Vannes volumétriques - Spécifications générales et méthodes d'essai.Irrigation equipment.Volumetric valves.General requirements and test method.
灌溉设备.容积阀.一般技术条件和试验方法Matériel d'irrigation.
Vannes volumétriques - Spécifications générales et méthodes d'essai.Irrigation equipment.Volumetric valves.General requirements and test method.
灌溉设备.容积阀.一般技术条件和试验方法Matériel d'irrigation.
Les deux parties devaient être réputées avoir accepté auparavant ces conditions générales.
应当认为双方事先前都已接受这些一般条件。
À ce jour, aucun accord n'avait été conclu sur les clauses générales du contrat.
至今对一般条款和条件尚未达成一致意见。
L'accès à ces postes est ouvert sur concours aux hommes comme aux femmes.
这两个领域任命都有一般条件规定,对男女都有竞争性。
Or, la formulation des conditions générales du contrat semblait soulever quelques problèmes.
然而,内部监督事务厅注意到在合乎存在一些问题,即合
一般条件
法律措辞。
Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.
它受到称之为“一般国家框架条件”
一般商业条件
。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés car ils semblaient redondants.
删除了“和一般条件”几个字,以避免累赘。
Cet écrit peut être un bon de commande, une facture, des conditions générales, etc.
文书包括订购单、发票、一般条款和条件等。
Le Comité a relevé que l'Administration s'était de manière générale conformée à ces recommandations.
审计委员会注意到行政当局一般符合于这些条件。
Elles sont normalement réglées par voie contractuelle, dans les conditions générales des fournisseurs d'accès.
一般而言,这些问题应在合一级通过信息服务供应商
一般合
条件解决。
Les conditions d'emploi seraient différentes de celles des engagements de durée déterminée ordinaires.
这种合所附
服务条件不
于一般定期任用
条件。
Les condamnés à mort vivaient généralement dans de pires conditions que les autres détenus.
宣判死刑囚徒一般面临
生活条件比其他囚徒更糟。
Un État peut aussi imposer des conditions générales aux étrangers en transit.
一个国家亦可对过境外国人规定一般条件。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés afin d'éviter une redondance.
删除了“和一般条件”几个字,以避免累赘。
Il a été suggéré que ces conditionnalités, généralement jugées inefficaces, soient abandonnées.
人认为,这种政策条件限制一般没有什么效果,应当取缔。
Un Malais, pourtant de condition modeste, m’a offert un matin mon petit déjeuner, mon refus n’a servi à rien.
一个马来人,看去条件一般,非要请我吃早餐,我
婉拒根本不管用。
En fait, lesdites conditions générales étaient applicables au contrat de vente entre l'intimé et ses clients.
这些一般条款和条件事实适用于被告与其客户之间
合
。
Les actes unilatéraux conditionnels y sont mentionnés, même s'ils ne font pas l'objet d'une disposition spécifique.
它也一般地提到有条件单方面行为,虽然并没有在这一部分中为它
另立一类。
La liberté contractuelle pourrait cependant être limitée uniquement dans les cas où des clauses générales étaient utilisées.
然而,只有在使用一般条件情况下,订约自由才可能受到限制。
Il consacre son premier chapitre aux conditions générales d'accès aux emplois publics et des niveaux de recrutement.
章程第一章是关于担任公职一般条件和招聘所要求
水平。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Vannes volumétriques - Spécifications générales et méthodes d'essai.Irrigation equipment.Volumetric valves.General requirements and test method.
灌溉设备.容积阀.般技术条件和试验方法Matériel d'irrigation.
Les deux parties devaient être réputées avoir accepté auparavant ces conditions générales.
应当认为双方事先前都已接受般条件。
À ce jour, aucun accord n'avait été conclu sur les clauses générales du contrat.
至今对般条款和条件尚未达成
致意见。
L'accès à ces postes est ouvert sur concours aux hommes comme aux femmes.
两个领域的任命都有
般条件规定,对男女都有竞争性。
Or, la formulation des conditions générales du contrat semblait soulever quelques problèmes.
