法语助手
  • 关闭

一国的内部事务

添加到生词本

les affaires intérieures d'un pays www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'intervenant a toutefois souligné que cette Convention, une fois adoptée, ne devait pas servir les intérêts d'un pays ou d'un groupe de pays ni justifier une ingérence dans les affaires intérieures d'un État.

然而,他强调,该公约一经通过不应为某一个特定集团务,也不应用作干涉内部事务工具。

Alors que mon Gouvernement n'est pas autorisé à s'ingérer dans le système judiciaire d'autres États, comment un groupe d'États pourrait-il s'ingérer dans les affaires intérieures d'un autre État et lui demander d'éliminer la peine de mort de sa législation nationale?

如果我政府无权干涉其他司法制度,一些又怎么可以干涉另内部事务而要求它从其法中废除死刑?

C'est le lieu pour moi de réaffirmer l'attachement indéfectible de mon pays au respect des principes de la Charte consacrant l'égalité souveraine des États, la non-intervention et la non-ingérence dans les affaires intérieures des États, ainsi que la liberté du commerce et de la navigation internationaux.

我要借这一机会重申我毫不动摇地致力于《宪章》原则,这一原则体现了主权平等,不干预和干涉内部事务,以及贸易和际航运自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一国的内部事务 的法语例句

用户正在搜索


mait, maitlandite, maîtr-à-danser, maître, maître chanteur, maître queux, maître-à-danser, maître-assistant, maître-autel, maître-auxiliaire,

相似单词


一锅端, 一锅油, 一锅炸土豆, 一锅粥, 一锅煮, 一国的内部事务, 一国的能量资源, 一国经济的不振, 一国两制, 一国三公,
les affaires intérieures d'un pays www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'intervenant a toutefois souligné que cette Convention, une fois adoptée, ne devait pas servir les intérêts d'un pays ou d'un groupe de pays ni justifier une ingérence dans les affaires intérieures d'un État.

然而,他强调,一经通过不应为某一个特定或国集团利益服务,也不应用作干涉一国内部事务工具。

Alors que mon Gouvernement n'est pas autorisé à s'ingérer dans le système judiciaire d'autres États, comment un groupe d'États pourrait-il s'ingérer dans les affaires intérieures d'un autre État et lui demander d'éliminer la peine de mort de sa législation nationale?

如果我国政府无权干涉其他国司法制度,一些国又怎么可以干涉另一国内部事务而要求它从其国立法中废除死刑?

C'est le lieu pour moi de réaffirmer l'attachement indéfectible de mon pays au respect des principes de la Charte consacrant l'égalité souveraine des États, la non-intervention et la non-ingérence dans les affaires intérieures des États, ainsi que la liberté du commerce et de la navigation internationaux.

我要借这一机会重申我国毫不动力于《宪章》原则,这一原则体现了国主权平等,不干预和干涉一国内部事务,以及贸易和国际航运自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一国的内部事务 的法语例句

用户正在搜索


maîtriser, maïzena, Maja, majakite, majesté, majestueusement, majestueux, majeur, majeure, Majidae,

相似单词


一锅端, 一锅油, 一锅炸土豆, 一锅粥, 一锅煮, 一国的内部事务, 一国的能量资源, 一国经济的不振, 一国两制, 一国三公,
les affaires intérieures d'un pays www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'intervenant a toutefois souligné que cette Convention, une fois adoptée, ne devait pas servir les intérêts d'un pays ou d'un groupe de pays ni justifier une ingérence dans les affaires intérieures d'un État.

然而,他强调,该公约一经通过不应为某一个特定或国集团利益服务,也不应用作干涉一国内部事务工具。

Alors que mon Gouvernement n'est pas autorisé à s'ingérer dans le système judiciaire d'autres États, comment un groupe d'États pourrait-il s'ingérer dans les affaires intérieures d'un autre État et lui demander d'éliminer la peine de mort de sa législation nationale?

如果我国政府无权干涉其他国司法制度,一些国又怎么可以干涉另一国内部事务而要求它从其国立法中废除死刑?

C'est le lieu pour moi de réaffirmer l'attachement indéfectible de mon pays au respect des principes de la Charte consacrant l'égalité souveraine des États, la non-intervention et la non-ingérence dans les affaires intérieures des États, ainsi que la liberté du commerce et de la navigation internationaux.

我要借这一机会重申我国毫不动摇地致力于《宪章》,这一现了国主权平等,不干预和干涉一国内部事务,以及贸易和国际航运自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一国的内部事务 的法语例句

用户正在搜索


majoritaire, majoritairement, majoritard, majorité, majorque, Majorquin, majorté, majunga, majuscule, makaire,

相似单词


一锅端, 一锅油, 一锅炸土豆, 一锅粥, 一锅煮, 一国的内部事务, 一国的能量资源, 一国经济的不振, 一国两制, 一国三公,
les affaires intérieures d'un pays www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'intervenant a toutefois souligné que cette Convention, une fois adoptée, ne devait pas servir les intérêts d'un pays ou d'un groupe de pays ni justifier une ingérence dans les affaires intérieures d'un État.

