法语助手
  • 关闭

一…不…

添加到生词本

1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到这幅画他就站住走了。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是回事。

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从这困境中脱身。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担的费用应该从这扣除。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把这项目列入议程。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会对这提议持异议。

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正的另主要根源。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务条例5.3对此事例适用。

Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.

传统上这概念包括可验。

La Cour d'appel fédérale a jugé différemment.

同意地方法院的这解释。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前就这索赔单元提出建议。

Les avis divergent aussi sur la question de la persistance des mines.

在地雷的耐久问题上,意见也

Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

务委员会决定建议把这项目列入议程。

Une divergence de vues considérable est apparue sur ce point.

委员们在这问题上的看法很一致。

En conséquence, le Comité ne fait aucune recommandation concernant cet élément de réclamation.

因此,小组目前就这索赔单元提出任何建议。

Nous croyons cependant qu'il ne faudrait pas corriger cette anomalie par une autre anomalie.

然而,我们认为,我们应该避免以一种正常状态来纠正另正常状态。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在提交他们对这提案的意见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为对这模棱两可之处作了充分的澄清。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就这问题发表的意见和提出的建议正确。

Les PMA sont de plus en plus nombreux à tirer parti de cette initiative.

越来越多的最发达国家从这倡议中获益。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


locus, locuste, locustelle, locuteur, locution, locutrice, loden, lodochnikite, lodochnikovite, lodranite,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,
1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到这幅画他就站住走了。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是回事。

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从这困境中脱身。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担的费从这总额内扣除。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把这项目列入议程。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会对这提议持异议。

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正的另主要根源。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务条例5.3对此事例

Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.

传统上这概念包括可靠性检验。

La Cour d'appel fédérale a jugé différemment.

方法院的这解释。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前就这索赔单元提出建议。

Les avis divergent aussi sur la question de la persistance des mines.

雷的耐久性问题上,见也

Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

总务委员会决定建议把这项目列入议程。

Une divergence de vues considérable est apparue sur ce point.

委员们在这问题上的看法很一致。

En conséquence, le Comité ne fait aucune recommandation concernant cet élément de réclamation.

因此,小组目前就这索赔单元提出任何建议。

Nous croyons cependant qu'il ne faudrait pas corriger cette anomalie par une autre anomalie.

然而,我们认为,我们避免以一种正常状态来纠正另正常状态。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在提交他们对这提案的见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为对这模棱两可之处作了充分的澄清。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就这问题发表的见和提出的建议正确。

Les PMA sont de plus en plus nombreux à tirer parti de cette initiative.

越来越多的最发达国家从这倡议中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


maillechort, mailler, maillet, mailleton, maillochage, mailloche, maillocheur, maillon, maillonner, maillot,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,
1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到这幅画他就站住走了。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是回事。

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从这困境中脱身。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担的费用应该从这除。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把这项目列入议程。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会对这提议持异议。

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正的另主要根源。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务条例5.3对此事例适用。

Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.

传统上这概念包括检验。

La Cour d'appel fédérale a jugé différemment.

同意地方法院的这解释。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前就这索赔单元提出建议。

Les avis divergent aussi sur la question de la persistance des mines.

在地雷的耐久问题上,意见也

Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

总务委员会决定建议把这项目列入议程。

Une divergence de vues considérable est apparue sur ce point.

委员们在这问题上的看法很一致。

En conséquence, le Comité ne fait aucune recommandation concernant cet élément de réclamation.

因此,小组目前就这索赔单元提出任何建议。

Nous croyons cependant qu'il ne faudrait pas corriger cette anomalie par une autre anomalie.

然而,我们认为,我们应该避免以一种正常状态来纠正另正常状态。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在提交他们对这提案的意见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为对这模棱两之处作了充分的澄清。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就这问题发表的意见和提出的建议正确。

Les PMA sont de plus en plus nombreux à tirer parti de cette initiative.

越来越多的最发达国家从这倡议中获益。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


manier, manier les armes, maniéré, manière, maniérée, maniérer, manières, maniérisme, maniériste, manieur,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,
1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到这幅画他就站住

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

讲还是讲, 都是回事。

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从这困境中脱身。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于来负担的费用应该从这总额内扣除。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把这项目列入议程。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会对这提议持异议。

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正的另主要根源。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务条例5.3对此事例适用。

Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.

传统上这概念包括可靠性检验。

La Cour d'appel fédérale a jugé différemment.

