法语助手
  • 关闭

一国两制

添加到生词本

yī guó liǎng zhì
un pays, deux systèmes
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La Loi fondamentale énonce plusieurs normes, politiques et dispositions, régies par le principe général «Un pays, deux systèmes».

按照“一国两制”之原则,基本法包含若干原则、政策及

Pour appliquer le principe 'Un pays, deux systèmes', l'article 158 de la Loi fondamentale prévoit un lien très différent.

在“一国两制”的背景下,《基本法》第158条一种格外不同的联系。

Enfin, je voudrais insister sur le fait que le Soudan est un pays qui, pendant la durée couverte par l'Accord de paix global, dispose de deux systèmes.

最后,我要强调,在《全面和平协》持续期间,苏丹是一国两制

Compte tenu du principe fondamental qui reconnaît deux régimes pour un seul pays, et vu le degré élevé d'autonomie accordé à ces deux territoires, ces derniers ont établi leurs propres rapports relatifs à l'application de la Convention.

由于们实行“一国两制”的指导原则和高度自治,这两个特别行政区分别就其执行该《公约》的报告。

La coexistence d'un tel système et de la législation nationale dans le cadre plus large du droit constitutionnel chinois est un élément essentiel de l'application du principe "Un pays, deux systèmes" qui est énoncé dans le préambule de la Loi fondamentale.

在扩大的中国宪法框架范围内,使一种普通法体系与国内法并存,是《基本法》序言中阐述的“一国两制”原则的一个基本方面。

On notera que, conformément aux principes « un État, deux systèmes », le Gouvernement central assume la responsabilité des questions relatives à la défense et aux relations extérieures, comprenant les Régions administratives spéciales de Hong Kong et Macao, tandis que ces régions ont compétence pour les questions administratives, législatives et judiciaires et disposent de pouvoirs de sanction.

需要说明的是,根据“一国两制”方针,中国中央政府负责管理与港、澳特区有关的外交和防务事务,港、澳特区享有行政管理权、立法权、独立的司法权和终审权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一国两制 的法语例句

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


一锅粥, 一锅煮, 一国的内部事务, 一国的能量资源, 一国经济的不振, 一国两制, 一国三公, 一行, 一行树, 一行豌豆,
yī guó liǎng zhì
un pays, deux systèmes
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La Loi fondamentale énonce plusieurs normes, politiques et dispositions, régies par le principe général «Un pays, deux systèmes».

按照“一国两制”之,基本法包含若干、政策及规定。

Pour appliquer le principe 'Un pays, deux systèmes', l'article 158 de la Loi fondamentale prévoit un lien très différent.

在“一国两制”的背景下,《基本法》第158条规定了一种格外不同的联系。

Enfin, je voudrais insister sur le fait que le Soudan est un pays qui, pendant la durée couverte par l'Accord de paix global, dispose de deux systèmes.

最后,我要强调,在《全面和平协定》持,苏丹是一国两制

Compte tenu du principe fondamental qui reconnaît deux régimes pour un seul pays, et vu le degré élevé d'autonomie accordé à ces deux territoires, ces derniers ont établi leurs propres rapports relatifs à l'application de la Convention.

由于们实行“一国两制”的指和高度自治,这两个特别行政区分别就其执行该《公约》的情况准备了报告。

La coexistence d'un tel système et de la législation nationale dans le cadre plus large du droit constitutionnel chinois est un élément essentiel de l'application du principe "Un pays, deux systèmes" qui est énoncé dans le préambule de la Loi fondamentale.

在扩大的中国宪法框架范围内,使一种普通法体系与国内法并存,是《基本法》序言中阐述的“一国两制的一个基本方面。

On notera que, conformément aux principes « un État, deux systèmes », le Gouvernement central assume la responsabilité des questions relatives à la défense et aux relations extérieures, comprenant les Régions administratives spéciales de Hong Kong et Macao, tandis que ces régions ont compétence pour les questions administratives, législatives et judiciaires et disposent de pouvoirs de sanction.

