法语助手
  • 关闭

一言一行

添加到生词本

yī yán yī háng
un mot et une action; tout ce qu'on a dit et ce qu'on a fait
法 语助 手

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront surveillés de près.

国际社会和当地民众对我寄予厚望,我一言一行都将受到注。

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront passés au crible.

国际社会和当地民众对我寄予厚望,我一言一行都将受到注。

La grande majorité d'entre nous, dans la société civile, ont la profonde conviction que l'action et le discours de l'Assemblée générale contribuent énormément à intensifier et accélérer les mesures mondiales contre le sida.

身居民间社会的大多数人坚信,大会的一言一行对于加强和加速就艾滋病问题球性对策至重要。

Depuis plus de 20 ans, Saddam Hussein poursuit, en actes et en paroles, son ambition de dominer l'Iraq et tout le Moyen-Orient par le seul moyen qu'il connaisse : l'intimidation, la coercition et l'anéantissement de tous ceux qui se trouveraient sur son passage.

年来,萨达姆·侯赛因的一言一行都在寻求其支配伊拉克和更广泛的中东的野心,使用他所熟悉的唯一手段:恫吓、胁迫和消灭所有可能阻碍他的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一言一行 的法语例句

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


一言既出,驷马难追, 一言九鼎, 一言难尽, 一言堂, 一言为定, 一言一行, 一言以蔽之, 一眼, 一眼就看见, 一阳,
yī yán yī háng
un mot et une action; tout ce qu'on a dit et ce qu'on a fait
法 语助 手

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront surveillés de près.

国际社会和当地民众对我寄予厚望,我一言一行都将受到密切关注。

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront passés au crible.

国际社会和当地民众对我寄予厚望,我一言一行都将受到密切关注。

La grande majorité d'entre nous, dans la société civile, ont la profonde conviction que l'action et le discours de l'Assemblée générale contribuent énormément à intensifier et accélérer les mesures mondiales contre le sida.

身居民间社会大多数人坚信,大会一言一行对于加强和加速就艾滋病问题提出全球性对策至关重要。

Depuis plus de 20 ans, Saddam Hussein poursuit, en actes et en paroles, son ambition de dominer l'Iraq et tout le Moyen-Orient par le seul moyen qu'il connaisse : l'intimidation, la coercition et l'anéantissement de tous ceux qui se trouveraient sur son passage.

年来,萨达姆·侯赛因一言一行都在寻求其支配伊拉克和更广泛野心,使用他所熟悉唯一手段:恫吓、胁迫和消灭所有可能阻碍他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一言一行 的法语例句

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


一言既出,驷马难追, 一言九鼎, 一言难尽, 一言堂, 一言为定, 一言一行, 一言以蔽之, 一眼, 一眼就看见, 一阳,
yī yán yī háng
un mot et une action; tout ce qu'on a dit et ce qu'on a fait
法 语助 手

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront surveillés de près.

国际社会和当地民众对我寄予厚望,我都将受到密切关注。

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront passés au crible.

国际社会和当地民众对我寄予厚望,我都将受到密切关注。

La grande majorité d'entre nous, dans la société civile, ont la profonde conviction que l'action et le discours de l'Assemblée générale contribuent énormément à intensifier et accélérer les mesures mondiales contre le sida.

身居民间社会大多数人坚信,大会对于加强和加速就艾滋病问题提出全球性对策至关重

Depuis plus de 20 ans, Saddam Hussein poursuit, en actes et en paroles, son ambition de dominer l'Iraq et tout le Moyen-Orient par le seul moyen qu'il connaisse : l'intimidation, la coercition et l'anéantissement de tous ceux qui se trouveraient sur son passage.

,萨达姆·侯赛因都在寻求其支配伊拉克和更广泛中东野心,使用他所熟悉手段:恫吓、胁迫和消灭所有可能阻碍他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一言一行 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


一言既出,驷马难追, 一言九鼎, 一言难尽, 一言堂, 一言为定, 一言一行, 一言以蔽之, 一眼, 一眼就看见, 一阳,
yī yán yī háng
un mot et une action; tout ce qu'on a dit et ce qu'on a fait
法 语助 手

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront surveillés de près.

