Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色漂亮黑斗篷!清一色
漂亮红斗篷!”
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色漂亮黑斗篷!清一色
漂亮红斗篷!”
De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?
一个国家绝大部分
仍然是清一色
族裔吗?
Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!
砖体一次给料成型面层和内层为一色.欢迎来电订购!
Les migrants ne forment pas un groupe homogène.
移徒者并是一个清一色
群体;虽然移徒者可能有同样
基本需要,但他们也有自己
群体特有
需要。
Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.
某些夜总在种族上是清一色
,专门提供来自特定地区或国家
女童/妇女。
Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.
罗愿望是在和平和享有尊严而
是在一个中央集权和清一色
生活。
Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!
我们清一色用全部是年轻
大学生,讲究效率,服务和诚信!
Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.
她们通常更愿意参加容易被男性所主导
清一色妇女组织。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是清一色大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,
们看
见自己打出
内容。
Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.
在过去8个月里,由清一色东帝汶组成
部长理事
主持了东帝汶政府。
Une structure politique apparaît maintenant avec la création de mécanismes consultatifs, tels l'Administration transitoire du Timor oriental et le Conseil national timorais.
随着协商机制发展,产生了政治结构,例如东帝汶过渡行政当局和全一色东帝汶
全国委员
。
Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.
失学青年并是清一色
群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。
Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.
有些部落几乎清一色是定居农民,主要依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。
En fait, la proportion d'étudiants chinois ont plus de 30 pour cent, et certains professionnels ou encore le phénomène de la couleur des cheveux noirs.
实际上中国学生比例也超过了30%,有些专业甚至出现了一色黑头发
现象。
Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.
据报导,审讯是在斯密斯县举行,在该县
口中有20%是非洲裔美国
,但是陪审团却是清一色
白
。
11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.
领导层中有男性,这是该组织存在问题,原因是该组织
成员几乎是清一色
妇女; 11个工
活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟
主席团成员为15名,其中包括4名妇女。
Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.
由清一色东帝汶
组成
新
过渡政府领导
重组过渡行政当局
更恰当地反映
们期望
独立后政府
各项职责。
Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.
上还讨论了在一个如瑞典那样本来是清一色
区
有大量移民
口
内建立包容性
问题。
Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.
过,在实践中,军队这个曾一度为清一色男子所占据
地方近年来日益成为打算从军
妇女
一个新工作领域。
La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.
贫困口过于集中在清一色
城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织
融合所必需
交融
落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清色的漂亮黑斗篷!清
色的漂亮红斗篷!”
De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?
国家的绝大部分会仍然是清
色的族裔吗?
Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!
砖体次给料成型面层和内层为
色的.欢迎来电订购!
Les migrants ne forment pas un groupe homogène.
移徒者并是
清
色的群体;虽然移徒者可能有同样的基本需要,但他们也有自己的群体特有的需要。
Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.
某些夜总会在种族上是清色的,专门提供来自特定地区或国家的女童/妇女。
Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.
罗姆人的愿望是在和平和有
严而
是在
央集权和清
色的社会生活。
Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!
我们清色用的全部是年轻的大学生,讲究效率,服务和诚信!
Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.
她们通常更愿意参加容易被男性所主导的清
色妇女组织。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是清色的大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看
见自己打出的内容。
Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.
在过去8月里,由清
色东帝汶人组成的部长理事会主持了东帝汶政府。
Une structure politique apparaît maintenant avec la création de mécanismes consultatifs, tels l'Administration transitoire du Timor oriental et le Conseil national timorais.
随着协商机制的发展,产生了政治结构,例如东帝汶过渡行政当局和全色东帝汶人的全国委员会。
Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.
失学青年并是清
色的群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。
Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.
有些部落几乎清色是定居的农民,主要依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。
En fait, la proportion d'étudiants chinois ont plus de 30 pour cent, et certains professionnels ou encore le phénomène de la couleur des cheveux noirs.
实际上国学生的比例也超过了30%,有些专业甚至出现了
色黑头发的现象。
Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.
据报导,审讯是在斯密斯县举行的,在该县的人口有20%是非洲裔美国人,但是陪审团却是清
色的白人。
11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.
领导层有男性,这是该组织存在的问题,原因是该组织的成员几乎是清
色的妇女; 11
工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟的主席团成员为15名,其
包括4名妇女。
Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.
