法语助手
  • 关闭

n. m.
1.【哲】,本质
l'être social détermine la conscience sociale. 社会决定社会意识。

2. 生
3. 的东西,有生的东西,活的东西

être imaginaire 想象的有生之物
l'Être suprême 【宗】上帝


4. ,内心
un être cher 一个心爱的
un être détestable 一个可恶的家伙
désirer qch. de tout son être 全心想指望


v. i.
一.[表示]
1. (, 生

Je pense donc je suis. [哲]我思故我。 [法国哲学家笛卡儿所提出的公式]
Il n'est plus. 他去世了。


2. (物), 有:
Cela peut-être. 这可能有的。
Cela n'est pas et ne sera pas. 没有这回事, 将来也不会有。
cela étant, … 既然如此…
Ainsi soit-il. 但愿如此。
Soit un triangle ABC… 设有三角形ABC…
Le temps n'est plus où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme.
中国民受帝国主义侮辱和压迫的时代已经过去了。


3. (用作v. impers. ) il est 有:
Il n'est pas de sauveurs suprêmes. 从来就没有什么救世主。
Est-il qn parmi vous qui veuille répondre? 你们中间有愿意回答么?
toujours est-il que … 无论如何, 不管怎样
il en'est que de 只要, 只需; 最好
Il n'est que d'entreprendre pour réussir. 只要着手进行就能成功。
il n'est … que de 论…还得数…
Il n'est beaux paysages que de Kouei-Lin. 论风景还得数桂林。
s'il en est 真正的, 十足的
un coquin s'il en est 一个十足的无赖

[表示时间]
Quelle heure est-il? – Il est huit heures. 现是几点?--八点。
Il est temps de travailler. 现是工作的时候了。
Il est jour (nuit). [诗]天亮()了。


二. [系词, 连接主语与表语]是:
être soi-même 还是原来的样子:
Je ne vous reconnais plus: vous n'êtes plus vous-même.
我再也认不出你了, 你变了。
être … pour qn 对来说是…:
Il n'est rien pour moi. 他跟我毫不相干。


三. [后接副词、副词短语或介词]
1. [状态]:être bien (mal) 身体好[不好]; 感到舒服[不舒服]:
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier. 你今天早上身体怎样?--比昨天好些了。
être bien avec qn 得到的好感受, 得到的器重


2. [地点]
Il est à Shanghai. 他上海。
être chez soi 家里
être à côté de la vérité [转]错了
être à ce qu'on fait [转]思想集中所做的事情上
être ailleurs [转]心不
y être
(1)家:Monsieur y est-il? 先生家`吗?
(2)[转]明白:Vous n'y êtes pas du tout. 你完全没有理解。
(3)Ça y est! [俗]成功了!对了!好了!糟了!
(4)Y être-vous? 你准备好了吗?你找到了吗?你懂吗?
J'y suis. 我找到了。 我懂了。


3. [时间]:
Nous sommes en mars (au mois de mars). 现是三月。
Nous sommes le 15 décembre. 今天是12月15日。
On est au début du printemps. 现是早春季节。


4.[过去式后接地点状语或动词不定式]去:
Nous avons été le voir 我们曾去看过他。
être à
(1)属于:Ce livre est à lui. 这本书是他的。
être à qn 为效劳的忙
(2)从事于, 正做, 正注意:être à son travail 正工作
Elle est toujours à penser aux autres d'abord. 她总是先想到别
(3)(+ inf) 应该, 要:Cette personne est à admirer. 这个值得钦佩。
C'est à prendre ou à laisser! 要就要, 不要就算。
Cela est à louer. 这是出租的。
être après qch [俗]正
être après qn [俗]照顾; 责骂; 虐待
être de
(1)出自, 源出; 生于:Il est du Kiang-Si. 他是江西
Cet enfant est de lui. 这孩子是他生的。
Ce poème est de Lou sin. 这首诗是鲁迅写的。
(2)是...的一部分,是...的成员;参加:Vous êtes des nôtres. 你是我们自己
être de la fête 参加庆典
Je suis d'avis que … 我的意见是…
(3)comme si de rien n'était 若无其事:Nous nous somme disputés hier; mais il m'a salué aimablement aujourd'hui comme si de rien n'était. 昨天我们吵了, 但今天他却若无其事地跟我亲切地打发招呼。
en être
(1)参加:Nous organisons une réception, en serez-vous? 我们组织一个招待会, 你来参加吗?
(2)处; 进行到: en être la moitié du chemin 走了一半的路程
Où en êtes-vous dans vos recherches? [转]你的研究工作现进行到了什么地步?
Ne plus avoir où l'on en est [转]晕头转向; 不知所措
en être pour sa peine (pour son argent) 白费劲[钱]
être en 穿着:être en habit 穿了礼服


