Tous les membres du Comité ont participé à la soixante et onzième et à la soixante-douzième session.
委员会的所有成员参加了二届会议。
Tous les membres du Comité ont participé à la soixante et onzième et à la soixante-douzième session.
委员会的所有成员参加了二届会议。
Cette formule a été appliquée à tous les rapports examinés aux soixante et onzième et soixante-douzième sessions du Comité.
委员会二届会议审议的报告均已适用此办法。
La Convention en prévoit en effet d'autres, par exemple aux articles 71 à 73 ou au paragraphe 1 de l'article 84.
本规定了进
步的补救办法,例如在
至
三条或
八
四条
(1)款中。
Troisième Convention de Genève, art. 99 à 108; quatrième Convention de Genève, art. 27, 30 à 33, 37, 38, 71 à 76, 126.
日内瓦三
九
九至
〇八条;日内瓦
四
二
、
三
至三
三、
三
、
三
八、
至
六、
二六条。
Articles 15, 35, 38, 40, 66, 71, 72, 74, 75, 76, 79, 88, 89, 90, 106, 108, 113, 114, 116, 117, 118, 121, 128, 129 et 130 du présent règlement intérieur.
现行议事规则五、三
五、三
八、四
、六
六、
、
二、
四、
五、
六、
九、八
八、八
九、九
、
○六、
○八、
三、
四、
六、
、
八、
二
、
二八、
二九
三○等条。
La Convention elle-même dispose que le vendeur a des obligations autres que celles mentionnées à l'article 30, par exemple celles découlant du Chapitre VI (articles 71 à 88) qui a trait aux obligations communes du vendeur et de l'acheteur.
本本身规定了
三
条中未提到的卖方必须履行的进
步义务,如
五章引出的那些义务(
至
八
八条),它们涉及到买卖双方共同承担的义务。
On trouvera dans les sections ci-après, présentées pays par pays dans l'ordre d'examen des rapports par le Comité, les observations finales adoptées par celui-ci à l'issue de l'examen des rapports des États parties qu'il a examinés à ses soixante-dixième, soixante et onzième et soixante-douzième sessions.
下列各节按委员会审议其报告的国家的顺序排列,载有委员会针对在、
、
二届会议上审议的缔
国报告提出的结论性意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les membres du Comité ont participé à la soixante et onzième et à la soixante-douzième session.
委员会的所有成员参加了和
二届会议。
Cette formule a été appliquée à tous les rapports examinés aux soixante et onzième et soixante-douzième sessions du Comité.
委员会和
二届会议审议的报告均已适用此办法。
La Convention en prévoit en effet d'autres, par exemple aux articles 71 à 73 ou au paragraphe 1 de l'article 84.
本公约规定了进步的补救办法,例
三条或
八
四条
(1)款中。
Troisième Convention de Genève, art. 99 à 108; quatrième Convention de Genève, art. 27, 30 à 33, 37, 38, 71 à 76, 126.
日内瓦三公约
九
九
〇八条;日内瓦
四公约
二
、
三
三
三、
三
、
三
八、
六、
二六条。
Articles 15, 35, 38, 40, 66, 71, 72, 74, 75, 76, 79, 88, 89, 90, 106, 108, 113, 114, 116, 117, 118, 121, 128, 129 et 130 du présent règlement intérieur.
现行议事规则五、三
五、三
八、四
、六
六、
、
二、
四、
五、
六、
九、八
八、八
九、九
、
○六、
○八、
三、
四、
六、
、
八、
二
、
二八、
二九和
三○等条。
La Convention elle-même dispose que le vendeur a des obligations autres que celles mentionnées à l'article 30, par exemple celles découlant du Chapitre VI (articles 71 à 88) qui a trait aux obligations communes du vendeur et de l'acheteur.
