法语助手
  • 关闭

一块儿

添加到生词本



1. dans un même lieu; ensemble
~工作
travailler dans un même lieu


2. ensemble
他们~到上海游览.
Ils ont fait ensemble un voyage d'agrément à Shanghai.

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最好有谈得来的友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣,多么愉快啊!

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

或和蒸土豆一块儿享用。

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

他们总是一块儿

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

许多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,这个可怜的人,总是不得不和爸爸一块儿睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

要么有谈得来的友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣了,多么愉快啊!

Ils s'y sont mis à plusieurs.

他们好几个人一块儿干了这事。

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉他们不能碰到一块儿。他们谁也容忍不了谁。

Venez avec moi.

您跟我一块儿去吧。您陪我去吧。

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

他们说,金戈威德民兵是与他们一块儿生活的人,他们了解这些人,很容易认出他们。

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即走出了俱乐店,他非常高兴能继续跟艾娥达夫人一块儿旅行,因为她待人很好。

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

就是这样一个人,我能完完全全地信任,有着相同的兴趣爱好,相互的信任和宽容把我们紧紧地拉一块儿。当然我们也有着自己的事业,友圈,给予对方一定的自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

这群年轻人中间就正好有这样一位——于连。他先是问我借火,然后就邀请我过去和他们坐一块儿

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常和丈夫一块儿农场工作,但如果只靠农业生产并不能维持其家庭生活,就会产生是妻子还是丈夫承担家庭开支的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一块儿 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


一块菠菜秧地, 一块大石头, 一块蛋糕, 一块地, 一块地的倾斜, 一块儿, 一块防水手表, 一块肥皂, 一块耕地, 一块鲑鱼,


1. dans un même lieu; ensemble
在~工作
travailler dans un même lieu


2. ensemble
们~到上海游览.
Ils ont fait ensemble un voyage d'agrément à Shanghai.

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最好有谈得来的友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣,多么愉快

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

或和蒸土豆一块儿享用。

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

们总是在一块儿

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,这个可怜的人,总是不得不和爸爸一块儿睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

要么有谈得来的友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣了,多么愉快

Ils s'y sont mis à plusieurs.

们好几个人一块儿干了这事。

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉们不能碰到一块儿们谁也容忍不了谁。

Venez avec moi.

您跟我一块儿。您陪我

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

们说,金戈威德民兵是与一块儿生活的人,们了解这些人,很容易认出们。

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即走出了俱乐部大店,非常高兴能继续跟艾娥达夫人一块儿旅行,因为她待人很好。

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

就是这样一个人,我能完完全全地信任,有着相同的兴趣爱好,相互的信任和宽容把我们紧紧地拉在一块儿。当然我们也有着自己的事业,友圈,给予对方一定的自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

这群年轻人中间就正好有这样一位——于连。先是问我借火,然后就邀请我过们坐在一块儿

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常和丈夫一块儿在农场工作,但如果只靠农业生产并不能维持其家庭生活,就会产生是妻子还是丈夫承担家庭开支的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一块儿 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


一块菠菜秧地, 一块大石头, 一块蛋糕, 一块地, 一块地的倾斜, 一块儿, 一块防水手表, 一块肥皂, 一块耕地, 一块鲑鱼,


1. dans un même lieu; ensemble
在~工作
travailler dans un même lieu


2. ensemble
他们~到上海游览.
Ils ont fait ensemble un voyage d'agrément à Shanghai.

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最好有谈得来的友,那么就可以学习和消遣,多么愉快啊!

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

或和蒸土豆享用。

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

他们总是在

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多家,普鲁士军官同着主

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

有妈妈,这个可怜的,总是不得不和爸爸睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

要么有谈得来的友,那么就可以学习和消遣了,多么愉快啊!

Ils s'y sont mis à plusieurs.

他们好几个干了这事。

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉他们不能碰到。他们谁也容忍不了谁。

Venez avec moi.

您跟我去吧。您陪我去吧。

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

他们说,金戈威德民兵是与他们生活的,他们了解这些,很容易认出他们。

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即走出了俱乐部大店,他非常高兴能继续跟艾娥达夫旅行,因为她待很好。

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

就是这样,我能完完全全地信任,有着相同的兴趣爱好,相互的信任和宽容把我们紧紧地拉在。当然我们也有着自己的事业,友圈,给予对方定的自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

这群年轻中间就正好有这样位——于连。他先是问我借火,然后就邀请我过去和他们坐在

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常和丈夫在农场工作,但如果靠农业生产并不能维持其家庭生活,就会产生是妻子还是丈夫承担家庭开支的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一块儿 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


一块菠菜秧地, 一块大石头, 一块蛋糕, 一块地, 一块地的倾斜, 一块儿, 一块防水手表, 一块肥皂, 一块耕地, 一块鲑鱼,


1. dans un même lieu; ensemble
在~工作
travailler dans un même lieu


2. ensemble
他们~到上海游览.
Ils ont fait ensemble un voyage d'agrément à Shanghai.

