实现更美好、更光明的未来而努力。
Le 30 juin en effet est le jour où le peuple congolais, comme un seul homme et sous la conduite de Patrice Emery Lumumba, a fait le serment devant l'Afrique et le monde entier, d'édifier un Congo libre, un Congo uni, un Congo prospère.
刚果人民曾于6月30日,在帕特里斯·埃梅里·卢蒙巴的领导下,万一心,向非洲和全世界庄严承诺,要把刚果建成一个自由、团结、繁荣的国家。
Le fait que nous soyons réunis ici maintenant, à peine deux mois après les terribles attaques terroristes du 11 septembre, démontre à la fois la résistance de cette grande ville devant l'adversité, ainsi que la détermination et l'attitude de défi d'une communauté mondiale unie.
在发生9月11日严重恐怖主义攻击事件后两个月,我们今天在这里聚会,说明了纽约是挠的伟大城市,说明了全世界万
一心的决心和大无畏的精神。
Il fournit un appui direct aux PMA africains et renforce sa coopération avec eux, accorde à leurs exportations un accès en franchise de droits de douane et sans contingentement et a annulé leur dette, les aidant à établir les bases d'un continent uni dans sa détermination de partager ses ressources humaines et économiques.
摩洛哥还将对非洲最发达国家提供直接支持,加强与这些国家的合作,为这些国家的出口商品提供免配额免关税的市场准入,并取消了这些国家的债务,从而为一个万
一心的大陆共享人力和经济资源奠定了基础。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万, 冒着敌人的炮火, 前进!
Ensemble et unis dans une vision commune, nous réussirons.
我们团结致,万
,必将取得成功。
Au sein comme à l'extérieur du Gouvernement, chacun a relevé le défi et participé corps et âme à l'opération de secours.
政府内外万,
身面对挑战,全
全意地参与救济活动。
Tous les secteurs et les organismes de l'État et de la société civile devraient en particulier prendre des mesures coordonnées et convergentes.
这应当包括国家的所有部门和机构以及民间社会协调致、万
的行动。
Nous avons décidé de nous pardonner, de faire preuve de dignité et de fierté et d'œuvrer ensemble et avec détermination à un avenir meilleur et plus radieux.
我们决彼此宽恕,重拾尊严和
豪感,万
坚定地为实现更美好、更光明的未来而努力。
Le 30 juin en effet est le jour où le peuple congolais, comme un seul homme et sous la conduite de Patrice Emery Lumumba, a fait le serment devant l'Afrique et le monde entier, d'édifier un Congo libre, un Congo uni, un Congo prospère.
刚果人民曾于6月30日,在帕特里斯·埃梅里·卢蒙巴的领导下,万,向非洲和全世界庄严承诺,要把刚果建成
、团结、繁荣的国家。
Le fait que nous soyons réunis ici maintenant, à peine deux mois après les terribles attaques terroristes du 11 septembre, démontre à la fois la résistance de cette grande ville devant l'adversité, ainsi que la détermination et l'attitude de défi d'une communauté mondiale unie.
在发生9月11日严重恐怖主义攻击事件后两月,我们今天在这里聚会,说明了纽约是不屈不挠的伟大城市,说明了全世界万
的决
和大无畏的精神。
Il fournit un appui direct aux PMA africains et renforce sa coopération avec eux, accorde à leurs exportations un accès en franchise de droits de douane et sans contingentement et a annulé leur dette, les aidant à établir les bases d'un continent uni dans sa détermination de partager ses ressources humaines et économiques.
摩洛哥还将对非洲最不发达国家提供直接支持,加强与这些国家的合作,为这些国家的出口商品提供免配额免关税的市场准入,并取消了这些国家的债务,从而为万
的大陆共享人力和经济资源奠定了基础。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万一心, 冒着敌人的炮火, 前进!
Ensemble et unis dans une vision commune, nous réussirons.
我们团结一致,万一心,必将取得成功。
Au sein comme à l'extérieur du Gouvernement, chacun a relevé le défi et participé corps et âme à l'opération de secours.
政府内外万一心,挺身面
,全心全意地参与救济活动。
Tous les secteurs et les organismes de l'État et de la société civile devraient en particulier prendre des mesures coordonnées et convergentes.
这应当包括国家的所有部门和机构以及民间社会协调一致、万一心的行动。
Nous avons décidé de nous pardonner, de faire preuve de dignité et de fierté et d'œuvrer ensemble et avec détermination à un avenir meilleur et plus radieux.
我们决心彼此宽恕,重拾尊严和自豪感,万一心坚定地为实现更美好、更光明的未来而努力。
Le 30 juin en effet est le jour où le peuple congolais, comme un seul homme et sous la conduite de Patrice Emery Lumumba, a fait le serment devant l'Afrique et le monde entier, d'édifier un Congo libre, un Congo uni, un Congo prospère.