5. être pour (1)赞成, 主张:
être pour ou contre qch 赞成或反对
Je suis pour vous dans cette discussion. 这场讨论中我是赞成你的。

(2)être pour qch dans qch 事中起作用:
n'être pour rien dans une affaire 与事毫不相干
Vous avez été pour beaucoup dans sa décision. 你对他的决定起了很大的作用。

(3)être pour (+ inf. ) 将要:
Nous somme pour partir. 我们即将动身。

6. être sans 没有:
être sans abri 无家可归, 无栖身之地
n'être pas sans (+inf. ) 不会不, 不是没有:Vous n'êtes pas sans savoir cela. 这你是不会不知道的。


7. être en train de (+inf. ) 正
8. être sur le point de (+inf. ) 正要, 即将


四. c'est, ce sera, c'était
1. 这是:

Qui est –ce? 这是谁?
Qu'est-ce? Qu'est-ce que c'est? 这是什么?
Ce n'est rien. 这没什么。
C'est une personne aimable. 这是一位和蔼可亲的
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien. 只要认真改正错误,这就好了。


2. [用以强调句中一成分]:
C'est la politique qui commande. 政治是统帅。
(si ce) n'était, n'eût été 如果不是, 如果没有:
N'était votre aide, je ne saurais résoudre ce problème. 如果没有你的助, 我还解决不了这个问题。
c'est à dire 这就是说
c'est à qui … 看谁 … :C'est à qui travaillera le mieux. 看谁工作得最好。
est-ce que [构成疑问句]:Est-ce que vous venez? 你来吗?
Pourquoi est-ce que vous êtes en retard? 你为什么迟到?
n'est-ce pas? 不是吗?Vous êtes de mon avis, n'est-ce pas? 你同意我的意见, 不是吗?
N'est-ce pas que c'est très intéressant? 这不是很有趣吗?


v. aux.
1. [构成及物动词的被动时态]:
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers. 贵宾们受到工的热烈欢迎。

2. [构成些表示动作或状态变化的不及物动词的复合时态]:
Karl Marx est né à Trèves en 1818. 卡尔. 马克思1818年生于特里尔城。
Hier soir, nous somme arrivés à Pékin. 昨天晚上, 我们到达北京。

3. [构成一切代动词的复合时态]
Il s'est repenti. 他认错了。
Elle s'est promenée. 她散了步。
Elles se sont succédé. 她们前后相继。
Ces livres se sont bien vendus. 这些书销得很快。
Nous nous somme souvenus des années vécues à Yenan. 我们回想起延安度过的岁月。



常见用法
les êtres vivants 生物
un être humain 一个
il est parti hier 他昨天走了
la maison a été vendue 房子已经被卖了
quelle heure est-il? 几点了?
il est dix heures dix 十点十分了
il est inutile de crier, j'ai entendu 不用喊了,我听到了
il serait bon de partir tout de suite 最好马上就走
il est à Paris 他巴黎