同意地方法院的这解释。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前就这索赔单元提出建议。

Les avis divergent aussi sur la question de la persistance des mines.

在地雷的耐久性问题上,意

Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

总务委员会决定建议把这项目列入议程。

Une divergence de vues considérable est apparue sur ce point.

委员们在这问题上的看法很一致。

En conséquence, le Comité ne fait aucune recommandation concernant cet élément de réclamation.

因此,小组目前就这索赔单元提出任何建议。

Nous croyons cependant qu'il ne faudrait pas corriger cette anomalie par une autre anomalie.

然而,我们认为,我们应该避免以一种正常状态来纠正另正常状态。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在提交他们对这提案的意太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为对这模棱两可之处作充分的澄清。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就这问题发表的意和提出的建议正确。

Les PMA sont de plus en plus nombreux à tirer parti de cette initiative.

越来越多的最发达国家从这倡议中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


marbreisation, marbrer, marbrerie, marbreur, marbrier, marbrière, marbrure, marc, Marca, marcairerie,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,
1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到这幅画他就站住走了。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是回事。

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从这困境中脱身。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担的费用应该从这总额内扣除。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把这项目列入议程。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

员会提议持异议。

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正的另主要根源。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

,财务条例5.3事例适用。

Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.

传统上这概念包括可靠性检验。

La Cour d'appel fédérale a jugé différemment.

同意地方法院的这解释。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前就这索赔单元提出建议。

Les avis divergent aussi sur la question de la persistance des mines.

在地雷的耐久性问题上,意见也

Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

总务员会决定建议把这项目列入议程。

Une divergence de vues considérable est apparue sur ce point.

员们在这问题上的看法很致。

En conséquence, le Comité ne fait aucune recommandation concernant cet élément de réclamation.

,小组目前就这索赔单元提出任何建议。

Nous croyons cependant qu'il ne faudrait pas corriger cette anomalie par une autre anomalie.

然而,我们认为,我们应该避免以正常状态来纠正另正常状态。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在提交他们提案的意见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为模棱两可之处作了充分的澄清。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

员会就这问题发表的意见和提出的建议正确。

Les PMA sont de plus en plus nombreux à tirer parti de cette initiative.

越来越多的最发达国家从这倡议中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


marijuana, Marillac, marimba, marin, marina, marinade, marinage, marine, mariné, mariner,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,
1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

画他就站住走了。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是回事。

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从困境中脱身。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担的费用应该从总额内扣除。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把项目列入议程。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会对提议持异议。

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正的另主要根源。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务条例5.3对此事例适用。

Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.

传统上概念包括可靠性检验。

La Cour d'appel fédérale a jugé différemment.

同意地方法院的解释。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前索赔单元提出建议。

Les avis divergent aussi sur la question de la persistance des mines.

在地雷的耐久性问题上,意见也

Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

总务委员会建议把项目列入议程。

Une divergence de vues considérable est apparue sur ce point.

委员们在问题上的看法很一致。

En conséquence, le Comité ne fait aucune recommandation concernant cet élément de réclamation.

因此,小组目前索赔单元提出任何建议。

Nous croyons cependant qu'il ne faudrait pas corriger cette anomalie par une autre anomalie.

然而,我们认为,我们应该避免以一种正常状态来纠正另正常状态。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在提交他们对提案的意见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为对模棱两可之处作了充分的澄清。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就问题发表的意见和提出的建议正确。

Les PMA sont de plus en plus nombreux à tirer parti de cette initiative.

越来越多的最发达国家从倡议中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


marteleuse, marteline, martellement, martellerie, martelure, martèment, martempering, Martenot, Martens, martensite,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,
1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到这幅画就站住走了。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是回事。

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

将怎么从这困境中脱身。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担的费用应该从这总额内扣除。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把这项目列入议程。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会对这持异议。

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正的另主要根源。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务条例5.3对此事例适用。

Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.

传统上这概念包括可靠性检验。

La Cour d'appel fédérale a jugé différemment.

同意地方法院的这解释。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前就这索赔单元议。

Les avis divergent aussi sur la question de la persistance des mines.

在地雷的耐久性问题上,意见也

Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

总务委员会决定议把这项目列入议程。

Une divergence de vues considérable est apparue sur ce point.

委员们在这问题上的看法很一致。

En conséquence, le Comité ne fait aucune recommandation concernant cet élément de réclamation.

