法语助手
  • 关闭

一…不…

添加到生词本

1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从这困境中脱身。

(11) Un chasseur sachant chasses doit toujours savoir chasse sans son chien.

」 ( 解 释 : 个 好 的 猎 人 打 猎 需 要 猎 狗 。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负的费用应该从这总额内扣除。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是回事。

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到这幅画他就站住走了。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项妥协政策起这责任的。

Mais l'Afrique est consciente de cette situation et ne l'accepte pas comme fatalité.

但是洲意识到这况,它接受这种况的不可避免性。

Nous avons donc des réserves au sujet de cette partie du projet de résolution.

战略核武器的定义清楚,因此我们对这决议中相关的部分持保留态度。

Les approches adoptées dans la jurisprudence sur cette question ne sont pas homogènes.

判例对这事项的处理并一致。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把这项目列入议程。

Le Comité conclut que les griefs de l'auteur ne sont pas irrecevables pour ce motif.

委员会得出结论说,提交人的要求并因这理由不可受理。

On ne doit pas chercher à appliquer un modèle applicable à toutes les missions.

我们应该心想订立一个能适用于所有特派团的蓝图模式。

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

但是,少数人的道德行为玷污了这堪称楷模的记录。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会对这提议持异议。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在提交他们对这提案的意见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为对这模棱两可之处作了充分的澄清。

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正的主要根源。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前就这索赔单元提出建议。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就这问题发表的意见和提出的建议正确。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务条例5.3对此事例适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


déterminer, déterminisme, déterministe, déterrage, déterré, déterrement, déterrer, déterreur, détersif, détersion,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,
1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从这困境中脱身。

(11) Un chasseur sachant chasses doit toujours savoir chasse sans son chien.

」 ( 解 释 : 个 好 猎 人 打 猎 需 要 猎 狗 。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负用应该从这总额内扣除。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是回事。

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到这幅画他就站住走了。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区妥协政策而承起这责任

Mais l'Afrique est consciente de cette situation et ne l'accepte pas comme fatalité.

但是非洲意识到这况,它接受这种不可避免性。

Nous avons donc des réserves au sujet de cette partie du projet de résolution.

另外,非战略核武器定义清楚,因此我们对这决议中相关部分持保留态度。

Les approches adoptées dans la jurisprudence sur cette question ne sont pas homogènes.

判例对这处理并一致。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把这入议程。

Le Comité conclut que les griefs de l'auteur ne sont pas irrecevables pour ce motif.

委员会得出结论说,提交人要求并因这理由而不可受理。

On ne doit pas chercher à appliquer un modèle applicable à toutes les missions.

我们应该心想订立一个能适用于所有特派团蓝图模式。

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

但是,少数人道德行为玷污了这堪称楷模记录。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会对这提议持异议。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在提交他们对这提案意见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为对这模棱两可之处作了充分澄清。

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正主要根源。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组就这索赔单元提出建议。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就这问题发表意见和提出建议正确。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务条例5.3对此事例适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


détiser, détisser, détitrage, détonabilité, détonant, détonateur, détonation, détonement, détoner, détonique,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,
1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从这困境中脱身。

(11) Un chasseur sachant chasses doit toujours savoir chasse sans son chien.

」 ( 解 释 : 个 好 的 猎 人 打 猎 需 要 猎 狗 。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担的费应该从这总额内扣除。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是回事。

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到这幅画他就站住走了。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项妥协政策而承担起这责任的。

Mais l'Afrique est consciente de cette situation et ne l'accepte pas comme fatalité.

但是非洲意识到这况,它接受这种况的不可避免性。

Nous avons donc des réserves au sujet de cette partie du projet de résolution.

另外,非战略核武器的定义清楚,因此我们对这决议中相关的部分持保留态度。

Les approches adoptées dans la jurisprudence sur cette question ne sont pas homogènes.

对这事项的处理并一致。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把这项目列入议程。

Le Comité conclut que les griefs de l'auteur ne sont pas irrecevables pour ce motif.

委员会得出结论说,提交人的要求并因这理由而不可受理。

On ne doit pas chercher à appliquer un modèle applicable à toutes les missions.

我们应该心想订立一个于所有特派团的蓝图模式。

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

但是,少数人的道德行为玷污了这堪称楷模的记录。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会对这提议持异议。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在提交他们对这提案的意见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为对这模棱两可之处作了充分的澄清。

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正的另主要根源。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前就这索赔单元提出建议。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就这问题发表的意见和提出的建议正确。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务条5.3对此

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition, détritique, détritivore,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,
1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从困境中脱身。

(11) Un chasseur sachant chasses doit toujours savoir chasse sans son chien.