人民曾于6月30日,在帕特里斯·埃梅里·卢蒙巴的领导下,万
一心,向非洲和全世界庄严承诺,要把
成一个自由、团结、繁荣的国家。
Le fait que nous soyons réunis ici maintenant, à peine deux mois après les terribles attaques terroristes du 11 septembre, démontre à la fois la résistance de cette grande ville devant l'adversité, ainsi que la détermination et l'attitude de défi d'une communauté mondiale unie.
在发生9月11日严重恐怖主义攻击事件后两个月,我们今天在这里聚会,说明了纽约是不屈不挠的伟大城市,说明了全世界万一心的决心和大无畏的精神。
Il fournit un appui direct aux PMA africains et renforce sa coopération avec eux, accorde à leurs exportations un accès en franchise de droits de douane et sans contingentement et a annulé leur dette, les aidant à établir les bases d'un continent uni dans sa détermination de partager ses ressources humaines et économiques.
摩洛哥还将非洲最不发达国家提供直接支持,加强与这些国家的合作,为这些国家的出口商品提供免配额免关税的市场准入,并取消了这些国家的债务,从而为一个万
一心的大陆共享人力和经济资源奠定了基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!万
一心, 冒着
炮火, 前进!
Ensemble et unis dans une vision commune, nous réussirons.
团结一致,万
一心,必将取得成功。
Au sein comme à l'extérieur du Gouvernement, chacun a relevé le défi et participé corps et âme à l'opération de secours.
政府内外万一心,挺身面对挑战,全心全意地参与救济活动。
Tous les secteurs et les organismes de l'État et de la société civile devraient en particulier prendre des mesures coordonnées et convergentes.
这应当包括国家所有部门和机构以及民间社会协调一致、万
一心
行动。
Nous avons décidé de nous pardonner, de faire preuve de dignité et de fierté et d'œuvrer ensemble et avec détermination à un avenir meilleur et plus radieux.
决心彼此宽恕,重拾尊严和自豪感,万
一心坚定地为实现更美好、更光明
未来而努力。
Le 30 juin en effet est le jour où le peuple congolais, comme un seul homme et sous la conduite de Patrice Emery Lumumba, a fait le serment devant l'Afrique et le monde entier, d'édifier un Congo libre, un Congo uni, un Congo prospère.
刚果民曾于6月30日,在帕特里斯·埃梅里·卢蒙巴
领导下,万
一心,向非洲和全世界庄严承诺,要把刚果建成一个自由、团结、繁荣
国家。
Le fait que nous soyons réunis ici maintenant, à peine deux mois après les terribles attaques terroristes du 11 septembre, démontre à la fois la résistance de cette grande ville devant l'adversité, ainsi que la détermination et l'attitude de défi d'une communauté mondiale unie.
在发生9月11日严重恐怖主义攻击事件后两个月,天在这里聚会,说明了纽约是不屈不挠
伟大城市,说明了全世界万
一心
决心和大无畏
精神。
Il fournit un appui direct aux PMA africains et renforce sa coopération avec eux, accorde à leurs exportations un accès en franchise de droits de douane et sans contingentement et a annulé leur dette, les aidant à établir les bases d'un continent uni dans sa détermination de partager ses ressources humaines et économiques.
摩洛哥还将对非洲最不发达国家提供直接支持,加强与这些国家合作,为这些国家
出口商品提供免配额免关税
市场准入,并取消了这些国家
债务,从而为一个万
一心
大陆共享
力和经济资源奠定了基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万一心, 冒着敌人的炮火, 前进!
Ensemble et unis dans une vision commune, nous réussirons.
我们团结一致,万一心,必将取得成功。
Au sein comme à l'extérieur du Gouvernement, chacun a relevé le défi et participé corps et âme à l'opération de secours.
政府内外万一心,挺身面对挑战,全心全意
参与救济活动。
Tous les secteurs et les organismes de l'État et de la société civile devraient en particulier prendre des mesures coordonnées et convergentes.
这应当包括国家的所有部门机构以及民间社会协调一致、万
一心的行动。
Nous avons décidé de nous pardonner, de faire preuve de dignité et de fierté et d'œuvrer ensemble et avec détermination à un avenir meilleur et plus radieux.
我们决心彼此宽恕,重拾自豪感,万
一心坚定
现更美好、更光明的未来而努力。
Le 30 juin en effet est le jour où le peuple congolais, comme un seul homme et sous la conduite de Patrice Emery Lumumba, a fait le serment devant l'Afrique et le monde entier, d'édifier un Congo libre, un Congo uni, un Congo prospère.
刚果人民曾于6月30日,在帕特里斯·埃梅里·卢蒙巴的领导下,万一心,向非洲
全世界庄
承诺,要把刚果建成一个自由、团结、繁荣的国家。
Le fait que nous soyons réunis ici maintenant, à peine deux mois après les terribles attaques terroristes du 11 septembre, démontre à la fois la résistance de cette grande ville devant l'adversité, ainsi que la détermination et l'attitude de défi d'une communauté mondiale unie.
在发生9月11日重恐怖主义攻击事件后两个月,我们今天在这里聚会,说明了纽约是不屈不挠的伟大城市,说明了全世界万
一心的决心
大无畏的精神。
Il fournit un appui direct aux PMA africains et renforce sa coopération avec eux, accorde à leurs exportations un accès en franchise de droits de douane et sans contingentement et a annulé leur dette, les aidant à établir les bases d'un continent uni dans sa détermination de partager ses ressources humaines et économiques.