然而,内部监督事务厅注意到在合同上似乎存在,即合同
般条件的法律措辞。
Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.
它受到称之为“
般国家框架条件”的
般商业条件的影响。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés car ils semblaient redondants.
删除了“和般条件”几个字,以避免累赘。
Cet écrit peut être un bon de commande, une facture, des conditions générales, etc.
文书包括订购单、发票、般条款和条件等。
Le Comité a relevé que l'Administration s'était de manière générale conformée à ces recommandations.
审计委员会注意到行政当局般符合于
条件。
Elles sont normalement réglées par voie contractuelle, dans les conditions générales des fournisseurs d'accès.
般而言,
应在合同
级通过信息服务供应商的
般合同条件解决。
Les conditions d'emploi seraient différentes de celles des engagements de durée déterminée ordinaires.
种合同所附的服务条件不同于
般定期任用的条件。
Les condamnés à mort vivaient généralement dans de pires conditions que les autres détenus.
宣判死刑的囚徒般面临的生活条件比其他囚徒更糟。
Un État peut aussi imposer des conditions générales aux étrangers en transit.
个国家亦可对过境的外国人规定
般条件。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés afin d'éviter une redondance.
删除了“和般条件”几个字,以避免累赘。
Il a été suggéré que ces conditionnalités, généralement jugées inefficaces, soient abandonnées.
人认为,
种政策条件限制
般没有什么效果,应当取缔。
Un Malais, pourtant de condition modeste, m’a offert un matin mon petit déjeuner, mon refus n’a servi à rien.
个马来人,看上去条件
般,非要请我吃早餐,我的婉拒根本不管用。
En fait, lesdites conditions générales étaient applicables au contrat de vente entre l'intimé et ses clients.
般条款和条件事实上适用于被告与其客户之间的合同。
Les actes unilatéraux conditionnels y sont mentionnés, même s'ils ne font pas l'objet d'une disposition spécifique.
它也般地提到有条件的单方面行为,虽然并没有在
部分中为它
另立
类。
La liberté contractuelle pourrait cependant être limitée uniquement dans les cas où des clauses générales étaient utilisées.
然而,只有在使用般条件的情况下,订约自由才可能受到限制。
Il consacre son premier chapitre aux conditions générales d'accès aux emplois publics et des niveaux de recrutement.
章程第章是关于担任公职的
般条件和招聘所要求的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我
指正。
Vannes volumétriques - Spécifications générales et méthodes d'essai.Irrigation equipment.Volumetric valves.General requirements and test method.
灌溉设备.容积阀.一般技术条件和试验方法Matériel d'irrigation.
Les deux parties devaient être réputées avoir accepté auparavant ces conditions générales.
应当认为双方事先前都已接受这些一般条件。
À ce jour, aucun accord n'avait été conclu sur les clauses générales du contrat.
至今对一般条款和条件尚未达成一致意见。
L'accès à ces postes est ouvert sur concours aux hommes comme aux femmes.
这两个领域的任命都有一般条件,对男女都有竞争性。
Or, la formulation des conditions générales du contrat semblait soulever quelques problèmes.
然而,内部监督事务厅注意到在合同上似乎存在一些问题,即合同一般条件的法律措辞。
Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.
它受到称之为“一般国家框架条件”的一般商业条件的影响。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés car ils semblaient redondants.
删除了“和一般条件”几个字,以避免累赘。
Cet écrit peut être un bon de commande, une facture, des conditions générales, etc.
文书包括订购、
、一般条款和条件等。
Le Comité a relevé que l'Administration s'était de manière générale conformée à ces recommandations.
审计委员会注意到行政当局一般符合于这些条件。
Elles sont normalement réglées par voie contractuelle, dans les conditions générales des fournisseurs d'accès.
一般而言,这些问题应在合同一级通过信息服务供应商的一般合同条件解决。
Les conditions d'emploi seraient différentes de celles des engagements de durée déterminée ordinaires.
