法语助手
  • 关闭


côté
aspect

住在学校宿舍里既有有利的~, 也有不利的~.
Les étudiants logent dans le dortoir de l'école, il y a un aspect positif et un aspect négatif(cela a autant d'avantages que de désavantages).




en même temps
simultanément

~, ~
marcher en chantant

法语 助 手

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

一面下雨一面出太阳。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球一面自转,一面绕着太阳转。

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

一面, 一面对我讲他的经历。

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

一面是对工作的喜欢,另一面是对资质的认可。

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。

Le parc est entouré d'un très haut mur.

一面高墙环绕。

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

一组数字可以是一面风景。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方式覆盖另一面

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

一面旗帜树立在警察局门上。

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

“可是现在没到晚上十二点。”路路通一面看着手里拿着的表,一面回答说。

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到的不过是他最虚假的一面

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

在另一面,即成功的一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好的一面。(凡事要想得开。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的一面,也象征物质本身。

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

凡事总有美好的一面,也有不那么美好的一面

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演的汉娜会去看生活中有趣的一面

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束的一面,又有鼓励、促进的一面

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外一面, 至少对于当教员的人是如此.

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期一面的情况,也反映了年度一面的情况。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是一只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好的一面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一面 的法语例句

用户正在搜索


pavillonneur, pavimenteuse, pavimenteux, Pavin, pavlovien, pavois, pavoisé, pavoisement, pavoiser, pavot,

相似单词


一门炮, 一门心思, 一米, 一米波高的海浪, 一米线, 一面, 一面儿理, 一面之词, 一面之交, 一民族的习俗,


côté
aspect

住在学校宿舍里既有有利的~, 也有不利的~.
Les étudiants logent dans le dortoir de l'école, il y a un aspect positif et un aspect négatif(cela a autant d'avantages que de désavantages).




en même temps
simultanément

~走, ~唱
marcher en chantant

法语 助 手

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

一面下雨一面出太阳。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球一面自转,一面绕着太阳转。

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

一面走, 一面对我讲的经历。

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

一面是对工作的喜欢,另一面是对资质的认可。

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。

Le parc est entouré d'un très haut mur.

一面高墙环绕。

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

一组数字可以是一面风景。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方式覆盖另一面

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

一面旗帜树立在警察局门上。

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

“可是现在还没到晚上十二点。”路路通一面看着手里拿着的表,一面回答说。

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

们看到的不过是假的一面

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

显然,还存在另一面,即成功的一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好的一面。(凡事要想得开。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的一面,也象征物质本身。

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

凡事总有美好的一面,也有不那么美好的一面

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演的汉娜会去看生活中有趣的一面

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束的一面,又有鼓励、促进的一面

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外一面, 至少对于当教员的人是如此.

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期一面的情况,也反映了年度一面的情况。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是一只小驴。调皮有活力,总是看到事情好的一面

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一面 的法语例句

用户正在搜索


Payot, payphone, pays, pays de galles, pays natal, paysage, paysagé, paysager, paysagiste, paysan,

相似单词


一门炮, 一门心思, 一米, 一米波高的海浪, 一米线, 一面, 一面儿理, 一面之词, 一面之交, 一民族的习俗,


côté
aspect

住在学校宿舍里既有有利的~, 也有不利的~.
Les étudiants logent dans le dortoir de l'école, il y a un aspect positif et un aspect négatif(cela a autant d'avantages que de désavantages).




en même temps
simultanément

~走, ~唱
marcher en chantant

法语 助 手

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

一面下雨一面出太阳。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球一面自转,一面绕着太阳转。

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

一面走, 一面对我讲他的经历。

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

一面是对工作的喜欢,另一面是对资质的认可。

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。

Le parc est entouré d'un très haut mur.

一面高墙环绕。

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

一组数字可以是一面风景。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方式覆盖另一面

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

一面旗帜树立在警察局门上。

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

“可是现在还没到晚上十二点。”路路通一面看着手里拿着的表,一面回答说。

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到的不过是他最虚假的一面

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

显然,还存在另一面,即成功的一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好的一面。(凡事要

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的一面,也象征物质本身。

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

凡事总有美好的一面,也有不那么美好的一面

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演的汉娜会去看生活中有趣的一面

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束的一面,又有鼓励、促进的一面

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外一面, 至少对于当教员的人是如此.