因此,小组目前就这索赔单元任何议。

Nous croyons cependant qu'il ne faudrait pas corriger cette anomalie par une autre anomalie.

然而,我们认为,我们应该避免以一种正常状态来纠正另正常状态。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在们对这案的意见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为对这模棱两可之处作了充分的澄清。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就这问题发表的意见和正确。

Les PMA sont de plus en plus nombreux à tirer parti de cette initiative.

越来越多的最发达国家从这倡议中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


masaï, masanite, masanophyre, masapilite, mascagnite, mascara, mascarade, mascareignite, mascaret, mascaron,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,
1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到幅画他就站住走了。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是回事。

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从困境中脱身。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您费用应该从总额内扣除。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把项目列入议程。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会对提议持异议。

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正主要根源。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务条例5.3对此事例适用。

Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.

传统上概念包括可靠性检验。

La Cour d'appel fédérale a jugé différemment.

同意地方法解释。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前索赔单元提出建议。

Les avis divergent aussi sur la question de la persistance des mines.

在地雷耐久性问题上,意见也

Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

总务委员会决定建议把项目列入议程。

Une divergence de vues considérable est apparue sur ce point.

委员们在问题上看法很一致。

En conséquence, le Comité ne fait aucune recommandation concernant cet élément de réclamation.

因此,小组目前索赔单元提出任何建议。

Nous croyons cependant qu'il ne faudrait pas corriger cette anomalie par une autre anomalie.

然而,我们认为,我们应该避免以一种正常状态纠正另正常状态。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在提交他们对提案意见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为对模棱两可之处作了充分澄清。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就问题发表意见和提出建议正确。

Les PMA sont de plus en plus nombreux à tirer parti de cette initiative.

越多发达国家从倡议中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur, massiau, massicot,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,
1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到这幅画他就走了。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是回事。

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从这困境中脱身。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担的费用应该从这额内扣除。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把这项目列入议程。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会对这提议持异议。

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正的另主要根源。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财条例5.3对此事例适用。

Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.

传统上这概念包括可靠性检验。

La Cour d'appel fédérale a jugé différemment.

同意地方法院的这解释。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前就这索赔单元提出建议。

Les avis divergent aussi sur la question de la persistance des mines.

在地雷的耐久性问题上,意见也

Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

委员会决定建议把这项目列入议程。

Une divergence de vues considérable est apparue sur ce point.

委员们在这问题上的看法很致。

En conséquence, le Comité ne fait aucune recommandation concernant cet élément de réclamation.

因此,小组目前就这索赔单元提出任何建议。

Nous croyons cependant qu'il ne faudrait pas corriger cette anomalie par une autre anomalie.

然而,我们认为,我们应该避免以正常状态来纠正另正常状态。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在提交他们对这提案的意见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为对这模棱两可之处作了充分的澄清。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就这问题发表的意见和提出的建议正确。

Les PMA sont de plus en plus nombreux à tirer parti de cette initiative.

越来越多的最发达国家从这倡议中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


matadi, matador, mataf, matage, matairésinoside, matallifère, matamore, matanzas, matasse, matassé,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,
1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

幅画他就站住走了。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是回事。

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从困境中脱身。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担的费用应该从总额内扣除。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把项目列入议程。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会对提议持异议。

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正的另主要根源。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务条例5.3对此事例适用。

Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.

传统上概念包括可靠性检验。

La Cour d'appel fédérale a jugé différemment.

同意地方法院的解释。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前索赔单元提出议。

Les avis divergent aussi sur la question de la persistance des mines.

在地雷的耐久性问题上,意见也

Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

总务委员会决议把项目列入议程。

Une divergence de vues considérable est apparue sur ce point.

委员们在问题上的法很一致。

En conséquence, le Comité ne fait aucune recommandation concernant cet élément de réclamation.

因此,小组目前索赔单元提出任何议。

Nous croyons cependant qu'il ne faudrait pas corriger cette anomalie par une autre anomalie.

然而,我们认为,我们应该避免以一种正常状态来纠正另正常状态。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在提交他们对提案的意见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为对模棱两可之处作了充分的澄清。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就问题发表的意见和提出的正确。

Les PMA sont de plus en plus nombreux à tirer parti de cette initiative.

越来越多的最发达国家从倡议中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


matin, mâtin, matin (le ~ ), matinal, matinalement, mâtiné, mâtineau, matinée, mâtiner, matines,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,