助记:
êt+re动词后缀

词根:
êt, ess, sent

派生:
  • peut-être   ad. 或许,也许,恐怕,可能

用法:
  • être + adj. 是……的
  • être + n. 是……
  • être à qn 属于
  • être + lieu

近义词
exister,  individu,  personnalité,  personne,  se voir,  créature,  humain,  mortel,  âme,  siéger,  trouver,  compter,  vivre,  résider,  se trouver,  aller,  se sentir,  matérialité,  réalité,  esprit
反义词
disparaître,  disparu,  néant,  non-être
同音、近音词
ace,  ès,  esse,  s,  caisse,  aîtres,  êtres,  hêtre
联想词
avoir财产,资产,所有物;doit负债;sembler好像,似乎,看来是;bien正确地;toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;réellement确实,真正地;véritablement真;aussi也,同样,一样;forcément必然地,不可避免地;effectivement有效;

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不是一项正式的前提条件。

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑安全方面的援助。

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

目前石油收入短缺的原因不只是一个。

Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.

追溯定价事实上是问题的根源,两件事可以证明这一点。

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,道主义方案本身就会受到危害。

Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

批准书须交联合国秘书长。

Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.

对于这些重复索赔,不应给予任何赔偿。

Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.

有些情况下,武器是非法制造的,之后它们通常会一直留非法市场内。

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国家也要求出口的小武器和轻武器上打上标记。

Cet envoi était acheminé dans quatre camions escortés par trois véhicules blindés de l'armée éthiopienne.

共有四辆卡车,由三辆埃塞俄比亚陆军装甲车护送。

L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.

为此次武器运送提供便利的是埃塞俄比亚军官塔拉胡姆·阿斯法少校。

Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.

多年来,反倾销措施日益增加。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

我们从第二次世界大战继承的体系需要更新。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,联合国的工作方案需要合理化。

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起来削弱了我们组织的有效性。

Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.

发展的所有方面应该成为本组织关切的中心问题。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

预算关切问题不应成为改革的动机。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.

这方面,放弃和许诺十分清楚。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些国家认为,应以更限制性的方式处理这一专题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 être 的法语例句

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être, être à bout de, être à la coule, être à l'origine de, être acquis à qn,

n. m.
1.【哲】存在,本质
l'être social détermine la conscience sociale. 社会存在决定社会意识。

2. 生命
3. 存在的东西,有生命的东西,活的东西

être imaginaire 想象的有生命之物
l'Être suprême 【宗】上帝


4. 人,内心
un être cher 一个心爱的人
un être détestable 一个可恶的家伙
désirer qch. de tout son être 全心想指望某事


v. i.
一.[表示存在]
1. (人)存在, 生存:

Je pense donc je suis. [哲]我思故我在。 [法国哲学家笛卡儿所提出的公式]
Il n'est plus. 他去世了。


2. (物)存在, 有:
Cela peut-être. 这可能有的。
Cela n'est pas et ne sera pas. 没有这回事, 将来也不会有。
cela étant, … 既然如此…
Ainsi soit-il. 但愿如此。
Soit un triangle ABC… 设有三角形ABC…
Le temps n'est plus où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme.
中国人民受帝国主义侮辱和压迫的时代已经过去了。


3. (用作v. impers. ) il est 有:
Il n'est pas de sauveurs suprêmes. 从来就没有什么救世主。
Est-il qn parmi vous qui veuille répondre? 你们中间有人愿意回答么?
toujours est-il que … 无论如何, 不管怎样
il en'est que de 需; 最好
Il n'est que d'entreprendre pour réussir. 手进行就能成功。
il n'est … que de 论…还得数…
Il n'est beaux paysages que de Kouei-Lin. 论风景还得数桂林。
s'il en est 真正的, 十足的
un coquin s'il en est 一个十足的无赖

[表示时间]
Quelle heure est-il? – Il est huit heures. 现在是几点?--八点。
Il est temps de travailler. 现在是工作的时候了。
Il est jour (nuit). [诗]天亮()了。


二. [系词, 连接主语与表语]是:
être soi-même 还是原来的样子:
Je ne vous reconnais plus: vous n'êtes plus vous-même.
我再也认不出你了, 你变了。
être … pour qn 对某人来说是…:
Il n'est rien pour moi. 他跟我毫不相干。


