De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.
从这个高地上, 可以看到片广阔
地方。
De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.
从这个高地上, 可以看到片广阔
地方。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过公寓呈现
片凄凉
景象。
Un morceau de pain, avec du miel, c'est délicieux !
片面包,搭配点蜂蜜,简直太好吃了!
Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
周围片寂静,伸手不见五指,
迷了路。
C'est vraiment un océan de verdure.
这片青葱翠绿,真是无边无
。
En realite,tu es un espace important de mon coeur et de ma vie.
,你是
心和
生活里很重
片空间。
Des ovations montent de la place .
从广场上发出片欢呼声。
Comme il avait neigé toute la nuit, la terre était toute blanche.
因为下了夜
雪,大地雪白
片。
La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.
房子突然陷入片黑暗之中。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程片森林里。
Le bruit discordant des voix et des instruments se rapprochait.
由喧嚣人声和锣鼓声交织成
片噪音愈来愈近。
Inattendu, une lampe de grande puissance éclaire les entourage.Et je constate qu'il m'a bcp distancé.
突然盏大灯把周围照得
片亮光,
这才发现,他已经把
落出了
大截。
Au coucher du soleil, la montagne se teint de pourpre.
夕阳西下时, 山岭被染成片绯红色。
Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.
世界是片汪洋大海,
心就犹如那滨海地带。
Il avait quitté la scène en 1953 dans la réprobation générale.
1953年他在片谴责声中下台。
Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .
她吃了片药来减轻疼痛。
La terre tremble fortement et puis tout est en ruine .
大地开始剧烈震动,接着四处成为片废墟。
C'est la joie au royaume de Gorre. Tous les étrangers fêtent Lancelot.
Gorre王国片欢声喜庆,所有
外国人都为Lancelot庆祝。
Plus loin, un potager clos par un muret de briques cassées et, en face, l’hôpital.
再过去,片用残砖围住
菜园子,菜地对面有
个医院。
Les pétales tombés se forment un grand tapis rouge.
落花铺陈片红色地毯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.
从这个高地, 可以看到一片广阔的地方。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过的公寓呈现一片凄凉的景象。
Un morceau de pain, avec du miel, c'est délicieux !
一片面包,搭配点蜂蜜,简直太好吃了!
Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
周围一片寂静,伸手不见五指,迷了路。
C'est vraiment un océan de verdure.
这一片青,真是无边无际。
En realite,tu es un espace important de mon coeur et de ma vie.
其实,你是心和
生活里很重要的一片空间。
Des ovations montent de la place .
从广出一片欢呼声。
Comme il avait neigé toute la nuit, la terre était toute blanche.
因为下了一夜的雪,大地雪白一片。
La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.
房子突然陷入一片黑暗之中。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出了。外婆住在离村庄半个小时路程的一片森林里。
Le bruit discordant des voix et des instruments se rapprochait.
由喧嚣的人声和锣鼓声交织成的一片噪音愈来愈近。
Inattendu, une lampe de grande puissance éclaire les entourage.Et je constate qu'il m'a bcp distancé.
突然一盏大灯把周围照得一片亮光,这才
现,他已经把
落出了一大截。
Au coucher du soleil, la montagne se teint de pourpre.
夕阳西下时, 山岭被染成一片绯红色。
Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.
世界是一片汪洋大海,的心就犹如那滨海地带。
Il avait quitté la scène en 1953 dans la réprobation générale.
1953年他在一片谴责声中下台。
Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .
她吃了一片药来减轻疼痛。
La terre tremble fortement et puis tout est en ruine .
大地开始剧烈震动,接着四处成为一片废墟。
C'est la joie au royaume de Gorre. Tous les étrangers fêtent Lancelot.
Gorre王国一片欢声喜庆,所有的外国人都为Lancelot庆祝。
Plus loin, un potager clos par un muret de briques cassées et, en face, l’hôpital.
再过去,一片用残砖围住的菜园子,菜地对面有一个医院。
Les pétales tombés se forment un grand tapis rouge.
落花铺陈一片红色地毯。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.
从这个高地上, 可以看到片广阔的地方。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过的公寓呈现片凄凉的
。
Un morceau de pain, avec du miel, c'est délicieux !
片面包,搭配点蜂蜜,简直太好吃了!
Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
周围片寂静,伸手不见五指,
迷了路。
C'est vraiment un océan de verdure.
这片青葱翠绿,真是无边无际。
En realite,tu es un espace important de mon coeur et de ma vie.