际社会和当地民众对我寄予厚望,我一言一行都将受到密切关注。

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront passés au crible.

际社会和当地民众对我寄予厚望,我一言一行都将受到密切关注。

La grande majorité d'entre nous, dans la société civile, ont la profonde conviction que l'action et le discours de l'Assemblée générale contribuent énormément à intensifier et accélérer les mesures mondiales contre le sida.

身居民间社会的大多数人坚信,大会的一言一行对于加强和加速就艾滋病问题提出全球性对策至关重要。

Depuis plus de 20 ans, Saddam Hussein poursuit, en actes et en paroles, son ambition de dominer l'Iraq et tout le Moyen-Orient par le seul moyen qu'il connaisse : l'intimidation, la coercition et l'anéantissement de tous ceux qui se trouveraient sur son passage.

年来,萨达姆·侯赛因的一言一行都在寻求其拉克和更广泛的中东的野心,使用他所熟悉的唯一手段:恫吓、胁迫和消灭所有可能阻碍他的人。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一言一行 的法语例句

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


一言既出,驷马难追, 一言九鼎, 一言难尽, 一言堂, 一言为定, 一言一行, 一言以蔽之, 一眼, 一眼就看见, 一阳,
yī yán yī háng
un mot et une action; tout ce qu'on a dit et ce qu'on a fait
法 语助 手

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront surveillés de près.

国际社会当地寄予厚望,我一言一行都将受到密切关注。

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront passés au crible.

国际社会当地寄予厚望,我一言一行都将受到密切关注。

La grande majorité d'entre nous, dans la société civile, ont la profonde conviction que l'action et le discours de l'Assemblée générale contribuent énormément à intensifier et accélérer les mesures mondiales contre le sida.

身居间社会的大多数人坚信,大会的一言一行速就艾滋病问题提出全球性策至关重要。

Depuis plus de 20 ans, Saddam Hussein poursuit, en actes et en paroles, son ambition de dominer l'Iraq et tout le Moyen-Orient par le seul moyen qu'il connaisse : l'intimidation, la coercition et l'anéantissement de tous ceux qui se trouveraient sur son passage.

年来,萨达姆·侯赛因的一言一行都在寻求其支配伊拉克更广泛的中东的野心,使用他所熟悉的唯一手段:恫吓、胁迫消灭所有可能阻碍他的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一言一行 的法语例句

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀, 被抓住的, 被装饰的, 被撞船, 被撞击声, 被拙劣地施行外科手术, 被子, 被子植物, 被子植物的, 被子植物门, 被诅咒的, 被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


一言既出,驷马难追, 一言九鼎, 一言难尽, 一言堂, 一言为定, 一言一行, 一言以蔽之, 一眼, 一眼就看见, 一阳,
yī yán yī háng
un mot et une action; tout ce qu'on a dit et ce qu'on a fait
法 语助 手

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront surveillés de près.

社会和当地民众对我寄予厚望,我一言一行都将受到密切关

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront passés au crible.

社会和当地民众对我寄予厚望,我一言一行都将受到密切关

La grande majorité d'entre nous, dans la société civile, ont la profonde conviction que l'action et le discours de l'Assemblée générale contribuent énormément à intensifier et accélérer les mesures mondiales contre le sida.

身居民间社会的大多数人坚信,大会的一言一行对于加强和加速就艾滋提出全球性对策至关重要。

Depuis plus de 20 ans, Saddam Hussein poursuit, en actes et en paroles, son ambition de dominer l'Iraq et tout le Moyen-Orient par le seul moyen qu'il connaisse : l'intimidation, la coercition et l'anéantissement de tous ceux qui se trouveraient sur son passage.

年来,萨达姆·侯赛因的一言一行都在寻求其支配伊拉克和更广泛的中东的野心,使用他所熟悉的唯一手段:恫吓、胁迫和消灭所有可能阻碍他的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我指正。

显示所有包含 一言一行 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


一言既出,驷马难追, 一言九鼎, 一言难尽, 一言堂, 一言为定, 一言一行, 一言以蔽之, 一眼, 一眼就看见, 一阳,
yī yán yī háng
un mot et une action; tout ce qu'on a dit et ce qu'on a fait
法 语助 手

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront surveillés de près.