这种合同所附的服务条件不同于一般期任用的条件。
Les condamnés à mort vivaient généralement dans de pires conditions que les autres détenus.
宣判死刑的囚徒一般面临的生活条件比其他囚徒更糟。
Un État peut aussi imposer des conditions générales aux étrangers en transit.
一个国家亦可对过境的外国人一般条件。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés afin d'éviter une redondance.
删除了“和一般条件”几个字,以避免累赘。
Il a été suggéré que ces conditionnalités, généralement jugées inefficaces, soient abandonnées.
人认为,这种政策条件限制一般没有什么效果,应当取缔。
Un Malais, pourtant de condition modeste, m’a offert un matin mon petit déjeuner, mon refus n’a servi à rien.
一个马来人,看上去条件一般,非要请我吃早餐,我的婉拒根本不管用。
En fait, lesdites conditions générales étaient applicables au contrat de vente entre l'intimé et ses clients.
这些一般条款和条件事实上适用于被告与其客户之间的合同。
Les actes unilatéraux conditionnels y sont mentionnés, même s'ils ne font pas l'objet d'une disposition spécifique.
它也一般地提到有条件的方面行为,虽然并没有在这一部分中为它
另立一类。
La liberté contractuelle pourrait cependant être limitée uniquement dans les cas où des clauses générales étaient utilisées.
然而,只有在使用一般条件的情况下,订约自由才可能受到限制。
Il consacre son premier chapitre aux conditions générales d'accès aux emplois publics et des niveaux de recrutement.
章程第一章是关于担任公职的一般条件和招聘所要求的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我
指正。
Vannes volumétriques - Spécifications générales et méthodes d'essai.Irrigation equipment.Volumetric valves.General requirements and test method.
灌溉设备.容积阀.一般技术件和试验方法Matériel d'irrigation.
Les deux parties devaient être réputées avoir accepté auparavant ces conditions générales.
应当认为双方事先前都已接受这些一般件。
À ce jour, aucun accord n'avait été conclu sur les clauses générales du contrat.
至今对一般款和
件尚未达成一致意见。
L'accès à ces postes est ouvert sur concours aux hommes comme aux femmes.
这两个领域的任命都有一般件规定,对男女都有竞争性。
Or, la formulation des conditions générales du contrat semblait soulever quelques problèmes.
然而,内部监督事厅注意到在合同上似乎存在一些问题,即合同一般
件的法律措辞。
Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.
它受到称之为“一般国家框架
件”的一般商业
件的影响。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés car ils semblaient redondants.
删除了“和一般件”几个字,以避免累赘。
Cet écrit peut être un bon de commande, une facture, des conditions générales, etc.
文书包括订购单、发票、一般款和
件等。
Le Comité a relevé que l'Administration s'était de manière générale conformée à ces recommandations.
审计委员会注意到行政当局一般符合于这些件。
Elles sont normalement réglées par voie contractuelle, dans les conditions générales des fournisseurs d'accès.
一般而言,这些问题应在合同一级通过信息服供应商的一般合同
件解决。
Les conditions d'emploi seraient différentes de celles des engagements de durée déterminée ordinaires.
这种合同所附的服件不同于一般定期任用的
件。
Les condamnés à mort vivaient généralement dans de pires conditions que les autres détenus.
宣判死刑的囚徒一般面临的生活件比其他囚徒更糟。
Un État peut aussi imposer des conditions générales aux étrangers en transit.
一个国家亦可对过境的外国人规定一般件。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés afin d'éviter une redondance.
删除了“和一般件”几个字,以避免累赘。
Il a été suggéré que ces conditionnalités, généralement jugées inefficaces, soient abandonnées.
人认为,这种政策
件限制一般没有什么效果,应当取缔。
Un Malais, pourtant de condition modeste, m’a offert un matin mon petit déjeuner, mon refus n’a servi à rien.
一个马来人,看上去件一般,非要请我吃早餐,我的婉拒根本不管用。
En fait, lesdites conditions générales étaient applicables au contrat de vente entre l'intimé et ses clients.