需要说明的是,根据“一国两制”方针,中国中央政府负责管理与港、澳特区有关的外交和防务事务,港、澳特区享有行政管理权、立法权、独立的司法权和终审权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一国两制 的法语例句

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


一锅粥, 一锅煮, 一国的内部事务, 一国的能量资源, 一国经济的不振, 一国两制, 一国三公, 一行, 一行树, 一行豌豆,
yī guó liǎng zhì
un pays, deux systèmes
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La Loi fondamentale énonce plusieurs normes, politiques et dispositions, régies par le principe général «Un pays, deux systèmes».

按照“”之原则,基本法包含若干原则、政策及规定。

Pour appliquer le principe 'Un pays, deux systèmes', l'article 158 de la Loi fondamentale prévoit un lien très différent.

在“”的背景下,《基本法》第158条规定了种格外不同的联系。

Enfin, je voudrais insister sur le fait que le Soudan est un pays qui, pendant la durée couverte par l'Accord de paix global, dispose de deux systèmes.

最后,我要强调,在《全面和平协定》持续期间,苏丹是

Compte tenu du principe fondamental qui reconnaît deux régimes pour un seul pays, et vu le degré élevé d'autonomie accordé à ces deux territoires, ces derniers ont établi leurs propres rapports relatifs à l'application de la Convention.

由于们实”的指导原则和高度自治,这个特别政区分别就其执该《公约》的情况准备了报告。

La coexistence d'un tel système et de la législation nationale dans le cadre plus large du droit constitutionnel chinois est un élément essentiel de l'application du principe "Un pays, deux systèmes" qui est énoncé dans le préambule de la Loi fondamentale.

在扩大的中宪法框架范围内,使种普通法体系与内法并存,是《基本法》序言中阐述的“”原则的个基本方面。

On notera que, conformément aux principes « un État, deux systèmes », le Gouvernement central assume la responsabilité des questions relatives à la défense et aux relations extérieures, comprenant les Régions administratives spéciales de Hong Kong et Macao, tandis que ces régions ont compétence pour les questions administratives, législatives et judiciaires et disposent de pouvoirs de sanction.

需要说明的是,根据“”方针,中中央政府负责管理与港、澳特区有关的外交和防务事务,港、澳特区享有政管理权、立法权、独立的司法权和终审权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一国两制 的法语例句

用户正在搜索


哀思, 哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨,

相似单词


一锅粥, 一锅煮, 一国的内部事务, 一国的能量资源, 一国经济的不振, 一国两制, 一国三公, 一行, 一行树, 一行豌豆,
yī guó liǎng zhì
un pays, deux systèmes
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La Loi fondamentale énonce plusieurs normes, politiques et dispositions, régies par le principe général «Un pays, deux systèmes».

按照“国两制”之原,基本法包含若干原及规定。

Pour appliquer le principe 'Un pays, deux systèmes', l'article 158 de la Loi fondamentale prévoit un lien très différent.

在“国两制”的背景下,《基本法》第158条规定了格外不同的联系。

Enfin, je voudrais insister sur le fait que le Soudan est un pays qui, pendant la durée couverte par l'Accord de paix global, dispose de deux systèmes.

最后,我要强调,在《全面和平协定》持续期间,苏丹是国两制

Compte tenu du principe fondamental qui reconnaît deux régimes pour un seul pays, et vu le degré élevé d'autonomie accordé à ces deux territoires, ces derniers ont établi leurs propres rapports relatifs à l'application de la Convention.

由于们实行“国两制”的指导原和高度自治,这两个特别行区分别就其执行该《公约》的情况准备了报告。

La coexistence d'un tel système et de la législation nationale dans le cadre plus large du droit constitutionnel chinois est un élément essentiel de l'application du principe "Un pays, deux systèmes" qui est énoncé dans le préambule de la Loi fondamentale.