其实,你是心和
生活里很重要的
片空间。
Des ovations montent de la place .
从广场上发出片欢呼声。
Comme il avait neigé toute la nuit, la terre était toute blanche.
因为下了夜的雪,大地雪白
片。
La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.
房子突然陷入片黑暗之中。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程的
片森林里。
Le bruit discordant des voix et des instruments se rapprochait.
由喧嚣的人声和锣鼓声交织成的片噪音愈来愈近。
Inattendu, une lampe de grande puissance éclaire les entourage.Et je constate qu'il m'a bcp distancé.
突然盏大灯把周围照得
片亮光,
这才发现,他已经把
落出了
大截。
Au coucher du soleil, la montagne se teint de pourpre.
夕阳西下时, 山岭被染成片绯红色。
Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.
世界是片汪洋大海,
的心就犹如那滨海地带。
Il avait quitté la scène en 1953 dans la réprobation générale.
1953年他在片谴责声中下台。
Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .
她吃了片药来减轻疼痛。
La terre tremble fortement et puis tout est en ruine .
大地开始剧烈震动,接着四处成为片废墟。
C'est la joie au royaume de Gorre. Tous les étrangers fêtent Lancelot.
Gorre王国片欢声喜庆,所有的外国人都为Lancelot庆祝。
Plus loin, un potager clos par un muret de briques cassées et, en face, l’hôpital.
再过去,片用残砖围住的菜园子,菜地对面有
个医院。
Les pétales tombés se forment un grand tapis rouge.
落花铺陈片红色地毯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.
从这个高上, 可以看到一片广阔的
方。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过的公寓呈现一片凄凉的景象。
Un morceau de pain, avec du miel, c'est délicieux !
一片面包,搭配点蜂蜜,简直太好吃了!
Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
一片寂静,伸手不见五指,
迷了路。
C'est vraiment un océan de verdure.
这一片青葱翠绿,真是无边无际。
En realite,tu es un espace important de mon coeur et de ma vie.
其实,你是心和
生活里很重要的一片空间。
Des ovations montent de la place .
从广场上发出一片欢呼声。
Comme il avait neigé toute la nuit, la terre était toute blanche.
因为下了一夜的雪,大雪白一片。
La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.
房子突然陷入一片黑暗之中。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程的一片森林里。
Le bruit discordant des voix et des instruments se rapprochait.
由喧嚣的人声和锣鼓声交织成的一片噪音愈来愈近。
Inattendu, une lampe de grande puissance éclaire les entourage.Et je constate qu'il m'a bcp distancé.
突然一盏大灯照得一片亮光,
这才发现,他已经
落出了一大截。
Au coucher du soleil, la montagne se teint de pourpre.
夕阳西下时, 山岭被染成一片绯红色。
Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.
世界是一片汪洋大海,的心就犹如那滨海
带。
Il avait quitté la scène en 1953 dans la réprobation générale.
1953年他在一片谴责声中下台。
Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .
她吃了一片药来减轻疼痛。
La terre tremble fortement et puis tout est en ruine .
大开始剧烈震动,接着四处成为一片废墟。
C'est la joie au royaume de Gorre. Tous les étrangers fêtent Lancelot.
Gorre王国一片欢声喜庆,所有的外国人都为Lancelot庆祝。
Plus loin, un potager clos par un muret de briques cassées et, en face, l’hôpital.
再过去,一片残砖
住的菜园子,菜
对面有一个医院。
Les pétales tombés se forment un grand tapis rouge.
落花铺陈一片红色毯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.
从这个高地上, 可以看到一片广阔地方。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过公寓呈现一片凄凉
景象。
Un morceau de pain, avec du miel, c'est délicieux !
一片面包,搭配点蜂蜜,简直太好吃了!
Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
周围一片寂静,伸手不见五指,迷了路。
C'est vraiment un océan de verdure.
这一片青葱翠绿,真是无边无际。
En realite,tu es un espace important de mon coeur et de ma vie.
,
是
心和
生活里很
一片空间。
Des ovations montent de la place .
从广场上发出一片欢呼声。
Comme il avait neigé toute la nuit, la terre était toute blanche.
因为下了一夜雪,大地雪白一片。
La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.
房子突然陷入一片黑暗之中。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程一片森林里。
Le bruit discordant des voix et des instruments se rapprochait.
由喧嚣人声和锣鼓声交织成
一片噪音愈来愈近。
Inattendu, une lampe de grande puissance éclaire les entourage.Et je constate qu'il m'a bcp distancé.