本公约本身规定了三
条中未提到的卖方必须履行的进
步义务,
五章引出的那些义务(
八
八条),它们涉及到买卖双方共同承担的义务。
On trouvera dans les sections ci-après, présentées pays par pays dans l'ordre d'examen des rapports par le Comité, les observations finales adoptées par celui-ci à l'issue de l'examen des rapports des États parties qu'il a examinés à ses soixante-dixième, soixante et onzième et soixante-douzième sessions.
下列各节按委员会审议其报告的国家的顺序排列,载有委员会针对、
、
二届会议上审议的缔约国报告提出的结论性意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les membres du Comité ont participé à la soixante et onzième et à la soixante-douzième session.
委员的所有成员参加了第
一和
二
。
Cette formule a été appliquée à tous les rapports examinés aux soixante et onzième et soixante-douzième sessions du Comité.
委员第
一和第
二
审
的报告均已适用此办法。
La Convention en prévoit en effet d'autres, par exemple aux articles 71 à 73 ou au paragraphe 1 de l'article 84.
本公约规定了进一步的补救办法,例如在第一
第
条或第八
四条第(1)款中。
Troisième Convention de Genève, art. 99 à 108; quatrième Convention de Genève, art. 27, 30 à 33, 37, 38, 71 à 76, 126.
日内瓦第公约第九
九
一〇八条;日内瓦第四公约第二
、第
、第
、第
八、第
一
六、第一二六条。
Articles 15, 35, 38, 40, 66, 71, 72, 74, 75, 76, 79, 88, 89, 90, 106, 108, 113, 114, 116, 117, 118, 121, 128, 129 et 130 du présent règlement intérieur.
现行事规则第
五、
五、
八、四
、六
六、
一、
二、
四、
五、
六、
九、八
八、八
九、九
、一○六、一○八、一一
、一一四、一一六、一一
、一一八、一二一、一二八、一二九和一
○等条。
La Convention elle-même dispose que le vendeur a des obligations autres que celles mentionnées à l'article 30, par exemple celles découlant du Chapitre VI (articles 71 à 88) qui a trait aux obligations communes du vendeur et de l'acheteur.
本公约本身规定了第条中未提到的卖方必须履行的进一步义务,如第五章引出的那些义务(第
一
第八
八条),它们涉及到买卖双方共同承担的义务。
On trouvera dans les sections ci-après, présentées pays par pays dans l'ordre d'examen des rapports par le Comité, les observations finales adoptées par celui-ci à l'issue de l'examen des rapports des États parties qu'il a examinés à ses soixante-dixième, soixante et onzième et soixante-douzième sessions.
下列各节按委员审
其报告的国家的顺序排列,载有委员
针对在第
、第
一、第
二
上审
的缔约国报告提出的结论性意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les membres du Comité ont participé à la soixante et onzième et à la soixante-douzième session.
委员会所有成员参加了第
十
和
十二届会
。
Cette formule a été appliquée à tous les rapports examinés aux soixante et onzième et soixante-douzième sessions du Comité.
委员会第十
和第
十二届会
报告均已适用此办法。
La Convention en prévoit en effet d'autres, par exemple aux articles 71 à 73 ou au paragraphe 1 de l'article 84.
本公约规定了进步
补救办法,例如在第
十
第
十三条或第八十四条第(1)款中。
Troisième Convention de Genève, art. 99 à 108; quatrième Convention de Genève, art. 27, 30 à 33, 37, 38, 71 à 76, 126.
日内瓦第三公约第十
〇八条;日内瓦第四公约第二十
、第三十
三十三、第三十
、第三十八、第
十
十六、第
二六条。
Articles 15, 35, 38, 40, 66, 71, 72, 74, 75, 76, 79, 88, 89, 90, 106, 108, 113, 114, 116, 117, 118, 121, 128, 129 et 130 du présent règlement intérieur.