由清色的东帝汶人组成的新的过渡政府领导的重组过渡行政当局会更恰当地反映人们期望的独立后政府的各项职责。
Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.
会上还讨论了在如瑞典那样本来是清
色的社区的有大量移民人口社会内建立包容性的问题。
Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.
过,在实践
,军队这
曾
度为清
色男子所占据的地方近年来日益成为打算从军的妇女的
新工作领域。
La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.
贫困人口过于集在清
色的城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织的融合所必需的社会交融的落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大师!
色
漂亮黑斗篷!
色
漂亮红斗篷!”
De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?
个国家
绝大部分会仍然是
色
族裔吗?
Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!
砖体次给料成型面层和内层为
色
.欢迎来电订购!
Les migrants ne forment pas un groupe homogène.
移徒者并是
个
色
群体;虽然移徒者可能有同样
基本需要,
也有自己
群体特有
需要。
Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.
某些夜总会在种族上是色
,专门提供来自特定地区或国家
女童/妇女。
Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.
罗姆人愿望是在和平和享有尊严而
是在
个中央集权和
色
社会生活。
Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!
我色用
全部是年轻
大学生,讲究效率,服务和诚信!
Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.
她通常更愿意参加
容易被男性所主导
色妇女组织。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
文章都是
色
大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人
看
见自己打出
内容。
Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.
在过去8个月里,由色东帝汶人组成
部长理事会主持了东帝汶政府。
Une structure politique apparaît maintenant avec la création de mécanismes consultatifs, tels l'Administration transitoire du Timor oriental et le Conseil national timorais.
随着协商机制发展,产生了政治结构,例如东帝汶过渡行政当局和全
色东帝汶人
全国委员会。
Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.
失学青年并是
色
群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。
Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.
有些部落几乎色是定居
农民,主要依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。
En fait, la proportion d'étudiants chinois ont plus de 30 pour cent, et certains professionnels ou encore le phénomène de la couleur des cheveux noirs.
实际上中国学生比例也超过了30%,有些专业甚至出现了
色黑头发
现象。
Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.
据报导,审讯是在斯密斯县举行,在该县
人口中有20%是非洲裔美国人,
是陪审团却是
色
白人。
11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.
领导层中有男性,这是该组织存在问题,原因是该组织
成员几乎是
色
妇女; 11个工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟
主席团成员为15名,其中包括4名妇女。
Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.
由色
东帝汶人组成
新
过渡政府领导
重组过渡行政当局会更恰当地反映人
期望
独立后政府
各项职责。
Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.
会上还讨论了在个如瑞典那样本来是
色
社区
有大量移民人口社会内建立包容性
问题。
Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.
过,在实践中,军队这个曾
度为
色男子所占据
地方近年来日益成为打算从军
妇女
个新工作领域。
La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.
贫困人口过于集中在色
城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织
融合所必需
社会交融
落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色的漂亮黑斗篷!清一色的漂亮红斗篷!”
De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?
一个国家的绝大部分会仍然清一色的族裔吗?
Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!
砖体一次给料成型面层和内层为一色的.欢迎来电订购!
Les migrants ne forment pas un groupe homogène.
移徒者一个清一色的群体;虽然移徒者可能有同样的基本需要,但他们也有自己的群体特有的需要。
Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.
某些夜总会在种族上清一色的,专门提供来自特定地区或国家的女童/妇女。
Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.
罗姆人的愿望在和平和享有尊严而
在一个中央集权和清一色的社会生活。
Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!
我们清一色用的全部年轻的大学生,讲究效率,服务和诚信!
Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.
她们通常更愿意参加容易
男性所主导的清一色妇女组织。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都清一色的大写字母,此外,由于纸
置在机器下面,人们看
见自己打出的内容。
Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.
在过去8个月里,由清一色东帝汶人组成的部长理事会主持了东帝汶政府。
Une structure politique apparaît maintenant avec la création de mécanismes consultatifs, tels l'Administration transitoire du Timor oriental et le Conseil national timorais.
随着协商机制的发展,产生了政治结构,例如东帝汶过渡行政当局和全一色东帝汶人的全国委员会。
Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.
失学青年清一色的群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。
Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.
有些部落几乎清一色定居的农民,主要依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。
En fait, la proportion d'étudiants chinois ont plus de 30 pour cent, et certains professionnels ou encore le phénomène de la couleur des cheveux noirs.