三. [后接副词、副词短语或介词]
1. []:être bien (mal) 体好[不好]; 感到舒服[不舒服]:
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier. 你今天早上体怎样?--比昨天好些了。
être bien avec qn 得到某人的好感受, 得到某人的器重


2. [地点]在:
Il est à Shanghai. 他在上海。
être chez soi 在家里
être à côté de la vérité [转]错了
être à ce qu'on fait [转]思想集中在所做的事情上
être ailleurs [转]心不在焉
y être
(1)在家:Monsieur y est-il? 先生在家`吗?
(2)[转]明白:Vous n'y êtes pas du tout. 你完全没有理解。
(3)Ça y est! [俗]成功了!对了!好了!糟了!
(4)Y être-vous? 你准备好了吗?你找到了吗?你懂吗?
J'y suis. 我找到了。 我懂了。


3. [时间]:
Nous sommes en mars (au mois de mars). 现在是三月。
Nous sommes le 15 décembre. 今天是12月15日。
On est au début du printemps. 现在是早春季节。


4.[过去式后接地点语或动词不定式]去:
Nous avons été le voir 我们曾去看过他。
être à
(1)属于:Ce livre est à lui. 这本书是他的。
être à qn 为某人效劳帮某人的忙
(2)从事于, 正在做, 正注意:être à son travail 正在工作
Elle est toujours à penser aux autres d'abord. 她总是先想到别人。
(3)(+ inf) 应该, :Cette personne est à admirer. 这个人值得钦佩。
C'est à prendre ou à laisser! , 不就算。
Cela est à louer. 这是出租的。
être après qch [俗]正在做某事
être après qn [俗]照顾某人; 责骂某人; 虐待某人
être de
(1)出自, 源出; 生于:Il est du Kiang-Si. 他是江西人。
Cet enfant est de lui. 这孩子是他生的。
Ce poème est de Lou sin. 这首诗是鲁迅写的。
(2)是...的一部分,是...的成员;参加:Vous êtes des nôtres. 你是我们自己人。
être de la fête 参加庆典
Je suis d'avis que … 我的意见是…
(3)comme si de rien n'était 若无其事:Nous nous somme disputés hier; mais il m'a salué aimablement aujourd'hui comme si de rien n'était. 昨天我们吵了, 但今天他却若无其事地跟我亲切地打发招呼。
en être
(1)参加:Nous organisons une réception, en serez-vous? 我们组织一个招待会, 你来参加吗?
(2)处在; 进行到: en être la moitié du chemin 走了一半的路程
Où en êtes-vous dans vos recherches? [转]你的研究工作现在进行到了什么地步?
Ne plus avoir où l'on en est [转]晕头转向; 不知所措
en être pour sa peine (pour son argent) 白费劲[钱]
être en 穿:être en habit 穿了礼服


5. être pour (1)赞成, 主张:
être pour ou contre qch 赞成或反对某事
Je suis pour vous dans cette discussion. 在这场讨论中我是赞成你的。

(2)être pour qch dans qch 在某事中起某作用:
n'être pour rien dans une affaire 与某事毫不相干
Vous avez été pour beaucoup dans sa décision. 你对他的决定起了很大的作用。

(3)être pour (+ inf. ) 将
Nous somme pour partir. 我们即将动

6. être sans 没有:
être sans abri 无家可归, 无栖之地
n'être pas sans (+inf. ) 不会不, 不是没有:Vous n'êtes pas sans savoir cela. 这你是不会不知道的。


7. être en train de (+inf. ) 正在
8. être sur le point de (+inf. ) 正, 即将


四. c'est, ce sera, c'était
1. 这是:

Qui est –ce? 这是谁?
Qu'est-ce? Qu'est-ce que c'est? 这是什么?
Ce n'est rien. 这没什么。
C'est une personne aimable. 这是一位和蔼可亲的人。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien. 认真改正错误,这就好了。