这些一般款和
件事实上适用于被告与其客户之间的合同。
Les actes unilatéraux conditionnels y sont mentionnés, même s'ils ne font pas l'objet d'une disposition spécifique.
它也一般地提到有件的单方面行为,虽然并没有在这一部分中为它
另立一类。
La liberté contractuelle pourrait cependant être limitée uniquement dans les cas où des clauses générales étaient utilisées.
然而,只有在使用一般件的情况下,订约自由才可能受到限制。
Il consacre son premier chapitre aux conditions générales d'accès aux emplois publics et des niveaux de recrutement.
章程第一章是关于担任公职的一般件和招聘所要求的水平。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Vannes volumétriques - Spécifications générales et méthodes d'essai.Irrigation equipment.Volumetric valves.General requirements and test method.
灌溉设备.容积阀.一般技术条件和试验方法Matériel d'irrigation.
Les deux parties devaient être réputées avoir accepté auparavant ces conditions générales.
应当认为双方事先前都已接受这些一般条件。
À ce jour, aucun accord n'avait été conclu sur les clauses générales du contrat.
至今对一般条款和条件尚未达成一致意见。
L'accès à ces postes est ouvert sur concours aux hommes comme aux femmes.
这两个领域的任命都有一般条件规定,对男女都有竞。
Or, la formulation des conditions générales du contrat semblait soulever quelques problèmes.
而,内部监督事务厅注意到在合同上似乎存在一些问题,即合同一般条件的法律措辞。
Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.
它受到称之为“一般国家框架条件”的一般商业条件的影响。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés car ils semblaient redondants.
删除了“和一般条件”几个字,以避。
Cet écrit peut être un bon de commande, une facture, des conditions générales, etc.
文书包括订购单、发票、一般条款和条件等。
Le Comité a relevé que l'Administration s'était de manière générale conformée à ces recommandations.
审计委员会注意到行政当局一般符合于这些条件。
Elles sont normalement réglées par voie contractuelle, dans les conditions générales des fournisseurs d'accès.
一般而言,这些问题应在合同一级通过信息服务供应商的一般合同条件解决。
Les conditions d'emploi seraient différentes de celles des engagements de durée déterminée ordinaires.
这种合同所附的服务条件不同于一般定期任用的条件。
Les condamnés à mort vivaient généralement dans de pires conditions que les autres détenus.
宣判死刑的囚徒一般面临的生活条件比其他囚徒更糟。
Un État peut aussi imposer des conditions générales aux étrangers en transit.
一个国家亦可对过境的外国人规定一般条件。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés afin d'éviter une redondance.
删除了“和一般条件”几个字,以避。
Il a été suggéré que ces conditionnalités, généralement jugées inefficaces, soient abandonnées.
人认为,这种政策条件限制一般没有什么效果,应当取缔。
Un Malais, pourtant de condition modeste, m’a offert un matin mon petit déjeuner, mon refus n’a servi à rien.
一个马来人,看上去条件一般,非要请我吃早餐,我的婉拒根本不管用。
En fait, lesdites conditions générales étaient applicables au contrat de vente entre l'intimé et ses clients.
这些一般条款和条件事实上适用于被告与其客户之间的合同。
Les actes unilatéraux conditionnels y sont mentionnés, même s'ils ne font pas l'objet d'une disposition spécifique.
它也一般地提到有条件的单方面行为,虽并没有在这一部分中为它
另立一类。
La liberté contractuelle pourrait cependant être limitée uniquement dans les cas où des clauses générales étaient utilisées.
而,只有在使用一般条件的情况下,订约自由才可能受到限制。
Il consacre son premier chapitre aux conditions générales d'accès aux emplois publics et des niveaux de recrutement.
章程第一章是关于担任公职的一般条件和招聘所要求的水平。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Vannes volumétriques - Spécifications générales et méthodes d'essai.Irrigation equipment.Volumetric valves.General requirements and test method.
灌溉设备.容积阀.技术
件和试验方法Matériel d'irrigation.