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期一面的情况,也反映了年度一面的情况。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是一只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好的一面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一面 的法语例句

用户正在搜索


PCB, PCC, PCF, PCV, pd, PDG, péage, péager, péagiste, peak,

相似单词


一门炮, 一门心思, 一米, 一米波高的海浪, 一米线, 一面, 一面儿理, 一面之词, 一面之交, 一民族的习俗,


côté
aspect

学校宿舍里既有有~, 也有~.
Les étudiants logent dans le dortoir de l'école, il y a un aspect positif et un aspect négatif(cela a autant d'avantages que de désavantages).




en même temps
simultanément

~走, ~唱
marcher en chantant

法语 助 手

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

下雨出太阳。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球自转,绕着太阳转。

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

走, 对我讲他经历。

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

是对工作喜欢,是对资质认可。

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋朝向欧洲,太平洋与亚洲隔海相望。

Le parc est entouré d'un très haut mur.

高墙环绕。

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

组数字可以是风景。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样方式覆盖

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

旗帜树立警察局门上。

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

“可是现还没到晚上十二点。”路路通看着手里拿着表,回答说。

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到过是他最虚假

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

显然,还存,即成功

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好。(凡事要想得开。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质,也象征物质本身。

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

凡事总有美好,也有那么美好

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演汉娜会去看生活中有趣

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束,又有鼓励、促进

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有, 至少对于当教员人是如此.

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期情况,也反映了年度情况。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一面 的法语例句

用户正在搜索


pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite, pechstein, péchurane, pécilocine, peckhamite, pécloter,

相似单词


一门炮, 一门心思, 一米, 一米波高的海浪, 一米线, 一面, 一面儿理, 一面之词, 一面之交, 一民族的习俗,


côté
aspect

住在学校宿舍里既有有利的~, 也有不利的~.
Les étudiants logent dans le dortoir de l'école, il y a un aspect positif et un aspect négatif(cela a autant d'avantages que de désavantages).




en même temps
simultanément

~走, ~唱
marcher en chantant

法语 助 手

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

一面下雨一面出太阳。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球一面自转,一面绕着太阳转。

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

一面走, 一面对我讲他的经历。

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

一面是对工作的喜欢,另一面是对资质的认

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

大西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。

Le parc est entouré d'un très haut mur.

一面高墙环绕。

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

一组数字以是一面风景。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的盖另一面

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

一面旗帜树立在警察局门上。

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

是现在还没到晚上十二点。”路路通一面看着手里拿着的表,一面回答说。

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到的不过是他最虚假的一面

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

显然,还存在另一面,即成功的一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好的一面。(凡事要想得开。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的一面,也象征物质本身。

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

凡事总有好的一面,也有不那么好的一面

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演的汉娜会去看生活中有趣的一面

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束的一面,又有鼓励、促进的一面

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外一面, 至少对于当教员的人是如此.

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期一面的情况,也反映了年度一面的情况。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是一只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好的一面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一面 的法语例句

用户正在搜索


pectinée, pectinirhombe, pectique, pectisation, Pectobacterium, pectographie, pectolite, pectoral, pectorale, pectose,

相似单词


一门炮, 一门心思, 一米, 一米波高的海浪, 一米线, 一面, 一面儿理, 一面之词, 一面之交, 一民族的习俗,


côté
aspect

住在学校宿舍里既有有利的~, 也有不利的~.
Les étudiants logent dans le dortoir de l'école, il y a un aspect positif et un aspect négatif(cela a autant d'avantages que de désavantages).




en même temps
simultanément

~走, ~唱
marcher en chantant

法语 助 手

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

一面下雨一面出太阳。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球一面自转,一面绕着太阳转。

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

一面走, 一面对我讲他的经历。

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

一面是对工作的喜欢,另一面是对资质的认可。

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。

Le parc est entouré d'un très haut mur.

一面高墙环绕。

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

一组数字可以是一面风景。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方式覆盖另一面

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

一面旗帜树立在警察局门上。

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

“可是现在还没到晚上十二点。”路路通一面看着手里拿着的表,一面回答说。

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到的不过是他一面

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

显然,还存在另一面,即成功的一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好的一面。(凡事要想得开。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的一面,也象征物质本身。

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

凡事总有美好的一面,也有不那么美好的一面

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演的汉娜会去看生活中有趣的一面

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束的一面,又有鼓励、促进的一面

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外一面, 至少对于当教员的人是如此.