」 ( 解 释 : 个 好 的 猎 人 打 猎 需 要 猎 狗 。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担的费用应该从总额内扣除。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还讲, 回事。

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到幅画他就站住走了。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们为了巴尔干地区的妥协政策而承担起责任的。

Mais l'Afrique est consciente de cette situation et ne l'accepte pas comme fatalité.

非洲意识到况,它接受况的不可避免性。

Nous avons donc des réserves au sujet de cette partie du projet de résolution.

另外,非战略核武器的定义清楚,因此我们决议中相关的部分持保留态度。

Les approches adoptées dans la jurisprudence sur cette question ne sont pas homogènes.

判例事项的处理并致。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把项目列入议程。

Le Comité conclut que les griefs de l'auteur ne sont pas irrecevables pour ce motif.

委员会得出结论说,提交人的要求并理由而不可受理。

On ne doit pas chercher à appliquer un modèle applicable à toutes les missions.

我们应该心想订立个能适用于所有特派团的蓝图模式。

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

,少数人的道德行为玷污了堪称楷模的记录。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会提议持异议。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在提交他们提案的意见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为模棱两可之处作了充分的澄清。

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙公正的另主要根源。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前索赔单元提出建议。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就问题发表的意见和提出的建议正确。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务条例5.3事例适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage, détromper,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,
1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从这困境中脱身。

(11) Un chasseur sachant chasses doit toujours savoir chasse sans son chien.

」 ( 解 释 : 个 好 的 猎 人 打 猎 需 要 猎 狗 。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担的费用应该从这总额内扣除。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是回事。

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到这幅画他就站住走了。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项妥协政策而承担起这责任的。

Mais l'Afrique est consciente de cette situation et ne l'accepte pas comme fatalité.

但是非洲意识到这况,它接受这种况的不可避免性。

Nous avons donc des réserves au sujet de cette partie du projet de résolution.

另外,非战略核武器的定义清楚,因此我们对这决议中相关的部分持保留态度。

Les approches adoptées dans la jurisprudence sur cette question ne sont pas homogènes.

判例对这事项的处理并一致。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把这项目列入议程。

Le Comité conclut que les griefs de l'auteur ne sont pas irrecevables pour ce motif.

委员会得出结论说,提交人的要求并因这理由而不可受理。

On ne doit pas chercher à appliquer un modèle applicable à toutes les missions.

我们应该心想订立一个能适用于所有特派团的蓝

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

但是,少数人的道德行为玷污了这堪称楷的记录。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会对这提议持异议。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在提交他们对这提案的意见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为对这棱两可之处作了充分的澄清。

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正的另主要根源。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前就这索赔单元提出建议。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就这问题发表的意见和提出的建议正确。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务条例5.3对此事例适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal, deutéranomalie, deutéranomalopie,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,
1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从这身。

(11) Un chasseur sachant chasses doit toujours savoir chasse sans son chien.

」 ( 解 释 : 个 好 的 猎 人 打 猎 需 要 猎 狗 。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担的费用应该从这总额内扣除。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是回事。

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到这幅画他就站住走了。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项妥协政策承担起这责任的。

Mais l'Afrique est consciente de cette situation et ne l'accepte pas comme fatalité.

但是非洲意识到这况,它接受这种况的避免性。

Nous avons donc des réserves au sujet de cette partie du projet de résolution.

另外,非战略核武器的定义清楚,因此我们对这决议相关的部分持保留态度。

Les approches adoptées dans la jurisprudence sur cette question ne sont pas homogènes.

判例对这事项的处理并一致。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把这项目列入议程。

Le Comité conclut que les griefs de l'auteur ne sont pas irrecevables pour ce motif.

委员会得出结论说,提交人的要求并因这理由受理。

On ne doit pas chercher à appliquer un modèle applicable à toutes les missions.

我们应该心想订立一个能适用于所有特派团的蓝图模式。

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

但是,少数人的道德行为玷污了这堪称楷模的记录。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会对这提议持异议。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在提交他们对这提案的意见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为对这模棱两之处作了充分的澄清。

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正的另主要根源。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前就这索赔单元提出建议。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就这问题发表的意见和提出的建议正确。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务条例5.3对此事例适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


deutéron, Deutéronome, deutéropathie, deutéropathique, deutéroplasme, Deuterostomiens, deutérotoxine, deutéroxyde, deutogène, Deutomiocène,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,
1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从这困境中脱身。

(11) Un chasseur sachant chasses doit toujours savoir chasse sans son chien.