突然一盏大灯把周围照得一片亮光,这才发现,他已经把
落出了一大截。
Au coucher du soleil, la montagne se teint de pourpre.
夕阳西下时, 山岭被染成一片绯红色。
Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.
世界是一片汪洋大海,心就犹如那滨海地带。
Il avait quitté la scène en 1953 dans la réprobation générale.
1953年他在一片谴责声中下台。
Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .
她吃了一片药来减轻疼痛。
La terre tremble fortement et puis tout est en ruine .
大地开始剧烈震动,接着四处成为一片废墟。
C'est la joie au royaume de Gorre. Tous les étrangers fêtent Lancelot.
Gorre王国一片欢声喜庆,所有外国人都为Lancelot庆祝。
Plus loin, un potager clos par un muret de briques cassées et, en face, l’hôpital.
再过去,一片用残砖围住菜园子,菜地对面有一个医院。
Les pétales tombés se forment un grand tapis rouge.
落花铺陈一片红色地毯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.
从这个高地上, 可以看到片广阔的地方。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过的公寓呈现片凄凉的景象。
Un morceau de pain, avec du miel, c'est délicieux !
片面包,搭配点蜂蜜,简直太好吃
!
Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
周围片寂静,伸手不
,
迷
路。
C'est vraiment un océan de verdure.
这片青葱翠绿,真是无边无际。
En realite,tu es un espace important de mon coeur et de ma vie.
其实,你是心和
生活里很重要的
片空间。
Des ovations montent de la place .
从广场上发出片欢呼声。
Comme il avait neigé toute la nuit, la terre était toute blanche.
因为夜的雪,大地雪白
片。
La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.
房子突然陷入片黑暗之中。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再,然后出发
。外婆住在离村庄半个小时路程的
片森林里。
Le bruit discordant des voix et des instruments se rapprochait.
由喧嚣的人声和锣鼓声交织成的片噪音愈来愈近。
Inattendu, une lampe de grande puissance éclaire les entourage.Et je constate qu'il m'a bcp distancé.
突然盏大灯把周围照得
片亮光,
这才发现,他已经把
落出
大截。
Au coucher du soleil, la montagne se teint de pourpre.
夕阳西时, 山岭被染成
片绯红色。
Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.
世界是片汪洋大海,
的心就犹如那滨海地带。
Il avait quitté la scène en 1953 dans la réprobation générale.
1953年他在片谴责声中
台。
Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .
她吃片药来减轻疼痛。
La terre tremble fortement et puis tout est en ruine .
大地开始剧烈震动,接着四处成为片废墟。
C'est la joie au royaume de Gorre. Tous les étrangers fêtent Lancelot.
Gorre王国片欢声喜庆,所有的外国人都为Lancelot庆祝。
Plus loin, un potager clos par un muret de briques cassées et, en face, l’hôpital.
再过去,片用残砖围住的菜园子,菜地对面有
个医院。
Les pétales tombés se forment un grand tapis rouge.
落花铺陈片红色地毯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们
正。
De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.
从这个高地上, 到一
广阔的地方。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过的公寓呈现一凄凉的景象。
Un morceau de pain, avec du miel, c'est délicieux !
一面包,搭配点蜂蜜,简直太好吃了!
Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
周围一寂静,伸手不见五指,
迷了路。
C'est vraiment un océan de verdure.
这一青葱翠绿,真是无边无际。
En realite,tu es un espace important de mon coeur et de ma vie.
其实,你是心和
生活里很重要的一
空间。
Des ovations montent de la place .
从广场上发出一欢呼声。
Comme il avait neigé toute la nuit, la terre était toute blanche.
因为下了一夜的雪,大地雪白一。
La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.
房子突然陷入一黑暗之中。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程的一里。
Le bruit discordant des voix et des instruments se rapprochait.
由喧嚣的人声和锣鼓声交织成的一噪音愈来愈近。
Inattendu, une lampe de grande puissance éclaire les entourage.Et je constate qu'il m'a bcp distancé.
突然一盏大灯把周围照得一亮光,
这才发现,他已经把
落出了一大截。
Au coucher du soleil, la montagne se teint de pourpre.
夕阳西下时, 山岭被染成一绯红色。
Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.
世界是一汪洋大海,
的心就犹如那滨海地带。
Il avait quitté la scène en 1953 dans la réprobation générale.
1953年他在一谴责声中下台。
Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .
她吃了一药来减轻疼痛。
La terre tremble fortement et puis tout est en ruine .
大地开始剧烈震动,接着四处成为一废墟。
C'est la joie au royaume de Gorre. Tous les étrangers fêtent Lancelot.
Gorre王国一欢声喜庆,所有的外国人都为Lancelot庆祝。
Plus loin, un potager clos par un muret de briques cassées et, en face, l’hôpital.
再过去,一用残砖围住的菜园子,菜地对面有一个医院。
Les pétales tombés se forment un grand tapis rouge.
落花铺陈一红色地毯。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.
从这个高地上, 可以看到广阔的地方。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过的公寓呈现凄凉的
象。
Un morceau de pain, avec du miel, c'est délicieux !
面包,搭配点蜂蜜,简直太好吃了!
Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
周围寂静,伸手不见五指,
迷了路。
C'est vraiment un océan de verdure.
这青葱翠绿,真是无边无际。
En realite,tu es un espace important de mon coeur et de ma vie.
其实,你是心和
生活里很重要的
空间。
Des ovations montent de la place .
从广场上发出欢呼
。
Comme il avait neigé toute la nuit, la terre était toute blanche.
因为下了夜的雪,大地雪白
。
La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.
房子突然陷入黑暗之中。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程的森林里。
Le bruit discordant des voix et des instruments se rapprochait.
由喧嚣的人和锣鼓
交织成的
音愈来愈近。
Inattendu, une lampe de grande puissance éclaire les entourage.Et je constate qu'il m'a bcp distancé.
突然盏大灯把周围照得
亮光,
这才发现,他已经把
落出了
大截。
Au coucher du soleil, la montagne se teint de pourpre.
夕阳西下时, 山岭被染成绯红
。
Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.
世界是汪洋大海,
的心就犹如那滨海地带。
Il avait quitté la scène en 1953 dans la réprobation générale.
1953年他在谴责
中下台。
Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .
她吃了药来减轻疼痛。
La terre tremble fortement et puis tout est en ruine .
大地开始剧烈震动,接着四处成为废墟。
C'est la joie au royaume de Gorre. Tous les étrangers fêtent Lancelot.
Gorre王国欢
喜庆,所有的外国人都为Lancelot庆祝。
Plus loin, un potager clos par un muret de briques cassées et, en face, l’hôpital.
再过去,用残砖围住的菜园子,菜地对面有
个医院。
Les pétales tombés se forment un grand tapis rouge.
落花铺陈红
地毯。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.
从这个高地上, 可以看到一片广阔的地方。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
们被洗劫过的公寓呈
一片凄凉的景象。
Un morceau de pain, avec du miel, c'est délicieux !
一片面包,搭配点蜂蜜,简直太好吃了!
Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
周围一片寂静,伸手不见五指,迷了路。
C'est vraiment un océan de verdure.
这一片青葱翠绿,真是无边无际。
En realite,tu es un espace important de mon coeur et de ma vie.
其实,你是心和
生活里很重要的一片空间。
Des ovations montent de la place .
从广场上发出一片欢呼声。
Comme il avait neigé toute la nuit, la terre était toute blanche.
因为下了一夜的雪,大地雪白一片。
La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.
房子突然陷入一片黑暗之中。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程的一片森林里。
Le bruit discordant des voix et des instruments se rapprochait.
由喧嚣的人声和锣鼓声交织成的一片噪音愈来愈近。
Inattendu, une lampe de grande puissance éclaire les entourage.Et je constate qu'il m'a bcp distancé.
突然一盏大灯把周围照得一片亮光,这才发
,
经把
落出了一大截。
Au coucher du soleil, la montagne se teint de pourpre.
夕阳西下时, 山岭被染成一片绯红色。
Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.
世界是一片汪洋大海,的心就犹如那滨海地带。
Il avait quitté la scène en 1953 dans la réprobation générale.
1953年在一片谴责声中下台。
Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .
她吃了一片药来减轻疼痛。
La terre tremble fortement et puis tout est en ruine .
大地开始剧烈震动,接着四处成为一片废墟。
C'est la joie au royaume de Gorre. Tous les étrangers fêtent Lancelot.
Gorre王国一片欢声喜庆,所有的外国人都为Lancelot庆祝。
Plus loin, un potager clos par un muret de briques cassées et, en face, l’hôpital.
再过去,一片残砖围住的菜园子,菜地对面有一个医院。
Les pétales tombés se forment un grand tapis rouge.
落花铺陈一片红色地毯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。