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最好有谈得来友,那就可以一块儿学习和一块儿消遣,快啊!

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭或和蒸土豆一块儿享用。

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

他们是在一块儿

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许家,普鲁士军官同着主一块儿吃饭。

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,这个可怜是不得不和爸爸一块儿睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

有谈得来友,那就可以一块儿学习和一块儿消遣了,快啊!

Ils s'y sont mis à plusieurs.

他们好几个一块儿干了这事。

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉他们不能碰到一块儿。他们谁也容忍不了谁。

Venez avec moi.

您跟我一块儿去吧。您陪我去吧。

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

他们说,金戈威德民兵是与他们一块儿生活,他们了解这些,很容易认出他们。

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即走出了俱乐部大饭店,他非常高兴能继续跟艾娥达夫一块儿旅行,因为她待很好。

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

就是这样一个,我能完完全全地信任,有着相同兴趣爱好,相互信任和宽容把我们紧紧地拉在一块儿。当然我们也有着自己事业,友圈,给予对方一定自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

这群年轻中间就正好有这样一位——于连。他先是问我借火,然后就邀请我过去和他们坐在一块儿

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常和丈夫一块儿在农场工作,但如果只靠农业生产并不能维持其家庭生活,就会产生是妻子还是丈夫承担家庭开支问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一块儿 的法语例句

用户正在搜索


东周, , 冬袄, 冬奥会, 冬半年, 冬半球, 冬孢子, 冬孢子堆, 冬不拉, 冬菜,

相似单词


一块菠菜秧地, 一块大石头, 一块蛋糕, 一块地, 一块地的倾斜, 一块儿, 一块防水手表, 一块肥皂, 一块耕地, 一块鲑鱼,


1. dans un même lieu; ensemble
在~工作
travailler dans un même lieu


2. ensemble
~到上海游览.
Ils ont fait ensemble un voyage d'agrément à Shanghai.

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最好有谈得来的友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣,多么愉快啊!

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭或和蒸土豆一块儿

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

总是在一块儿

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃饭。

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,这个可怜的人,总是不得不和爸爸一块儿睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

要么有谈得来的友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣了,多么愉快啊!

Ils s'y sont mis à plusieurs.

好几个人一块儿干了这事。

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉不能碰到一块儿也容忍不了

Venez avec moi.

一块儿去吧。陪我去吧。

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

说,金戈威德民兵是与一块儿生活的人,了解这些人,很容易认出

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即走出了俱乐部大饭店,非常高兴能继续艾娥达夫人一块儿旅行,因为她待人很好。

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

就是这样一个人,我能完完全全地信任,有着相同的兴趣爱好,相互的信任和宽容把我紧紧地拉在一块儿。当然我也有着自己的事业,友圈,给予对方一定的自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

这群年轻人中间就正好有这样一位——于连。先是问我借火,然后就邀请我过去和坐在一块儿

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常和丈夫一块儿在农场工作,但如果只靠农业生产并不能维持其家庭生活,就会产生是妻子还是丈夫承担家庭开支的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一块儿 的法语例句

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


一块菠菜秧地, 一块大石头, 一块蛋糕, 一块地, 一块地的倾斜, 一块儿, 一块防水手表, 一块肥皂, 一块耕地, 一块鲑鱼,


1. dans un même lieu; ensemble
~工作
travailler dans un même lieu


2. ensemble
~到上海游览.
Ils ont fait ensemble un voyage d'agrément à Shanghai.

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最好有谈得来的友,那么就可以一块学习和一块消遣,么愉快啊!

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭或和蒸土豆一块享用。

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

总是一块

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

人家,普鲁士军官同着主人家一块吃饭。

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,这个可怜的人,总是不得不和爸爸一块睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

要么有谈得来的友,那么就可以一块学习和一块消遣了,么愉快啊!

Ils s'y sont mis à plusieurs.

好几个人一块干了这事。

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉不能碰到一块谁也容忍不了谁。

Venez avec moi.

您跟我一块去吧。您陪我去吧。

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

说,金戈威德民兵是与一块生活的人,了解这些人,很容易认出

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即走出了俱乐部大饭店,非常高兴能继续跟艾娥达夫人一块旅行,因为她待人很好。

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

就是这样一个人,我能完完全全地信任,有着相同的兴趣爱好,相互的信任和宽容把我紧紧地拉一块。当然我也有着自己的事业,友圈,给予对方一定的自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

这群年轻人中间就正好有这样一位——于连。先是问我借火,然后就邀请我过去和一块

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常和丈夫一块农场工作,但如果只靠农业生产并不能维持其家庭生活,就会产生是妻子还是丈夫承担家庭开支的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一块儿 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


一块菠菜秧地, 一块大石头, 一块蛋糕, 一块地, 一块地的倾斜, 一块儿, 一块防水手表, 一块肥皂, 一块耕地, 一块鲑鱼,


1. dans un même lieu; ensemble
在~工作
travailler dans un même lieu


2. ensemble
他们~到上海游览.
Ils ont fait ensemble un voyage d'agrément à Shanghai.