会和当地民众对我寄予厚望,我一言一行都将受到密切关注。

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront passés au crible.

会和当地民众对我寄予厚望,我一言一行都将受到密切关注。

La grande majorité d'entre nous, dans la société civile, ont la profonde conviction que l'action et le discours de l'Assemblée générale contribuent énormément à intensifier et accélérer les mesures mondiales contre le sida.

身居民间会的大多数人坚信,大会的一言一行对于加强和加速就艾题提出全球性对策至关重要。

Depuis plus de 20 ans, Saddam Hussein poursuit, en actes et en paroles, son ambition de dominer l'Iraq et tout le Moyen-Orient par le seul moyen qu'il connaisse : l'intimidation, la coercition et l'anéantissement de tous ceux qui se trouveraient sur son passage.

年来,萨达姆·侯赛因的一言一行都在寻求其支配伊拉克和更广泛的中东的野心,使用他所熟悉的唯一手段:恫吓、胁迫和消灭所有可能阻碍他的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一言一行 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


一言既出,驷马难追, 一言九鼎, 一言难尽, 一言堂, 一言为定, 一言一行, 一言以蔽之, 一眼, 一眼就看见, 一阳,
yī yán yī háng
un mot et une action; tout ce qu'on a dit et ce qu'on a fait
法 语助 手

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront surveillés de près.

国际社会当地民众对我寄予厚望,我一言一行都将受到密切关注。

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront passés au crible.

国际社会当地民众对我寄予厚望,我一言一行都将受到密切关注。

La grande majorité d'entre nous, dans la société civile, ont la profonde conviction que l'action et le discours de l'Assemblée générale contribuent énormément à intensifier et accélérer les mesures mondiales contre le sida.

身居民间社会的大多数人坚信,大会的一言一行对于加强加速就艾滋病问题提出全球性对策至关重要。

Depuis plus de 20 ans, Saddam Hussein poursuit, en actes et en paroles, son ambition de dominer l'Iraq et tout le Moyen-Orient par le seul moyen qu'il connaisse : l'intimidation, la coercition et l'anéantissement de tous ceux qui se trouveraient sur son passage.

年来,萨达姆·侯赛因的一言一行都在寻求其支配伊更广泛的中东的野心,使用他所熟悉的唯一手段:恫吓、胁迫消灭所有可能阻碍他的人。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一言一行 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


一言既出,驷马难追, 一言九鼎, 一言难尽, 一言堂, 一言为定, 一言一行, 一言以蔽之, 一眼, 一眼就看见, 一阳,
yī yán yī háng
un mot et une action; tout ce qu'on a dit et ce qu'on a fait
法 语助 手

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront surveillés de près.

国际社会和当地民众寄予厚望,我一言一受到密切关注。

La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront passés au crible.

国际社会和当地民众寄予厚望,我一言一受到密切关注。

La grande majorité d'entre nous, dans la société civile, ont la profonde conviction que l'action et le discours de l'Assemblée générale contribuent énormément à intensifier et accélérer les mesures mondiales contre le sida.

身居民间社会的大多数人坚信,大会的一言一于加强和加速就艾滋病问题提出全球性关重要。

Depuis plus de 20 ans, Saddam Hussein poursuit, en actes et en paroles, son ambition de dominer l'Iraq et tout le Moyen-Orient par le seul moyen qu'il connaisse : l'intimidation, la coercition et l'anéantissement de tous ceux qui se trouveraient sur son passage.

年来,萨达姆·侯赛因的一言一在寻求其支配伊拉克和更广泛的中东的野心,使用他所熟悉的唯一手段:恫吓、胁迫和消灭所有可能阻碍他的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一言一行 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


一言既出,驷马难追, 一言九鼎, 一言难尽, 一言堂, 一言为定, 一言一行, 一言以蔽之, 一眼, 一眼就看见, 一阳,