摩洛哥还将对非洲最不发达国家提供直接支持,加强与这些国家的合作,这些国家的出口商品提供免配额免关税的市场准入,并取消了这些国家的债务,从而
一个万
一心的大陆共享人力
经济资源奠定了基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万一心, 冒着敌人的炮火, 前进!
Ensemble et unis dans une vision commune, nous réussirons.
我们团结一致,万一心,必将取得
。
Au sein comme à l'extérieur du Gouvernement, chacun a relevé le défi et participé corps et âme à l'opération de secours.
府内外万
一心,挺身面对挑战,全心全意地参与救济活动。
Tous les secteurs et les organismes de l'État et de la société civile devraient en particulier prendre des mesures coordonnées et convergentes.
这应当包括的所有部门和机构以及民间社会协调一致、万
一心的行动。
Nous avons décidé de nous pardonner, de faire preuve de dignité et de fierté et d'œuvrer ensemble et avec détermination à un avenir meilleur et plus radieux.
我们决心彼此宽恕,重拾尊严和自豪感,万一心坚定地为实现更美好、更光明的未来而努力。
Le 30 juin en effet est le jour où le peuple congolais, comme un seul homme et sous la conduite de Patrice Emery Lumumba, a fait le serment devant l'Afrique et le monde entier, d'édifier un Congo libre, un Congo uni, un Congo prospère.
刚果人民曾于6月30日,帕特里斯·埃梅里·卢蒙巴的领导下,万
一心,向非洲和全世界庄严承诺,要把刚果建
一个自由、团结、繁荣的
。
Le fait que nous soyons réunis ici maintenant, à peine deux mois après les terribles attaques terroristes du 11 septembre, démontre à la fois la résistance de cette grande ville devant l'adversité, ainsi que la détermination et l'attitude de défi d'une communauté mondiale unie.
发生9月11日严重恐怖主义攻击事件后两个月,我们今天
这里聚会,说明了纽约是不屈不挠的伟大城市,说明了全世界万
一心的决心和大无畏的精神。
Il fournit un appui direct aux PMA africains et renforce sa coopération avec eux, accorde à leurs exportations un accès en franchise de droits de douane et sans contingentement et a annulé leur dette, les aidant à établir les bases d'un continent uni dans sa détermination de partager ses ressources humaines et économiques.
摩洛哥还将对非洲最不发达提供直接支持,加强与这些
的合作,为这些
的出口商品提供免配额免关税的市场准入,并取消了这些
的债务,从而为一个万
一心的大陆共享人力和经济资源奠定了基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万一心, 冒着敌人的炮火, 前进!
Ensemble et unis dans une vision commune, nous réussirons.
我们团结一致,万一心,必将取得成功。
Au sein comme à l'extérieur du Gouvernement, chacun a relevé le défi et participé corps et âme à l'opération de secours.
政府内外万一心,挺身面对挑战,全心全意
参与救济活动。
Tous les secteurs et les organismes de l'État et de la société civile devraient en particulier prendre des mesures coordonnées et convergentes.
这应当包括国家的所有部门机构以及民间社会协调一致、万
一心的行动。
Nous avons décidé de nous pardonner, de faire preuve de dignité et de fierté et d'œuvrer ensemble et avec détermination à un avenir meilleur et plus radieux.
我们决心彼此宽恕,重拾自豪感,万
一心坚定
现更美好、更光明的未来而努力。
Le 30 juin en effet est le jour où le peuple congolais, comme un seul homme et sous la conduite de Patrice Emery Lumumba, a fait le serment devant l'Afrique et le monde entier, d'édifier un Congo libre, un Congo uni, un Congo prospère.
刚果人民曾于6月30日,在帕特里斯·埃梅里·卢蒙巴的领导下,万一心,向非洲
全世界庄
承诺,要把刚果建成一个自由、团结、繁荣的国家。
Le fait que nous soyons réunis ici maintenant, à peine deux mois après les terribles attaques terroristes du 11 septembre, démontre à la fois la résistance de cette grande ville devant l'adversité, ainsi que la détermination et l'attitude de défi d'une communauté mondiale unie.
在发生9月11日重恐怖主义攻击事件后两个月,我们今天在这里聚会,说明了纽约是不屈不挠的伟大城市,说明了全世界万
一心的决心
大无畏的精神。
Il fournit un appui direct aux PMA africains et renforce sa coopération avec eux, accorde à leurs exportations un accès en franchise de droits de douane et sans contingentement et a annulé leur dette, les aidant à établir les bases d'un continent uni dans sa détermination de partager ses ressources humaines et économiques.
摩洛哥还将对非洲最不发达国家提供直接支持,加强与这些国家的合作,这些国家的出口商品提供免配额免关税的市场准入,并取消了这些国家的债务,从而
一个万
一心的大陆共享人力
经济资源奠定了基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。