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最好有来的友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣,多么愉快啊!

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭或和蒸土豆一块儿享用。

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

他们总是在一块儿

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多家,普鲁士军官同着主一块儿吃饭。

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,这个可怜的,总是不不和爸爸一块儿睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

要么有来的友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣了,多么愉快啊!

Ils s'y sont mis à plusieurs.

他们好几个一块儿干了这事。

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉他们不能碰到一块儿。他们谁也容忍不了谁。

Venez avec moi.

您跟我一块儿去吧。您陪我去吧。

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

他们说,金戈威德民兵是与他们一块儿生活的,他们了解这容易认出他们。

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即走出了俱乐部大饭店,他非常高兴能继续跟艾娥达夫一块儿旅行,因为她待好。

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

就是这样一个,我能完完全全地信任,有着相同的兴趣爱好,相互的信任和宽容把我们紧紧地拉在一块儿。当然我们也有着自己的事业,友圈,给予对方一定的自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

这群年轻中间就正好有这样一位——于连。他先是问我借火,然后就邀请我过去和他们坐在一块儿

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常和丈夫一块儿在农场工作,但如果只靠农业生产并不能维持其家庭生活,就会产生是妻子还是丈夫承担家庭开支的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一块儿 的法语例句

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


一块菠菜秧地, 一块大石头, 一块蛋糕, 一块地, 一块地的倾斜, 一块儿, 一块防水手表, 一块肥皂, 一块耕地, 一块鲑鱼,


1. dans un même lieu; ensemble
在~工作
travailler dans un même lieu


2. ensemble
他们~到上海游览.
Ils ont fait ensemble un voyage d'agrément à Shanghai.

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最好有谈得来的友,那么就可以一块儿学习一块儿消遣,多么愉快啊!

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭土豆一块儿享用。

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

他们总是在一块儿

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃饭。

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,这个可怜的人,总是不得不爸爸一块儿睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

要么有谈得来的友,那么就可以一块儿学习一块儿消遣了,多么愉快啊!

Ils s'y sont mis à plusieurs.

他们好几个人一块儿干了这事。

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉他们不能碰到一块儿。他们谁也容忍不了谁。

Venez avec moi.

一块儿去吧。去吧。

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

他们说,金戈威德民兵是与他们一块儿生活的人,他们了解这些人,很容易认出他们。

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即走出了俱乐部大饭店,他非常高兴能继续跟艾娥达夫人一块儿旅行,因为她待人很好。

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

就是这样一个人,能完完全全地信任,有着相同的兴趣爱好,相互的信任宽容把们紧紧地拉在一块儿。当然们也有着自己的事业,友圈,给予对方一定的自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

这群年轻人中间就正好有这样一位——于连。他先是问借火,然后就邀请过去他们坐在一块儿

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常丈夫一块儿在农场工作,但如果只靠农业生产并不能维持其家庭生活,就会产生是妻子还是丈夫承担家庭开支的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 一块儿 的法语例句

用户正在搜索


冬穴鱼, 冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装,

相似单词


一块菠菜秧地, 一块大石头, 一块蛋糕, 一块地, 一块地的倾斜, 一块儿, 一块防水手表, 一块肥皂, 一块耕地, 一块鲑鱼,


1. dans un même lieu; ensemble
在~工作
travailler dans un même lieu


2. ensemble
他们~到上海游览.
Ils ont fait ensemble un voyage d'agrément à Shanghai.

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最好有谈得来的友,那么就可以学习和消遣,多么愉快啊!

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭或和蒸土豆用。

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

他们总是在

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家吃饭。

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,这个可怜的人,总是不得不和爸爸睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

要么有谈得来的友,那么就可以学习和消遣了,多么愉快啊!

Ils s'y sont mis à plusieurs.

他们好几个人干了这事。

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉他们不能碰到。他们谁也容忍不了谁。

Venez avec moi.

您跟去吧。您陪去吧。

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

他们说,金戈威德民兵是与他们生活的人,他们了解这些人,很容易认出他们。

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即走出了俱乐部大饭店,他非常高兴能继续跟艾娥达夫人旅行,因为她待人很好。

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

就是这样个人,能完完全全地信任,有着相同的兴趣爱好,相互的信任和宽容把们紧紧地拉在。当然们也有着自己的事业,友圈,给予对方定的自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

这群年轻人中间就正好有这样位——于连。他先是问借火,然后就邀请过去和他们坐在

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常和丈夫在农场工作,但如果只靠农业生产并不能维持其家庭生活,就会产生是妻子还是丈夫承担家庭开支的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 一块儿 的法语例句

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


一块菠菜秧地, 一块大石头, 一块蛋糕, 一块地, 一块地的倾斜, 一块儿, 一块防水手表, 一块肥皂, 一块耕地, 一块鲑鱼,