」 ( 解 释 : 个 好 猎 人 打 猎 需 要 猎 狗 。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担费用应该从这总额内扣除。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

, 都

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到这幅画他就站住走了。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们为了巴尔干地区妥协政策而承担起这责任

Mais l'Afrique est consciente de cette situation et ne l'accepte pas comme fatalité.

非洲意识到这况,它接受这种可避免性。

Nous avons donc des réserves au sujet de cette partie du projet de résolution.

另外,非战略核武器定义清楚,因此我们对这决议中相关部分持保留态度。

Les approches adoptées dans la jurisprudence sur cette question ne sont pas homogènes.

判例对这处理并一致。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把这目列入议程。

Le Comité conclut que les griefs de l'auteur ne sont pas irrecevables pour ce motif.

委员会得出结论说,提交人要求并因这理由而可受理。

On ne doit pas chercher à appliquer un modèle applicable à toutes les missions.

我们应该心想订立一个能适用于所有特派团蓝图模式。

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

,少数人道德行为玷污了这堪称楷模记录。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会对这提议持异议。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在提交他们对这提案意见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为对这模棱两可之处作了充分澄清。

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙公正主要根源。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前就这索赔单元提出建议。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就这问题发表意见和提出建议正确。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务条例5.3对此适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


dévasement, dévaser, dévastateur, dévastation, dévasté, dévaster, déveine, développabilité, développable, développant,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,
1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

他将怎么从这困境中脱身。

(11) Un chasseur sachant chasses doit toujours savoir chasse sans son chien.

」 ( 解 释 : 个 好 的 猎 人 打 猎 需 要 猎 狗 。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担的费用应该从这总额内扣除。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是回事。

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到这幅画他就站住走了。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项妥协政策而承担起这责任的。

Mais l'Afrique est consciente de cette situation et ne l'accepte pas comme fatalité.

但是非洲意识到这况,它接受这种况的可避免性。

Nous avons donc des réserves au sujet de cette partie du projet de résolution.

另外,非战略核武器的定义清楚,因此我们对这决议中相关的部分持保留态度。

Les approches adoptées dans la jurisprudence sur cette question ne sont pas homogènes.

判例对这事项的处理并一致。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把这项目列入议程。

Le Comité conclut que les griefs de l'auteur ne sont pas irrecevables pour ce motif.

委员会得出结论说,提交人的要求并因这理由而可受理。

On ne doit pas chercher à appliquer un modèle applicable à toutes les missions.

我们应该立一个能适用于所有特派团的蓝图模式。

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

但是,少数人的德行为玷污了这堪称楷模的记录。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会对这提议持异议。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在提交他们对这提案的意见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为对这模棱两可之处作了充分的澄清。

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正的另主要根源。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前就这索赔单元提出建议。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就这问题发表的意见和提出的建议正确。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务条例5.3对此事例适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


devenir, déventer, déverbal, déverdir, déverglaçage, déverglassage, dévergondage, dévergondé, dévergonder, déverguer,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,
1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从这困境中脱身。

(11) Un chasseur sachant chasses doit toujours savoir chasse sans son chien.

」 ( 解 释 : 个 好 猎 人 打 猎 需 要 猎 狗 。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担费用应该从这总额内扣除。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是回事。

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到这幅画他就站住走了。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区妥协政策而承担起这责任

Mais l'Afrique est consciente de cette situation et ne l'accepte pas comme fatalité.

但是非洲意识到这况,它接受这种不可避免性。

Nous avons donc des réserves au sujet de cette partie du projet de résolution.

另外,非战略核武器清楚,因此我们对这决议中相关部分持保留态度。

Les approches adoptées dans la jurisprudence sur cette question ne sont pas homogènes.

判例对这处理并致。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把这目列入议程。

Le Comité conclut que les griefs de l'auteur ne sont pas irrecevables pour ce motif.

委员会得出结论说,提交人要求并因这理由而不可受理。

On ne doit pas chercher à appliquer un modèle applicable à toutes les missions.

我们应该心想订立个能适用于所有特派团蓝图模式。

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

但是,少数人道德行为玷污了这堪称楷模记录。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会对这提议持异议。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在提交他们对这提案意见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为对这模棱两可之处作了充分澄清。

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正主要根源。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前就这索赔单元提出建议。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就这问题发表意见和提出建议正确。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务条例5.3对此事例适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement, dévêtir, dévêtissement, dévêtisseur, Devèze, dêvi, déviance,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,