实际上中国学生的比例也超过了30%,有些专业甚至出现了一色黑头发的现象。
Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.
据报导,审讯在斯密斯县举行的,在该县的人口中有20%
非洲裔美国人,但
陪审团却
清一色的白人。
11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.
领导层中有男性,这该组织存在的问题,原因
该组织的成员几乎
清一色的妇女; 11个工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟的主席团成员为15名,其中包括4名妇女。
Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.
由清一色的东帝汶人组成的新的过渡政府领导的重组过渡行政当局会更恰当地反映人们期望的独立后政府的各项职责。
Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.
会上还讨论了在一个如瑞典那样本来清一色的社区的有大量移民人口社会内建立包容性的问题。
Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.
过,在实践中,军队这个曾一度为清一色男子所占据的地方近年来日益成为打算从军的妇女的一个新工作领域。
La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.
贫困人口过于集中在清一色的城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织的融合所必需的社会交融的落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色的漂亮黑斗篷!清一色的漂亮红斗篷!”
De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?
一个国家的绝大部分会仍然是清一色的族裔吗?
Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!
砖体一次给料层和内层为一色的.欢迎来电订购!
Les migrants ne forment pas un groupe homogène.
移徒者并是一个清一色的群体;虽然移徒者可能有同样的基本需要,但他们也有自己的群体特有的需要。
Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.
某些夜总会种族上是清一色的,专门提供来自特定地区或国家的女童/妇女。
Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.
罗姆人的愿望是和平和享有尊严而
是
一个中央集权和清一色的社会生活。
Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!
我们清一色用的全部是年轻的大学生,讲究效率,服务和诚信!
Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.
她们通常更愿意参加易被男性所主导的清一色妇女组织。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是清一色的大写字母,此外,由于纸张被放置机器下
,人们看
见自己打出的内
。
Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.
去8个月里,由清一色东帝汶人组
的部长理事会主持了东帝汶政府。
Une structure politique apparaît maintenant avec la création de mécanismes consultatifs, tels l'Administration transitoire du Timor oriental et le Conseil national timorais.
随着协商机制的发展,产生了政治结构,例如东帝汶渡行政当局和全一色东帝汶人的全国委员会。
Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.
失学青年并是清一色的群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。
Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.
有些部落几乎清一色是定居的农民,主要依靠7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。
En fait, la proportion d'étudiants chinois ont plus de 30 pour cent, et certains professionnels ou encore le phénomène de la couleur des cheveux noirs.
实际上中国学生的比例也超了30%,有些专业甚至出现了一色黑头发的现象。
Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.
据报导,审讯是斯密斯县举行的,
该县的人口中有20%是非洲裔美国人,但是陪审团却是清一色的白人。
11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.
领导层中有男性,这是该组织存的问题,原因是该组织的
员几乎是清一色的妇女; 11个工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟的主席团
员为15名,其中包括4名妇女。
Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.
由清一色的东帝汶人组的新的
渡政府领导的重组
渡行政当局会更恰当地反映人们期望的独立后政府的各项职责。
Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.
会上还讨论了一个如瑞典那样本来是清一色的社区的有大量移民人口社会内建立包
性的问题。
Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.
,
实践中,军队这个曾一度为清一色男子所占据的地方近年来日益
为打算从军的妇女的一个新工作领域。
La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.
贫困人口于集中
清一色的城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织的融合所必需的社会交融的落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经
人工审核,其表达内
亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色的漂亮黑斗篷!清一色的漂亮红斗篷!”
De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?
一个国家的绝大部分会仍然清一色的族裔吗?
Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!
砖体一次给料成型面层和内层为一色的.欢迎来电订购!
Les migrants ne forment pas un groupe homogène.
移徒者并一个清一色的群体;虽然移徒者
有同样的基本需要,但他们也有自己的群体特有的需要。
Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.
某些夜总会在种族上清一色的,专门提供来自特定地区或国家的女童/妇女。
Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.
罗姆人的愿望在和平和享有尊严而
在一个中央集权和清一色的社会生活。
Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!
我们清一色用的全部年轻的大学生,讲究效率,服务和诚信!
Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.
她们通常更愿意参加容易被男性所主导的清一色妇女组织。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文清一色的大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看
见自己打出的内容。
Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.