现行事规则第十五、三十五、三十八、四十、六十六、
十
、
十二、
十四、
十五、
十六、
十
、八十八、八十
、
十、
○六、
○八、
三、
四、
六、
、
八、
二
、
二八、
二
和
三○等条。
La Convention elle-même dispose que le vendeur a des obligations autres que celles mentionnées à l'article 30, par exemple celles découlant du Chapitre VI (articles 71 à 88) qui a trait aux obligations communes du vendeur et de l'acheteur.
本公约本身规定了第三十条中未提到卖方必须履行
进
步义务,如第五章引出
那些义务(第
十
第八十八条),它们涉及到买卖双方共同承担
义务。
On trouvera dans les sections ci-après, présentées pays par pays dans l'ordre d'examen des rapports par le Comité, les observations finales adoptées par celui-ci à l'issue de l'examen des rapports des États parties qu'il a examinés à ses soixante-dixième, soixante et onzième et soixante-douzième sessions.
下列各节按委员会其报告
国家
顺序排列,载有委员会针对在第
十、第
十
、第
十二届会
上
缔约国报告提出
结论性意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les membres du Comité ont participé à la soixante et onzième et à la soixante-douzième session.
的所有成
参加了
一和
二届
议。
Cette formule a été appliquée à tous les rapports examinés aux soixante et onzième et soixante-douzième sessions du Comité.
一和
二届
议审议的报告均已适用此办法。
La Convention en prévoit en effet d'autres, par exemple aux articles 71 à 73 ou au paragraphe 1 de l'article 84.
本公约规定了进一步的补救办法,例如在一至
三条或
八
四条
(1)款中。
Troisième Convention de Genève, art. 99 à 108; quatrième Convention de Genève, art. 27, 30 à 33, 37, 38, 71 à 76, 126.
日内瓦三公约
九
九至一〇八条;日内瓦
四公约
二
、
三
至三
三、
三
、
三
八、
一至
、
一二
条。
Articles 15, 35, 38, 40, 66, 71, 72, 74, 75, 76, 79, 88, 89, 90, 106, 108, 113, 114, 116, 117, 118, 121, 128, 129 et 130 du présent règlement intérieur.
现行议事规则五、三
五、三
八、四
、
、
一、
二、
四、
五、
、
九、八
八、八
九、九
、一○
、一○八、一一三、一一四、一一
、一一
、一一八、一二一、一二八、一二九和一三○等条。
La Convention elle-même dispose que le vendeur a des obligations autres que celles mentionnées à l'article 30, par exemple celles découlant du Chapitre VI (articles 71 à 88) qui a trait aux obligations communes du vendeur et de l'acheteur.
本公约本身规定了三
条中未提到的卖方必须履行的进一步义务,如
五章引出的那些义务(
一至
八
八条),它们涉及到买卖双方共同承担的义务。
On trouvera dans les sections ci-après, présentées pays par pays dans l'ordre d'examen des rapports par le Comité, les observations finales adoptées par celui-ci à l'issue de l'examen des rapports des États parties qu'il a examinés à ses soixante-dixième, soixante et onzième et soixante-douzième sessions.
下列各节按审议其报告的国家的顺序排列,载有
针对在
、
一、
二届
议上审议的缔约国报告提出的结论性意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les membres du Comité ont participé à la soixante et onzième et à la soixante-douzième session.
的所有成
参加了
一和
二届
议。
Cette formule a été appliquée à tous les rapports examinés aux soixante et onzième et soixante-douzième sessions du Comité.
一和
二届
议审议的报告均已适用此办法。
La Convention en prévoit en effet d'autres, par exemple aux articles 71 à 73 ou au paragraphe 1 de l'article 84.
本公约规定了进一步的补救办法,例如在一至
三条或
八
四条
(1)款中。
Troisième Convention de Genève, art. 99 à 108; quatrième Convention de Genève, art. 27, 30 à 33, 37, 38, 71 à 76, 126.
日内瓦三公约
九
九至一〇八条;日内瓦
四公约
二
、
三
至三
三、
三
、
三
八、
一至
、
一二
条。
Articles 15, 35, 38, 40, 66, 71, 72, 74, 75, 76, 79, 88, 89, 90, 106, 108, 113, 114, 116, 117, 118, 121, 128, 129 et 130 du présent règlement intérieur.