在扩大的中国宪法框架范围内,普通法体系与国内法并存,是《基本法》序言中阐述的“国两制”原个基本方面。

On notera que, conformément aux principes « un État, deux systèmes », le Gouvernement central assume la responsabilité des questions relatives à la défense et aux relations extérieures, comprenant les Régions administratives spéciales de Hong Kong et Macao, tandis que ces régions ont compétence pour les questions administratives, législatives et judiciaires et disposent de pouvoirs de sanction.

需要说明的是,根据“国两制”方针,中国中央府负责管理与港、澳特区有关的外交和防务事务,港、澳特区享有行管理权、立法权、独立的司法权和终审权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一国两制 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


一锅粥, 一锅煮, 一国的内部事务, 一国的能量资源, 一国经济的不振, 一国两制, 一国三公, 一行, 一行树, 一行豌豆,
yī guó liǎng zhì
un pays, deux systèmes
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La Loi fondamentale énonce plusieurs normes, politiques et dispositions, régies par le principe général «Un pays, deux systèmes».

按照“国两制”之原则,基本法包含若干原则、政策及规定。

Pour appliquer le principe 'Un pays, deux systèmes', l'article 158 de la Loi fondamentale prévoit un lien très différent.

在“国两制背景下,《基本法》第158条规定了种格外不同联系。

Enfin, je voudrais insister sur le fait que le Soudan est un pays qui, pendant la durée couverte par l'Accord de paix global, dispose de deux systèmes.

最后,我要强调,在《全面和平协定》持续期间,苏丹是国两制

Compte tenu du principe fondamental qui reconnaît deux régimes pour un seul pays, et vu le degré élevé d'autonomie accordé à ces deux territoires, ces derniers ont établi leurs propres rapports relatifs à l'application de la Convention.

由于们实行“国两制指导原则和高度自治,这两个特别行政区分别就其执行该《公约》情况准备了报告。

La coexistence d'un tel système et de la législation nationale dans le cadre plus large du droit constitutionnel chinois est un élément essentiel de l'application du principe "Un pays, deux systèmes" qui est énoncé dans le préambule de la Loi fondamentale.

在扩大中国宪法框架范围内,使种普通法体系与国内法并存,是《基本法》序言中阐国两制”原则个基本方面。

On notera que, conformément aux principes « un État, deux systèmes », le Gouvernement central assume la responsabilité des questions relatives à la défense et aux relations extérieures, comprenant les Régions administratives spéciales de Hong Kong et Macao, tandis que ces régions ont compétence pour les questions administratives, législatives et judiciaires et disposent de pouvoirs de sanction.

需要说明是,根据“国两制”方针,中国中央政府负责管理与港、澳特区有关外交和防务事务,港、澳特区享有行政管理权、立法权、独立司法权和终审权。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一国两制 的法语例句

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


一锅粥, 一锅煮, 一国的内部事务, 一国的能量资源, 一国经济的不振, 一国两制, 一国三公, 一行, 一行树, 一行豌豆,
yī guó liǎng zhì
un pays, deux systèmes
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La Loi fondamentale énonce plusieurs normes, politiques et dispositions, régies par le principe général «Un pays, deux systèmes».

按照“”之原则,基本法包含若干原则、政策及规定。

Pour appliquer le principe 'Un pays, deux systèmes', l'article 158 de la Loi fondamentale prévoit un lien très différent.

在“”的背景下,《基本法》第158条规定了种格外不同的联系。

Enfin, je voudrais insister sur le fait que le Soudan est un pays qui, pendant la durée couverte par l'Accord de paix global, dispose de deux systèmes.

最后,我要强调,在《全面和平协定》持续期间,苏丹是

Compte tenu du principe fondamental qui reconnaît deux régimes pour un seul pays, et vu le degré élevé d'autonomie accordé à ces deux territoires, ces derniers ont établi leurs propres rapports relatifs à l'application de la Convention.

”的指导原则和高度自治,这个特别政区分别就其执该《公约》的情况准备了报告。

La coexistence d'un tel système et de la législation nationale dans le cadre plus large du droit constitutionnel chinois est un élément essentiel de l'application du principe "Un pays, deux systèmes" qui est énoncé dans le préambule de la Loi fondamentale.