在过去8个月里,由清一色东帝汶人组成的部长理事会主持了东帝汶政府。
Une structure politique apparaît maintenant avec la création de mécanismes consultatifs, tels l'Administration transitoire du Timor oriental et le Conseil national timorais.
随着协商机制的发展,产生了政治结构,例如东帝汶过渡行政当局和全一色东帝汶人的全国委员会。
Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.
失学青年并清一色的群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。
Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.
有些部落几乎清一色定居的农民,主要依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。
En fait, la proportion d'étudiants chinois ont plus de 30 pour cent, et certains professionnels ou encore le phénomène de la couleur des cheveux noirs.
实际上中国学生的比例也超过了30%,有些专业甚至出现了一色黑头发的现象。
Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.
据报导,审讯在斯密斯县举行的,在该县的人口中有20%
非洲裔美国人,但
陪审团却
清一色的白人。
11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.
领导层中有男性,这该组织存在的问题,原因
该组织的成员几乎
清一色的妇女; 11个工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟的主席团成员为15名,其中包括4名妇女。
Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.
由清一色的东帝汶人组成的新的过渡政府领导的重组过渡行政当局会更恰当地反映人们期望的独立后政府的各项职责。
Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.
会上还讨论了在一个如瑞典那样本来清一色的社区的有大量移民人口社会内建立包容性的问题。
Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.
过,在实践中,军队这个曾一度为清一色男子所占据的地方近年来日益成为打算从军的妇女的一个新工作领域。
La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.
贫困人口过于集中在清一色的城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织的融合所必需的社会交融的落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色的漂亮黑斗篷!清一色的漂亮红斗篷!”
De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?
一个国家的绝大部分仍然是清一色的族裔吗?
Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!
砖体一次给料成型面层和内层为一色的.欢迎来电订购!
Les migrants ne forment pas un groupe homogène.
移徒者并是一个清一色的群体;虽然移徒者可能有同样的基本需要,但他们也有自己的群体特有的需要。
Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.
某些夜总在种族上是清一色的,专门提供来自特定地区或国家的女童/妇女。
Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.
的愿望是在和平和享有尊严而
是在一个中央集权和清一色的
活。
Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!
我们清一色用的全部是年轻的大学,讲究效率,服务和诚信!
Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.
她们通常更愿意参加容易被男性所主导的清一色妇女组织。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是清一色的大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,们看
见自己打出的内容。
Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.
在过去8个月里,由清一色东帝汶组成的部长理事
主持了东帝汶政府。
Une structure politique apparaît maintenant avec la création de mécanismes consultatifs, tels l'Administration transitoire du Timor oriental et le Conseil national timorais.
随着协商机制的发展,产了政治结构,例如东帝汶过渡行政当局和全一色东帝汶
的全国委员
。
Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.
失学青年并是清一色的群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。
Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.
有些部落几乎清一色是定居的农民,主要依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为。
En fait, la proportion d'étudiants chinois ont plus de 30 pour cent, et certains professionnels ou encore le phénomène de la couleur des cheveux noirs.
实际上中国学的比例也超过了30%,有些专业甚至出现了一色黑头发的现象。
Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.
据报导,审讯是在斯密斯县举行的,在该县的口中有20%是非洲裔美国
,但是陪审团却是清一色的白
。
11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.
领导层中有男性,这是该组织存在的问题,原因是该组织的成员几乎是清一色的妇女; 11个工活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟的主席团成员为15名,其中包括4名妇女。
Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.
由清一色的东帝汶组成的新的过渡政府领导的重组过渡行政当局
更恰当地反映
们期望的独立后政府的各项职责。
Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.
上还讨论了在一个如瑞典那样本来是清一色的
区的有大量移民
口
内建立包容性的问题。
Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.
过,在实践中,军队这个曾一度为清一色男子所占据的地方近年来日益成为打算从军的妇女的一个新工作领域。
La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.
贫困口过于集中在清一色的城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织的融合所必需的
交融的落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色的漂亮黑斗篷!清一色的漂亮红斗篷!”
De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?
一个国家的绝大部分会仍然是清一色的族裔吗?
Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!
砖体一次给料成型面层和内层为一色的.欢迎来电订!
Les migrants ne forment pas un groupe homogène.
者并
是一个清一色的群体;虽然
者可能有同样的基本需要,但他们也有自己的群体特有的需要。
Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.