现行议事规则五、三
五、三
八、四
、
、
一、
二、
四、
五、
、
九、八
八、八
九、九
、一○
、一○八、一一三、一一四、一一
、一一
、一一八、一二一、一二八、一二九和一三○等条。
La Convention elle-même dispose que le vendeur a des obligations autres que celles mentionnées à l'article 30, par exemple celles découlant du Chapitre VI (articles 71 à 88) qui a trait aux obligations communes du vendeur et de l'acheteur.
本公约本身规定了三
条中未提到的卖方必须履行的进一步义务,如
五章引出的那些义务(
一至
八
八条),它们涉及到买卖双方共同承担的义务。
On trouvera dans les sections ci-après, présentées pays par pays dans l'ordre d'examen des rapports par le Comité, les observations finales adoptées par celui-ci à l'issue de l'examen des rapports des États parties qu'il a examinés à ses soixante-dixième, soixante et onzième et soixante-douzième sessions.
下列各节按审议其报告的国家的顺序排列,载有
针对在
、
一、
二届
议上审议的缔约国报告提出的结论性意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les membres du Comité ont participé à la soixante et onzième et à la soixante-douzième session.
委员会的所有成员参加了十一和
十二届会议。
Cette formule a été appliquée à tous les rapports examinés aux soixante et onzième et soixante-douzième sessions du Comité.
委员会十一和
十二届会议审议的报
适用此办法。
La Convention en prévoit en effet d'autres, par exemple aux articles 71 à 73 ou au paragraphe 1 de l'article 84.
本公规定了进一步的补救办法,例如在
十一至
十三条或
八十四条
(1)款中。
Troisième Convention de Genève, art. 99 à 108; quatrième Convention de Genève, art. 27, 30 à 33, 37, 38, 71 à 76, 126.
日内瓦三公
十
至一〇八条;日内瓦
四公
二十
、
三十至三十三、
三十
、
三十八、
十一至
十六、
一二六条。
Articles 15, 35, 38, 40, 66, 71, 72, 74, 75, 76, 79, 88, 89, 90, 106, 108, 113, 114, 116, 117, 118, 121, 128, 129 et 130 du présent règlement intérieur.
现行议事规则十五、三十五、三十八、四十、六十六、
十一、
十二、
十四、
十五、
十六、
十
、八十八、八十
、
十、一○六、一○八、一一三、一一四、一一六、一一
、一一八、一二一、一二八、一二
和一三○等条。
La Convention elle-même dispose que le vendeur a des obligations autres que celles mentionnées à l'article 30, par exemple celles découlant du Chapitre VI (articles 71 à 88) qui a trait aux obligations communes du vendeur et de l'acheteur.
本公本身规定了
三十条中未提到的卖方必须履行的进一步义务,如
五章引出的那些义务(
十一至
八十八条),它们涉及到买卖双方共同承担的义务。
On trouvera dans les sections ci-après, présentées pays par pays dans l'ordre d'examen des rapports par le Comité, les observations finales adoptées par celui-ci à l'issue de l'examen des rapports des États parties qu'il a examinés à ses soixante-dixième, soixante et onzième et soixante-douzième sessions.
下列各节按委员会审议其报的国家的顺序排列,载有委员会针对在
十、
十一、
十二届会议上审议的缔
国报
提出的结论性意见。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les membres du Comité ont participé à la soixante et onzième et à la soixante-douzième session.
委员会的所有成员参加了一和
二届会议。
Cette formule a été appliquée à tous les rapports examinés aux soixante et onzième et soixante-douzième sessions du Comité.
委员会一和
二届会议审议的报告均已适用此办法。
La Convention en prévoit en effet d'autres, par exemple aux articles 71 à 73 ou au paragraphe 1 de l'article 84.