Les deux parties devaient être réputées avoir accepté auparavant ces conditions générales.
应当认为双方事先前都已接受这些件。
À ce jour, aucun accord n'avait été conclu sur les clauses générales du contrat.
至今对和
件尚未达成
致意见。
L'accès à ces postes est ouvert sur concours aux hommes comme aux femmes.
这两个领域的任命都有件规定,对男女都有竞争性。
Or, la formulation des conditions générales du contrat semblait soulever quelques problèmes.
然而,内部监督事务厅注意到在合同上似乎存在些问题,即合同
件的法律措辞。
Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.
它受到称之为“
国家框架
件”的
商业
件的影响。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés car ils semblaient redondants.
删除了“和件”几个字,以避免累赘。
Cet écrit peut être un bon de commande, une facture, des conditions générales, etc.
文书包括订购单、发票、和
件等。
Le Comité a relevé que l'Administration s'était de manière générale conformée à ces recommandations.
审计委员会注意到行政当局符合于这些
件。
Elles sont normalement réglées par voie contractuelle, dans les conditions générales des fournisseurs d'accès.
而言,这些问题应在合同
级通过信息服务供应商的
合同
件解决。
Les conditions d'emploi seraient différentes de celles des engagements de durée déterminée ordinaires.
这种合同所附的服务件不同于
定期任用的
件。
Les condamnés à mort vivaient généralement dans de pires conditions que les autres détenus.
宣判死刑的囚徒面临的生活
件比其他囚徒更糟。
Un État peut aussi imposer des conditions générales aux étrangers en transit.
个国家亦可对过境的外国人规定
件。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés afin d'éviter une redondance.
删除了“和件”几个字,以避免累赘。
Il a été suggéré que ces conditionnalités, généralement jugées inefficaces, soient abandonnées.
人认为,这种政策
件限制
没有什么效果,应当取缔。
Un Malais, pourtant de condition modeste, m’a offert un matin mon petit déjeuner, mon refus n’a servi à rien.
个马来人,看上去
件
,非要请我吃早餐,我的婉拒根本不管用。
En fait, lesdites conditions générales étaient applicables au contrat de vente entre l'intimé et ses clients.
这些和
件事实上适用于被告与其客户之间的合同。
Les actes unilatéraux conditionnels y sont mentionnés, même s'ils ne font pas l'objet d'une disposition spécifique.
它也地提到有
件的单方面行为,虽然并没有在这
部分中为它
另立
类。
La liberté contractuelle pourrait cependant être limitée uniquement dans les cas où des clauses générales étaient utilisées.
然而,只有在使用件的情况下,订约自由才可能受到限制。
Il consacre son premier chapitre aux conditions générales d'accès aux emplois publics et des niveaux de recrutement.
章程第章是关于担任公职的
件和招聘所要求的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Vannes volumétriques - Spécifications générales et méthodes d'essai.Irrigation equipment.Volumetric valves.General requirements and test method.
灌溉设备.容积阀.一般技术条件和试验方法Matériel d'irrigation.
Les deux parties devaient être réputées avoir accepté auparavant ces conditions générales.
应当认为双方事先前都已接受这些一般条件。
À ce jour, aucun accord n'avait été conclu sur les clauses générales du contrat.
至今对一般条款和条件尚未达成一致意见。
L'accès à ces postes est ouvert sur concours aux hommes comme aux femmes.
这两个领域的任命都有一般条件规定,对男女都有竞。
Or, la formulation des conditions générales du contrat semblait soulever quelques problèmes.
而,内部监督事务厅注意到在合同上似乎存在一些问题,即合同一般条件的法律措辞。
Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.
它受到称之为“一般国家框架条件”的一般商业条件的影响。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés car ils semblaient redondants.
删除了“和一般条件”几个字,以避。
Cet écrit peut être un bon de commande, une facture, des conditions générales, etc.
文书包括订购单、发票、一般条款和条件等。
Le Comité a relevé que l'Administration s'était de manière générale conformée à ces recommandations.