2. [用以强调句中某一成分]:
C'est la politique qui commande. 政治是统帅。
(si ce) n'était, n'eût été 如果不是, 如果没有:
N'était votre aide, je ne saurais résoudre ce problème. 如果没有你的帮助, 我还解决不了这个问题。
c'est à dire 这就是说
c'est à qui … 看谁 … :C'est à qui travaillera le mieux. 看谁工作得最好。
est-ce que [构成疑问句]:Est-ce que vous venez? 你来吗?
Pourquoi est-ce que vous êtes en retard? 你为什么迟到?
n'est-ce pas? 不是吗?Vous êtes de mon avis, n'est-ce pas? 你同意我的意见, 不是吗?
N'est-ce pas que c'est très intéressant? 这不是很有趣吗?


v. aux.
1. [构成及物动词的被动时]:
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers. 贵宾们受到工人的热烈欢迎。

2. [构成某些表示动作或变化的不及物动词的复合时]:
Karl Marx est né à Trèves en 1818. 卡尔. 马克思1818年生于特里尔城。
Hier soir, nous somme arrivés à Pékin. 昨天晚上, 我们到达北京。

3. [构成一切代动词的复合时]
Il s'est repenti. 他认错了。
Elle s'est promenée. 她散了步。
Elles se sont succédé. 她们前后相继。
Ces livres se sont bien vendus. 这些书销得很快。
Nous nous somme souvenus des années vécues à Yenan. 我们回想起在延安度过的岁月。



常见用法
les êtres vivants 生物
un être humain 一个人
il est parti hier 他昨天走了
la maison a été vendue 房子已经被卖了
quelle heure est-il? 几点了?
il est dix heures dix 十点十分了
il est inutile de crier, j'ai entendu 不用喊了,我听到了
il serait bon de partir tout de suite 最好马上就走
il est à Paris 他在巴黎

助记:
êt存在+re动词后缀

词根:
êt, ess, sent 存在

派生:
  • peut-être   ad. 或许,也许,恐怕,可能

用法:
  • être + adj. 是……的
  • être + n. 是……
  • être à qn 属于某人
  • être + lieu 在某处

近义词
exister,  individu,  personnalité,  personne,  se voir,  créature,  humain,  mortel,  âme,  siéger,  trouver,  compter,  vivre,  résider,  se trouver,  aller,  se sentir,  matérialité,  réalité,  esprit
反义词
disparaître,  disparu,  néant,  non-être
同音、近音词
ace,  ès,  esse,  s,  caisse,  aîtres,  êtres,  hêtre
联想词
avoir财产,资产,所有物;doit负债;sembler好像,似乎,看来是;bien正确地;toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;réellement确实,真正地;véritablement真;aussi也,同样,一样;forcément必然地,不可避免地;effectivement有效;

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不是一项正式的前提条件。

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑在安全方面的援助。

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

目前石油收入短缺的原因不是一个。

Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.

追溯定价事实上是问题的根源,两件事可以证明这一点。

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义方案本就会受到危害。

Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

批准书须交存联合国秘书长。

Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.

对于这些重复索赔,不应给予任何赔偿。

Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.

在有些情况下,武器是非法制造的,之后它们通常会一直留在非法市场内。

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国家也求在出口的小武器和轻武器上打上标记。

Cet envoi était acheminé dans quatre camions escortés par trois véhicules blindés de l'armée éthiopienne.

共有四辆卡车,由三辆埃塞俄比亚陆军装甲车护送。

L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.

为此次武器运送提供便利的是埃塞俄比亚军官塔拉胡姆·阿斯法少校。

Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.

多年来,反倾销措施日益增加。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

我们从第二次世界大战继承的体系需更新。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,联合国的工作方案需合理化。

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起来削弱了我们组织的有效性。

Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.

发展的所有方面应该成为本组织关切的中心问题。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

预算关切问题不应成为改革的动机。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.