本公约规定了进一步的补救办法,例如在一至
三条或
八
条
(1)款中。
Troisième Convention de Genève, art. 99 à 108; quatrième Convention de Genève, art. 27, 30 à 33, 37, 38, 71 à 76, 126.
日内三公约
九
九至一〇八条;日内
公约
二
、
三
至三
三、
三
、
三
八、
一至
六、
一二六条。
Articles 15, 35, 38, 40, 66, 71, 72, 74, 75, 76, 79, 88, 89, 90, 106, 108, 113, 114, 116, 117, 118, 121, 128, 129 et 130 du présent règlement intérieur.
现行议事规则五、三
五、三
八、
、六
六、
一、
二、
、
五、
六、
九、八
八、八
九、九
、一○六、一○八、一一三、一一
、一一六、一一
、一一八、一二一、一二八、一二九和一三○等条。
La Convention elle-même dispose que le vendeur a des obligations autres que celles mentionnées à l'article 30, par exemple celles découlant du Chapitre VI (articles 71 à 88) qui a trait aux obligations communes du vendeur et de l'acheteur.
本公约本身规定了三
条中未提到的卖方必须履行的进一步义务,如
五章引出的那些义务(
一至
八
八条),它们涉及到买卖双方共同承担的义务。
On trouvera dans les sections ci-après, présentées pays par pays dans l'ordre d'examen des rapports par le Comité, les observations finales adoptées par celui-ci à l'issue de l'examen des rapports des États parties qu'il a examinés à ses soixante-dixième, soixante et onzième et soixante-douzième sessions.
下列各节按委员会审议其报告的国家的顺序排列,载有委员会针对在、
一、
二届会议上审议的缔约国报告提出的结论性意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les membres du Comité ont participé à la soixante et onzième et à la soixante-douzième session.
委员会的所有成员参加了十一和
十二届会议。
Cette formule a été appliquée à tous les rapports examinés aux soixante et onzième et soixante-douzième sessions du Comité.
委员会十一和
十二届会议审议的报告均已
办法。
La Convention en prévoit en effet d'autres, par exemple aux articles 71 à 73 ou au paragraphe 1 de l'article 84.
本约规定了进一步的补救办法,例如在
十一至
十
条或
八十四条
(1)款中。
Troisième Convention de Genève, art. 99 à 108; quatrième Convention de Genève, art. 27, 30 à 33, 37, 38, 71 à 76, 126.
日内瓦约
九十九至一〇八条;日内瓦
四
约
二十
、
十至
十
、
十
、
十八、
十一至
十六、
一二六条。
Articles 15, 35, 38, 40, 66, 71, 72, 74, 75, 76, 79, 88, 89, 90, 106, 108, 113, 114, 116, 117, 118, 121, 128, 129 et 130 du présent règlement intérieur.
现行议事规则十五、
十五、
十八、四十、六十六、
十一、
十二、
十四、
十五、
十六、
十九、八十八、八十九、九十、一○六、一○八、一一
、一一四、一一六、一一
、一一八、一二一、一二八、一二九和一
○等条。
La Convention elle-même dispose que le vendeur a des obligations autres que celles mentionnées à l'article 30, par exemple celles découlant du Chapitre VI (articles 71 à 88) qui a trait aux obligations communes du vendeur et de l'acheteur.
本约本身规定了
十条中未提到的卖方必须履行的进一步义务,如
五章引出的那些义务(
十一至
八十八条),它们涉及到买卖双方共同承担的义务。
On trouvera dans les sections ci-après, présentées pays par pays dans l'ordre d'examen des rapports par le Comité, les observations finales adoptées par celui-ci à l'issue de l'examen des rapports des États parties qu'il a examinés à ses soixante-dixième, soixante et onzième et soixante-douzième sessions.
下列各节按委员会审议其报告的国家的顺序排列,载有委员会针对在十、
十一、
十二届会议上审议的缔约国报告提出的结论性意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。