在扩大的中国宪法框架范围内,使种普通法体系与国内法并存,是《基本法》序言中阐述的“”原则的个基本方面。

On notera que, conformément aux principes « un État, deux systèmes », le Gouvernement central assume la responsabilité des questions relatives à la défense et aux relations extérieures, comprenant les Régions administratives spéciales de Hong Kong et Macao, tandis que ces régions ont compétence pour les questions administratives, législatives et judiciaires et disposent de pouvoirs de sanction.

需要说明的是,根据“”方针,中国中央政府负责管理与港、澳特区有关的外交和防务事务,港、澳特区享有政管理权、立法权、独立的司法权和终审权。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一国两制 的法语例句

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>, 唉呀, , 欸乃, , , 挨(打), 挨挨蹭蹭, 挨班儿, 挨板子, 挨边, 挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人), 挨饿受冻, 挨风缉缝, 挨个儿, 挨户, 挨饥受冻, 挨家, 挨家挨户, 挨肩, 挨肩擦背, 挨肩儿, 挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜, 挨日子, 挨时间, 挨晚, 挨一顿痛打, 挨一顿痛骂, 挨一顿训斥, 挨一顿揍, 挨一拳, 挨着, 挨着大树有柴烧, 挨整, 挨揍, , 皑皑, , 癌变, 癌变的, 癌变溃疡, 癌变星形细胞瘤, 癌病,

相似单词


一锅粥, 一锅煮, 一国的内部事务, 一国的能量资源, 一国经济的不振, 一国两制, 一国三公, 一行, 一行树, 一行豌豆,
yī guó liǎng zhì
un pays, deux systèmes
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La Loi fondamentale énonce plusieurs normes, politiques et dispositions, régies par le principe général «Un pays, deux systèmes».

按照“”之原则,法包含若干原则、政策及规定。

Pour appliquer le principe 'Un pays, deux systèmes', l'article 158 de la Loi fondamentale prévoit un lien très différent.

在“”的背景下,《法》第158条规定了种格外不同的联系。

Enfin, je voudrais insister sur le fait que le Soudan est un pays qui, pendant la durée couverte par l'Accord de paix global, dispose de deux systèmes.

最后,我要强调,在《全面和平协定》持续期间,苏丹是

Compte tenu du principe fondamental qui reconnaît deux régimes pour un seul pays, et vu le degré élevé d'autonomie accordé à ces deux territoires, ces derniers ont établi leurs propres rapports relatifs à l'application de la Convention.

由于们实行“”的指导原则和高度自治,这个特别行政区分别就其执行该《公约》的情况准备了报告。

La coexistence d'un tel système et de la législation nationale dans le cadre plus large du droit constitutionnel chinois est un élément essentiel de l'application du principe "Un pays, deux systèmes" qui est énoncé dans le préambule de la Loi fondamentale.

在扩大的中宪法框架范围内,使种普通法体系与内法并存,是《法》序言中阐述的“”原则的方面。

On notera que, conformément aux principes « un État, deux systèmes », le Gouvernement central assume la responsabilité des questions relatives à la défense et aux relations extérieures, comprenant les Régions administratives spéciales de Hong Kong et Macao, tandis que ces régions ont compétence pour les questions administratives, législatives et judiciaires et disposent de pouvoirs de sanction.

需要说明的是,根据“”方针,中中央政府负责管理与港、澳特区有关的外交和防务事务,港、澳特区享有行政管理权、立法权、独立的司法权和终审权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一国两制 的法语例句

用户正在搜索


癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术, 癌肉瘤, 癌栓子, 癌体,

相似单词


一锅粥, 一锅煮, 一国的内部事务, 一国的能量资源, 一国经济的不振, 一国两制, 一国三公, 一行, 一行树, 一行豌豆,
yī guó liǎng zhì
un pays, deux systèmes
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La Loi fondamentale énonce plusieurs normes, politiques et dispositions, régies par le principe général «Un pays, deux systèmes».