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期一面的情况,也反映了年度一面的情况。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是一只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好的一面

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一面 的法语例句

用户正在搜索


pédalage, pédale, pédaler, pédaleur, pédalfer, pédalier, pédalo, pédant, pédanterie, pédantesque,

相似单词


一门炮, 一门心思, 一米, 一米波高的海浪, 一米线, 一面, 一面儿理, 一面之词, 一面之交, 一民族的习俗,


côté
aspect

住在学校宿舍里既有有利~, 也有不利~.
Les étudiants logent dans le dortoir de l'école, il y a un aspect positif et un aspect négatif(cela a autant d'avantages que de désavantages).




en même temps
simultanément

~走, ~唱
marcher en chantant

法语 助 手

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

一面下雨一面出太阳。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球一面自转,一面绕着太阳转。

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

一面走, 一面对我讲他经历。

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

一面是对工作喜欢,另一面是对资质认可。

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。

Le parc est entouré d'un très haut mur.

一面高墙环绕。

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

一组数字可以是一面风景。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样覆盖另一面

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

一面旗帜树立在警察局门上。

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

“可是现在还没到晚上十二点。”路路通一面看着手里拿着表,一面回答说。

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到不过是他最虚假一面

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

显然,还存在另一面,即成功一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好一面。(凡事要想得开。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质一面,也象征物质本身。

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

凡事总有一面,也有不那么一面

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演汉娜会去看生活中有趣一面

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束一面,又有鼓励、促进一面

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外一面, 至少对于当教员人是如此.

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期一面情况,也反映了年度一面情况。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是一只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好一面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一面 的法语例句

用户正在搜索


pédestrian, pédial, pédiatre, pédiatrie, pédiatrique, pédibus, pédicellaire, pédicelle, pédicellé, pédicellée,

相似单词


一门炮, 一门心思, 一米, 一米波高的海浪, 一米线, 一面, 一面儿理, 一面之词, 一面之交, 一民族的习俗,


côté
aspect

住在学校宿舍里既有有利的~, 也有不利的~.
Les étudiants logent dans le dortoir de l'école, il y a un aspect positif et un aspect négatif(cela a autant d'avantages que de désavantages).




en même temps
simultanément

~走, ~唱
marcher en chantant

法语 助 手

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

下雨

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球自转,转。

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

走, 对我讲他的经历。

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

是对工作的喜欢,另是对资质的认可。

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋朝向欧洲,平洋与亚洲隔海相望。

Le parc est entouré d'un très haut mur.

高墙环绕。

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

一组数字可以是风景。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方式覆盖另

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

旗帜树立在警察局门上。

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

“可是现在还没到晚上十二点。”路路通手里拿的表,回答说。

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们到的不过是他最虚假的

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

显然,还存在另,即成功的

Il faut prendre les choses du bon coté.

到事情好的。(凡事要想得开。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的,也象征物质本身。

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

凡事总有美好的,也有不那么美好的

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演的汉娜会去生活中有趣的

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束的,又有鼓励、促进的

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外, 至少对于当教员的人是如此.

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期的情况,也反映了年度的情况。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是一只小驴。他调皮有活力,总是到事情好的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一面 的法语例句

用户正在搜索


pédieuse, pédieux, pedigree, pédiluve, pédimane, pédiment, pédimentation, pédiométrie, pédipalpe, pédiplaine,

相似单词


一门炮, 一门心思, 一米, 一米波高的海浪, 一米线, 一面, 一面儿理, 一面之词, 一面之交, 一民族的习俗,


côté
aspect

住在学校宿舍里既有有利的~, 也有不利的~.
Les étudiants logent dans le dortoir de l'école, il y a un aspect positif et un aspect négatif(cela a autant d'avantages que de désavantages).




en même temps
simultanément

~走, ~唱
marcher en chantant

法语 助 手

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

一面下雨一面出太阳。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球一面自转,一面绕着太阳转。

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

一面走, 一面对我讲他的经历。

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

一面是对工作的喜欢,另一面是对资质的

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

国大西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。

Le parc est entouré d'un très haut mur.

一面高墙环绕。

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

一组数字以是一面风景。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方一面

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

一面旗帜树立在警察局门上。

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

是现在还没到晚上十二点。”路路通一面看着手里拿着的表,一面回答说。

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到的不过是他最虚假的一面

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

显然,还存在另一面,即成功的一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好的一面。(凡事要想得开。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的一面,也象征物质本身。

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

凡事总有好的一面,也有不那么好的一面

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演的汉娜会去看生活中有趣的一面

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束的一面,又有鼓励、促进的一面

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外一面, 至少对于当教员的人是如此.

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期一面的情况,也反映了年度一面的情况。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是一只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好的一面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一面 的法语例句

用户正在搜索


pédomètre, pédomorphe, pédomorphose, pédon, pédonculaire, pédoncule, pédonculé, pédonculée, pédonculotomie, pédophile,

相似单词


一门炮, 一门心思, 一米, 一米波高的海浪, 一米线, 一面, 一面儿理, 一面之词, 一面之交, 一民族的习俗,