然而,他强调,该公约经通过不应为某个特定或国集团利益服务,也不应用作内部事务工具。

Alors que mon Gouvernement n'est pas autorisé à s'ingérer dans le système judiciaire d'autres États, comment un groupe d'États pourrait-il s'ingérer dans les affaires intérieures d'un autre État et lui demander d'éliminer la peine de mort de sa législation nationale?

如果我国政府涉其他国司法制又怎么可以涉另内部事务而要求它从其国立法中废除死刑?

C'est le lieu pour moi de réaffirmer l'attachement indéfectible de mon pays au respect des principes de la Charte consacrant l'égalité souveraine des États, la non-intervention et la non-ingérence dans les affaires intérieures des États, ainsi que la liberté du commerce et de la navigation internationaux.

我要借这机会重申我国毫不动摇地致力于《宪章》原则,这原则体现了国主权平等,不预和内部事务,以及贸易和国际航运自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一国的内部事务 的法语例句

用户正在搜索


makokou, makoré, makoua, mal, mal (dire du ~), mal embouché, mal famé, mal intentionné, mal luné, mal venu,

相似单词


一锅端, 一锅油, 一锅炸土豆, 一锅粥, 一锅煮, 一国的内部事务, 一国的能量资源, 一国经济的不振, 一国两制, 一国三公,
les affaires intérieures d'un pays www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'intervenant a toutefois souligné que cette Convention, une fois adoptée, ne devait pas servir les intérêts d'un pays ou d'un groupe de pays ni justifier une ingérence dans les affaires intérieures d'un État.

然而,他强调,该公约一经通过为某一个特定或国集团利益服务,用作干涉一国内部事务工具。

Alors que mon Gouvernement n'est pas autorisé à s'ingérer dans le système judiciaire d'autres États, comment un groupe d'États pourrait-il s'ingérer dans les affaires intérieures d'un autre État et lui demander d'éliminer la peine de mort de sa législation nationale?

如果我国政府无权干涉其他国司法制度,一些国又怎么可以干涉另一国内部事务而要其国立法中废除死刑?

C'est le lieu pour moi de réaffirmer l'attachement indéfectible de mon pays au respect des principes de la Charte consacrant l'égalité souveraine des États, la non-intervention et la non-ingérence dans les affaires intérieures des États, ainsi que la liberté du commerce et de la navigation internationaux.

我要借这一机会重申我国毫动摇地致力于《宪章》原则,这一原则体现了国主权平等,干预和干涉一国内部事务,以及贸易和国际航运自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一国的内部事务 的法语例句

用户正在搜索


Malacénique, malachitagate, malachite, malacia, Malacichthyes, malacie, Malaclemys, malaco-, Malacobdella, Malacobothridia,

相似单词


一锅端, 一锅油, 一锅炸土豆, 一锅粥, 一锅煮, 一国的内部事务, 一国的能量资源, 一国经济的不振, 一国两制, 一国三公,
les affaires intérieures d'un pays www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'intervenant a toutefois souligné que cette Convention, une fois adoptée, ne devait pas servir les intérêts d'un pays ou d'un groupe de pays ni justifier une ingérence dans les affaires intérieures d'un État.

调,该公约一经通过不应为某一个特定或国集团利益服务,也不应用作干涉一国内部事务工具。

Alors que mon Gouvernement n'est pas autorisé à s'ingérer dans le système judiciaire d'autres États, comment un groupe d'États pourrait-il s'ingérer dans les affaires intérieures d'un autre État et lui demander d'éliminer la peine de mort de sa législation nationale?

如果我国政府无权干涉其司法制度,一些国又怎么可以干涉另一国内部事务要求它从其国立法中废除死刑?

C'est le lieu pour moi de réaffirmer l'attachement indéfectible de mon pays au respect des principes de la Charte consacrant l'égalité souveraine des États, la non-intervention et la non-ingérence dans les affaires intérieures des États, ainsi que la liberté du commerce et de la navigation internationaux.

我要借这一机会重申我国毫不动摇地致力原则,这一原则体现了国主权平等,不干预和干涉一国内部事务,以及贸易和国际航运自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一国的内部事务 的法语例句

用户正在搜索


Malacosoma, Malacosteidae, malacostérygiens, Malacosteus, malacostracés, malade, maladerie, maladie, maladie du méridien, maladif,

相似单词


一锅端, 一锅油, 一锅炸土豆, 一锅粥, 一锅煮, 一国的内部事务, 一国的能量资源, 一国经济的不振, 一国两制, 一国三公,
les affaires intérieures d'un pays www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'intervenant a toutefois souligné que cette Convention, une fois adoptée, ne devait pas servir les intérêts d'un pays ou d'un groupe de pays ni justifier une ingérence dans les affaires intérieures d'un État.