审计委员会注意到行政当局一般符合于这些条件。
Elles sont normalement réglées par voie contractuelle, dans les conditions générales des fournisseurs d'accès.
一般而言,这些问题应在合同一级通过信息服务供应商的一般合同条件解决。
Les conditions d'emploi seraient différentes de celles des engagements de durée déterminée ordinaires.
这种合同所附的服务条件不同于一般定期任用的条件。
Les condamnés à mort vivaient généralement dans de pires conditions que les autres détenus.
宣判死刑的囚徒一般面临的生活条件比其他囚徒更糟。
Un État peut aussi imposer des conditions générales aux étrangers en transit.
一个国家亦可对过境的外国人规定一般条件。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés afin d'éviter une redondance.
删除了“和一般条件”几个字,以避。
Il a été suggéré que ces conditionnalités, généralement jugées inefficaces, soient abandonnées.
人认为,这种政策条件限制一般没有什么效果,应当取缔。
Un Malais, pourtant de condition modeste, m’a offert un matin mon petit déjeuner, mon refus n’a servi à rien.
一个马来人,看上去条件一般,非要请我吃早餐,我的婉拒根本不管用。
En fait, lesdites conditions générales étaient applicables au contrat de vente entre l'intimé et ses clients.
这些一般条款和条件事实上适用于被告与其客户之间的合同。
Les actes unilatéraux conditionnels y sont mentionnés, même s'ils ne font pas l'objet d'une disposition spécifique.
它也一般地提到有条件的单方面行为,虽并没有在这一部分中为它
另立一类。
La liberté contractuelle pourrait cependant être limitée uniquement dans les cas où des clauses générales étaient utilisées.
而,只有在使用一般条件的情况下,订约自由才可能受到限制。
Il consacre son premier chapitre aux conditions générales d'accès aux emplois publics et des niveaux de recrutement.
章程第一章是关于担任公职的一般条件和招聘所要求的水平。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Vannes volumétriques - Spécifications générales et méthodes d'essai.Irrigation equipment.Volumetric valves.General requirements and test method.
灌溉设备.容积阀.一技术
件
试验方法Matériel d'irrigation.
Les deux parties devaient être réputées avoir accepté auparavant ces conditions générales.
应当认为双方事先前都已接受这些一件。
À ce jour, aucun accord n'avait été conclu sur les clauses générales du contrat.
至今对一款
件尚未达成一致意见。
L'accès à ces postes est ouvert sur concours aux hommes comme aux femmes.
这两个领域的任命都有一件规定,对男女都有竞争性。
Or, la formulation des conditions générales du contrat semblait soulever quelques problèmes.
然而,内部监督事务厅注意到在上似乎存在一些问题,即
一
件的法律措辞。
Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.
它受到称之为“一
国家框架
件”的一
商业
件的影响。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés car ils semblaient redondants.
删除了“一
件”几个字,以避免累赘。
Cet écrit peut être un bon de commande, une facture, des conditions générales, etc.
文书包括订购单、发票、一款
件等。
Le Comité a relevé que l'Administration s'était de manière générale conformée à ces recommandations.
审计委员会注意到行政当局一符
于这些
件。
Elles sont normalement réglées par voie contractuelle, dans les conditions générales des fournisseurs d'accès.
一而言,这些问题应在
一级通过信息服务供应商的一
件解决。
Les conditions d'emploi seraient différentes de celles des engagements de durée déterminée ordinaires.
这种所附的服务
件不
于一
定期任用的
件。
Les condamnés à mort vivaient généralement dans de pires conditions que les autres détenus.
宣判死刑的囚徒一面临的生活
件比其他囚徒更糟。
Un État peut aussi imposer des conditions générales aux étrangers en transit.
一个国家亦可对过境的外国人规定一件。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés afin d'éviter une redondance.
删除了“一
件”几个字,以避免累赘。
Il a été suggéré que ces conditionnalités, généralement jugées inefficaces, soient abandonnées.
人认为,这种政策
件限制一
没有什么效果,应当取缔。
Un Malais, pourtant de condition modeste, m’a offert un matin mon petit déjeuner, mon refus n’a servi à rien.