在这方面,放弃和许诺十分清楚。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些国家认为,应以更限制性的方式处理这一专题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 être 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être, être à bout de, être à la coule, être à l'origine de, être acquis à qn,

n. m.
1.【哲】存在,本质
l'être social détermine la conscience sociale. 社会存在决定社会意识。

2. 生命
3. 存在的东西,有生命的东西,活的东西

être imaginaire 想象的有生命之物
l'Être suprême 【宗】上帝


4. 人,内心
un être cher 一个心爱的人
un être détestable 一个可恶的家伙
désirer qch. de tout son être 全心想指望某事


v. i.
一.[表示存在]
1. (人)存在, 生存:

Je pense donc je suis. [哲]我思故我在。 [法哲学家笛卡儿所提出的公式]
Il n'est plus. 他去世


2. (物)存在, 有:
Cela peut-être. 这可能有的。
Cela n'est pas et ne sera pas. 没有这回事, 将来也不会有。
cela étant, … 既然如此…
Ainsi soit-il. 但愿如此。
Soit un triangle ABC… 设有三角形ABC…
Le temps n'est plus où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme.
人民受帝侮辱和压迫的时代已经过去


3. (用作v. impers. ) il est 有:
Il n'est pas de sauveurs suprêmes. 从来就没有什么救世
Est-il qn parmi vous qui veuille répondre? 你们中间有人愿意回答么?
toujours est-il que … 无论如何, 不管怎样
il en'est que de 只要, 只需; 最好
Il n'est que d'entreprendre pour réussir. 只要着手进行就能成功。
il n'est … que de 论…还得数…
Il n'est beaux paysages que de Kouei-Lin. 论风景还得数桂林。
s'il en est 真正的, 十足的
un coquin s'il en est 一个十足的无赖

[表示时间]
Quelle heure est-il? – Il est huit heures. 现在是几点?--八点。
Il est temps de travailler. 现在是工作的时候
Il est jour (nuit). [诗]天亮(


二. [系词, 连接语与表语]是:
être soi-même 还是原来的样子:
Je ne vous reconnais plus: vous n'êtes plus vous-même.
我再也认不出你, 你变
être … pour qn 对某人来说是…:
Il n'est rien pour moi. 他跟我毫不相干。


三. [后接副词、副词短语或介词]
1. [状态]:être bien (mal) 身体好[不好]; 感到舒服[不舒服]:
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier. 你今天早上身体怎样?--比昨天好些
être bien avec qn 得到某人的好感受, 得到某人的器重


2. [地点]在:
Il est à Shanghai. 他在上海。
être chez soi 在家里
être à côté de la vérité []
être à ce qu'on fait []思想集中在所做的事情上
être ailleurs []心不在焉
y être
(1)在家:Monsieur y est-il? 先生在家`吗?
(2)[]明白:Vous n'y êtes pas du tout. 你完全没有理解。
(3)Ça y est! [俗]成功!对!好!糟
(4)Y être-vous? 你准备好吗?你找到吗?你懂吗?
J'y suis. 我找到。 我懂


3. [时间]:
Nous sommes en mars (au mois de mars). 现在是三月。
Nous sommes le 15 décembre. 今天是12月15日。
On est au début du printemps. 现在是早春季节。


4.[过去式后接地点状语或动词不定式]去:
Nous avons été le voir 我们曾去看过他。
être à
(1)属于:Ce livre est à lui. 这本书是他的。
être à qn 为某人效劳帮某人的忙
(2)从事于, 正在做, 正注意:être à son travail 正在工作
Elle est toujours à penser aux autres d'abord. 她总是先想到别人。
(3)(+ inf) 应该, 要:Cette personne est à admirer. 这个人值得钦佩。
C'est à prendre ou à laisser! 要就要, 不要就算。
Cela est à louer. 这是出租的。
être après qch [俗]正在做某事
être après qn [俗]照顾某人; 责骂某人; 虐待某人
être de
(1)出自, 源出; 生于:Il est du Kiang-Si. 他是江西人。
Cet enfant est de lui. 这孩子是他生的。
Ce poème est de Lou sin. 这首诗是鲁迅写的。
(2)是...的一部分,是...的成员;参加:Vous êtes des nôtres. 你是我们自己人。
être de la fête 参加庆典
Je suis d'avis que … 我的意见是…
(3)comme si de rien n'était 若无其事:Nous nous somme disputés hier; mais il m'a salué aimablement aujourd'hui comme si de rien n'était. 昨天我们吵, 但今天他却若无其事地跟我亲切地打发招呼。
en être
(1)参加:Nous organisons une réception, en serez-vous? 我们组织一个招待会, 你来参加吗?
(2)处在; 进行到: en être la moitié du chemin 走一半的路程
Où en êtes-vous dans vos recherches? []你的研究工作现在进行到什么地步?
Ne plus avoir où l'on en est []晕头向; 不知所措
en être pour sa peine (pour son argent) 白费劲[钱]
être en 穿着:être en habit 穿礼服