然而,他强调,该公约一经通过不应为某一个特定或国集团利益服务,也不应用作干涉一国内部事务工具。

Alors que mon Gouvernement n'est pas autorisé à s'ingérer dans le système judiciaire d'autres États, comment un groupe d'États pourrait-il s'ingérer dans les affaires intérieures d'un autre État et lui demander d'éliminer la peine de mort de sa législation nationale?

如果我国政府无权干涉其他国司法制度,一些国又怎么可以干涉另一国内部事务而要求它从其国立法中废除死刑?

C'est le lieu pour moi de réaffirmer l'attachement indéfectible de mon pays au respect des principes de la Charte consacrant l'égalité souveraine des États, la non-intervention et la non-ingérence dans les affaires intérieures des États, ainsi que la liberté du commerce et de la navigation internationaux.

我要借这一机会重申我国毫不动摇地致力于《宪章》原则,这一原则主权平等,不干预和干涉一国内部事务,以及贸易和国际航运自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一国的内部事务 的法语例句

用户正在搜索


malaimé, mal-aimé, malaire, Malais, malaise, malaisé, malaisémant, malaisément, malaisie, Malaisien,

相似单词


一锅端, 一锅油, 一锅炸土豆, 一锅粥, 一锅煮, 一国的内部事务, 一国的能量资源, 一国经济的不振, 一国两制, 一国三公,
les affaires intérieures d'un pays www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'intervenant a toutefois souligné que cette Convention, une fois adoptée, ne devait pas servir les intérêts d'un pays ou d'un groupe de pays ni justifier une ingérence dans les affaires intérieures d'un État.

然而,他强调,该公约经通过不应为某个特定集团利益服务,也不应用作干涉事务工具。

Alors que mon Gouvernement n'est pas autorisé à s'ingérer dans le système judiciaire d'autres États, comment un groupe d'États pourrait-il s'ingérer dans les affaires intérieures d'un autre État et lui demander d'éliminer la peine de mort de sa législation nationale?

如果我政府无权干涉其他司法制度,又怎么可以干涉另事务而要求它从其立法中废除死刑?

C'est le lieu pour moi de réaffirmer l'attachement indéfectible de mon pays au respect des principes de la Charte consacrant l'égalité souveraine des États, la non-intervention et la non-ingérence dans les affaires intérieures des États, ainsi que la liberté du commerce et de la navigation internationaux.

我要借这机会重申我毫不动摇地致力于《宪章》原则,这原则体现了主权平等,不干预和干涉事务,以及贸易和际航运自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一国的内部事务 的法语例句

用户正在搜索


malanite, malanje, malaoxone, malappris, Malapteruridae, Malapterurus, malard, malaria, malariologie, malart,

相似单词


一锅端, 一锅油, 一锅炸土豆, 一锅粥, 一锅煮, 一国的内部事务, 一国的能量资源, 一国经济的不振, 一国两制, 一国三公,
les affaires intérieures d'un pays www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'intervenant a toutefois souligné que cette Convention, une fois adoptée, ne devait pas servir les intérêts d'un pays ou d'un groupe de pays ni justifier une ingérence dans les affaires intérieures d'un État.

然而,他强调,该公约一经通过为某一个特定或国集团利益服务,用作干涉一国内部事务工具。

Alors que mon Gouvernement n'est pas autorisé à s'ingérer dans le système judiciaire d'autres États, comment un groupe d'États pourrait-il s'ingérer dans les affaires intérieures d'un autre État et lui demander d'éliminer la peine de mort de sa législation nationale?

如果我国政府无权干涉其他国司法制度,一些国又怎么可以干涉另一国内部事务而要其国立法中废除死刑?

C'est le lieu pour moi de réaffirmer l'attachement indéfectible de mon pays au respect des principes de la Charte consacrant l'égalité souveraine des États, la non-intervention et la non-ingérence dans les affaires intérieures des États, ainsi que la liberté du commerce et de la navigation internationaux.

我要借这一机会重申我国毫动摇地致力于《宪章》原则,这一原则体现了国主权平等,干预和干涉一国内部事务,以及贸易和国际航运自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一国的内部事务 的法语例句

用户正在搜索


malaxeuse, Malaxis, malayaïte, malayalam, malayo-polynésien, malaysia, malbâti, malbec, malchance, malchanceux,

相似单词


一锅端, 一锅油, 一锅炸土豆, 一锅粥, 一锅煮, 一国的内部事务, 一国的能量资源, 一国经济的不振, 一国两制, 一国三公,