一个马来人,看上去件一
,非要请我吃早餐,我的婉拒根本不管用。
En fait, lesdites conditions générales étaient applicables au contrat de vente entre l'intimé et ses clients.
这些一款
件事实上适用于被告与其客户之间的
。
Les actes unilatéraux conditionnels y sont mentionnés, même s'ils ne font pas l'objet d'une disposition spécifique.
它也一地提到有
件的单方面行为,虽然并没有在这一部分中为它
另立一类。
La liberté contractuelle pourrait cependant être limitée uniquement dans les cas où des clauses générales étaient utilisées.
然而,只有在使用一件的情况下,订约自由才可能受到限制。
Il consacre son premier chapitre aux conditions générales d'accès aux emplois publics et des niveaux de recrutement.
章程第一章是关于担任公职的一件
招聘所要求的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Vannes volumétriques - Spécifications générales et méthodes d'essai.Irrigation equipment.Volumetric valves.General requirements and test method.
灌溉设备.容积阀.一般技术条件和试验方法Matériel d'irrigation.
Les deux parties devaient être réputées avoir accepté auparavant ces conditions générales.
应当认为双方事先前都已接受些一般条件。
À ce jour, aucun accord n'avait été conclu sur les clauses générales du contrat.
至今对一般条款和条件尚未达成一致。
L'accès à ces postes est ouvert sur concours aux hommes comme aux femmes.
两个领域的任命都有一般条件规定,对男女都有竞争性。
Or, la formulation des conditions générales du contrat semblait soulever quelques problèmes.
然而,内部监督事务厅到在合同上似乎存在一些问题,即合同一般条件的法律措辞。
Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.
它受到称之为“一般国家框架条件”的一般商业条件的影响。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés car ils semblaient redondants.
删除了“和一般条件”几个字,以避免累赘。
Cet écrit peut être un bon de commande, une facture, des conditions générales, etc.
文书包括订购单、发票、一般条款和条件等。
Le Comité a relevé que l'Administration s'était de manière générale conformée à ces recommandations.
审计委员到行政当局一般符合于
些条件。
Elles sont normalement réglées par voie contractuelle, dans les conditions générales des fournisseurs d'accès.
一般而言,些问题应在合同一级通过信息服务供应商的一般合同条件解决。
Les conditions d'emploi seraient différentes de celles des engagements de durée déterminée ordinaires.
种合同所附的服务条件不同于一般定期任用的条件。
Les condamnés à mort vivaient généralement dans de pires conditions que les autres détenus.
宣判死刑的囚徒一般面临的生活条件比其他囚徒更糟。
Un État peut aussi imposer des conditions générales aux étrangers en transit.
一个国家亦可对过境的外国人规定一般条件。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés afin d'éviter une redondance.
删除了“和一般条件”几个字,以避免累赘。
Il a été suggéré que ces conditionnalités, généralement jugées inefficaces, soient abandonnées.
人认为,
种政策条件限制一般没有什么效果,应当取缔。
Un Malais, pourtant de condition modeste, m’a offert un matin mon petit déjeuner, mon refus n’a servi à rien.
一个马来人,看上去条件一般,非要请我吃早餐,我的婉拒根本不管用。
En fait, lesdites conditions générales étaient applicables au contrat de vente entre l'intimé et ses clients.
些一般条款和条件事实上适用于被告与其客户之间的合同。
Les actes unilatéraux conditionnels y sont mentionnés, même s'ils ne font pas l'objet d'une disposition spécifique.
它也一般地提到有条件的单方面行为,虽然并没有在一部分中为它
另立一类。
La liberté contractuelle pourrait cependant être limitée uniquement dans les cas où des clauses générales étaient utilisées.
然而,只有在使用一般条件的情况下,订约自由才可能受到限制。
Il consacre son premier chapitre aux conditions générales d'accès aux emplois publics et des niveaux de recrutement.
章程第一章是关于担任公职的一般条件和招聘所要求的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。