某些夜总会种族上是清一色的,专门提供来自特定地区或国家的女童/妇女。
Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.
罗姆人的愿望是和平和享有尊严而
是
一个中央集权和清一色的社会生活。
Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!
我们清一色用的全部是年轻的大学生,讲究效率,服务和诚信!
Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.
她们通常更愿意参加容易被男性所主导的清一色妇女组织。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是清一色的大写字母,此外,由于纸张被放置下面,人们看
见自己打出的内容。
Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.
过去8个月里,由清一色东帝汶人组成的部长理事会主持了东帝汶政府。
Une structure politique apparaît maintenant avec la création de mécanismes consultatifs, tels l'Administration transitoire du Timor oriental et le Conseil national timorais.
随着协商制的发展,产生了政治结构,例如东帝汶过渡行政当局和全一色东帝汶人的全国委员会。
Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.
失学青年并是清一色的群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。
Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.
有些部落几乎清一色是定居的农民,主要依靠7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。
En fait, la proportion d'étudiants chinois ont plus de 30 pour cent, et certains professionnels ou encore le phénomène de la couleur des cheveux noirs.
实际上中国学生的比例也超过了30%,有些专业甚至出现了一色黑头发的现象。
Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.
据报导,审讯是斯密斯县举行的,
该县的人口中有20%是非洲裔美国人,但是陪审团却是清一色的白人。
11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.
领导层中有男性,这是该组织存的问题,原因是该组织的成员几乎是清一色的妇女; 11个工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟的主席团成员为15名,其中包括4名妇女。
Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.
由清一色的东帝汶人组成的新的过渡政府领导的重组过渡行政当局会更恰当地反映人们期望的独立后政府的各项职责。
Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.
会上还讨论了一个如瑞典那样本来是清一色的社区的有大量
民人口社会内建立包容性的问题。
Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.
过,
实践中,军队这个曾一度为清一色男子所占据的地方近年来日益成为打算从军的妇女的一个新工作领域。
La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.
贫困人口过于集中清一色的城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织的融合所必需的社会交融的落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清漂亮黑斗篷!清
漂亮红斗篷!”
De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?
个国家
绝大部分会仍然是清
族裔吗?
Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!
砖体次给料成型面层和内层为
.欢迎来电订购!
Les migrants ne forment pas un groupe homogène.
移徒者并是
个清
群体;虽然移徒者可能有同样
基本需要,但他们也有自己
群体特有
需要。
Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.
某些夜总会在种族上是清,专门提供来自特定地区或国家
女童/妇女。
Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.
罗姆人愿望是在和平和享有尊严而
是在
个中央集权和清
社会生活。
Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!
我们清用
全部是年轻
大学生,讲
,服务和诚信!
Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.
她们通常更愿意参加容易被男性所主导
清
妇女组织。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是清大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看
见自己打出
内容。
Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.
在过去8个月里,由清东帝汶人组成
部长理事会主持了东帝汶政府。
Une structure politique apparaît maintenant avec la création de mécanismes consultatifs, tels l'Administration transitoire du Timor oriental et le Conseil national timorais.
随着协商机制发展,产生了政治结构,例如东帝汶过渡行政当局和全
东帝汶人
全国委员会。
Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.
失学青年并是清
群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。
Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.
有些部落几乎清是定居
农民,主要依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。
En fait, la proportion d'étudiants chinois ont plus de 30 pour cent, et certains professionnels ou encore le phénomène de la couleur des cheveux noirs.
实际上中国学生比例也超过了30%,有些专业甚至出现了
黑头发
现象。
Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.
据报导,审讯是在斯密斯县举行,在该县
人口中有20%是非洲裔美国人,但是陪审团却是清
白人。
11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.
领导层中有男性,这是该组织存在问题,原因是该组织
成员几乎是清
妇女; 11个工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟
主席团成员为15名,其中包括4名妇女。
Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.
由清东帝汶人组成
新
过渡政府领导
重组过渡行政当局会更恰当地反映人们期望
独立后政府
各项职责。
Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.
会上还讨论了在个如瑞典那样本来是清
社区
有大量移民人口社会内建立包容性
问题。
Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.
过,在实践中,军队这个曾
度为清
男子所占据
地方近年来日益成为打算从军
妇女
个新工作领域。
La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.
贫困人口过于集中在清城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织
融合所必需
社会交融
落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。