按照“一国两制”之原则,基本法包含若干原则、政策及规定。

Pour appliquer le principe 'Un pays, deux systèmes', l'article 158 de la Loi fondamentale prévoit un lien très différent.

在“一国两制背景下,《基本法》第158条规定了一种格外不系。

Enfin, je voudrais insister sur le fait que le Soudan est un pays qui, pendant la durée couverte par l'Accord de paix global, dispose de deux systèmes.

最后,我要强调,在《全面和平协定》持续期间,苏丹是一国两制

Compte tenu du principe fondamental qui reconnaît deux régimes pour un seul pays, et vu le degré élevé d'autonomie accordé à ces deux territoires, ces derniers ont établi leurs propres rapports relatifs à l'application de la Convention.

由于们实行“一国两制指导原则和高度自治,这两个特别行政区分别行该《公约》情况准备了报告。

La coexistence d'un tel système et de la législation nationale dans le cadre plus large du droit constitutionnel chinois est un élément essentiel de l'application du principe "Un pays, deux systèmes" qui est énoncé dans le préambule de la Loi fondamentale.

在扩大中国宪法框架范围内,使一种普通法体系与国内法并存,是《基本法》序言中阐述一国两制”原则一个基本方面。

On notera que, conformément aux principes « un État, deux systèmes », le Gouvernement central assume la responsabilité des questions relatives à la défense et aux relations extérieures, comprenant les Régions administratives spéciales de Hong Kong et Macao, tandis que ces régions ont compétence pour les questions administratives, législatives et judiciaires et disposent de pouvoirs de sanction.

需要说明是,根据“一国两制”方针,中国中央政府负责管理与港、澳特区有关外交和防务事务,港、澳特区享有行政管理权、立法权、独立司法权和终审权。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一国两制 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


一锅粥, 一锅煮, 一国的内部事务, 一国的能量资源, 一国经济的不振, 一国两制, 一国三公, 一行, 一行树, 一行豌豆,
yī guó liǎng zhì
un pays, deux systèmes
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La Loi fondamentale énonce plusieurs normes, politiques et dispositions, régies par le principe général «Un pays, deux systèmes».

按照“一国两制”之,基本法包含若干、政策及规定。

Pour appliquer le principe 'Un pays, deux systèmes', l'article 158 de la Loi fondamentale prévoit un lien très différent.

在“一国两制”的背景下,《基本法》第158条规定了一种格外不同的联系。

Enfin, je voudrais insister sur le fait que le Soudan est un pays qui, pendant la durée couverte par l'Accord de paix global, dispose de deux systèmes.

最后,我要强调,在《全面平协定》间,苏丹是一国两制

Compte tenu du principe fondamental qui reconnaît deux régimes pour un seul pays, et vu le degré élevé d'autonomie accordé à ces deux territoires, ces derniers ont établi leurs propres rapports relatifs à l'application de la Convention.

由于们实行“一国两制”的指导高度自治,这两个特别行政区分别就其执行该《公约》的情况准备了报告。

La coexistence d'un tel système et de la législation nationale dans le cadre plus large du droit constitutionnel chinois est un élément essentiel de l'application du principe "Un pays, deux systèmes" qui est énoncé dans le préambule de la Loi fondamentale.

在扩大的中国宪法框架范围内,使一种普通法体系与国内法并存,是《基本法》序言中阐述的“一国两制的一个基本方面。

On notera que, conformément aux principes « un État, deux systèmes », le Gouvernement central assume la responsabilité des questions relatives à la défense et aux relations extérieures, comprenant les Régions administratives spéciales de Hong Kong et Macao, tandis que ces régions ont compétence pour les questions administratives, législatives et judiciaires et disposent de pouvoirs de sanction.

需要说明的是,根据“一国两制”方针,中国中央政府负责管理与港、澳特区有关的外交防务事务,港、澳特区享有行政管理权、立法权、独立的司法权终审权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一国两制 的法语例句

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


一锅粥, 一锅煮, 一国的内部事务, 一国的能量资源, 一国经济的不振, 一国两制, 一国三公, 一行, 一行树, 一行豌豆,