5. être pour (1)赞成, 张:
être pour ou contre qch 赞成或反对某事
Je suis pour vous dans cette discussion. 在这场讨论中我是赞成你的。

(2)être pour qch dans qch 在某事中起某作用:
n'être pour rien dans une affaire 与某事毫不相干
Vous avez été pour beaucoup dans sa décision. 你对他的决定起很大的作用。

(3)être pour (+ inf. ) 将要:
Nous somme pour partir. 我们即将动身。

6. être sans 没有:
être sans abri 无家可归, 无栖身之地
n'être pas sans (+inf. ) 不会不, 不是没有:Vous n'êtes pas sans savoir cela. 这你是不会不知道的。


7. être en train de (+inf. ) 正在
8. être sur le point de (+inf. ) 正要, 即将


四. c'est, ce sera, c'était
1. 这是:

Qui est –ce? 这是谁?
Qu'est-ce? Qu'est-ce que c'est? 这是什么?
Ce n'est rien. 这没什么。
C'est une personne aimable. 这是一位和蔼可亲的人。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien. 只要认真改正误,这就好


2. [用以强调句中某一成分]:
C'est la politique qui commande. 政治是统帅。
(si ce) n'était, n'eût été 如果不是, 如果没有:
N'était votre aide, je ne saurais résoudre ce problème. 如果没有你的帮助, 我还解决不这个问题。
c'est à dire 这就是说
c'est à qui … 看谁 … :C'est à qui travaillera le mieux. 看谁工作得最好。
est-ce que [构成疑问句]:Est-ce que vous venez? 你来吗?
Pourquoi est-ce que vous êtes en retard? 你为什么迟到?
n'est-ce pas? 不是吗?Vous êtes de mon avis, n'est-ce pas? 你同意我的意见, 不是吗?
N'est-ce pas que c'est très intéressant? 这不是很有趣吗?


v. aux.
1. [构成及物动词的被动时态]:
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers. 贵宾们受到工人的热烈欢迎。

2. [构成某些表示动作或状态变化的不及物动词的复合时态]:
Karl Marx est né à Trèves en 1818. 卡尔. 马克思1818年生于特里尔城。
Hier soir, nous somme arrivés à Pékin. 昨天晚上, 我们到达北京。

3. [构成一切代动词的复合时态]
Il s'est repenti. 他认
Elle s'est promenée. 她散步。
Elles se sont succédé. 她们前后相继。
Ces livres se sont bien vendus. 这些书销得很快。
Nous nous somme souvenus des années vécues à Yenan. 我们回想起在延安度过的岁月。



常见用法
les êtres vivants 生物
un être humain 一个人
il est parti hier 他昨天走
la maison a été vendue 房子已经被卖
quelle heure est-il? 几点
il est dix heures dix 十点十分
il est inutile de crier, j'ai entendu 不用喊,我听到
il serait bon de partir tout de suite 最好马上就走
il est à Paris 他在巴黎

助记:
êt存在+re动词后缀

词根:
êt, ess, sent 存在

派生:
  • peut-être   ad. 或许,也许,恐怕,可能

用法:
  • être + adj. 是……的
  • être + n. 是……
  • être à qn 属于某人
  • être + lieu 在某处

exister,  individu,  personnalité,  personne,  se voir,  créature,  humain,  mortel,  âme,  siéger,  trouver,  compter,  vivre,  résider,  se trouver,  aller,  se sentir,  matérialité,  réalité,  esprit
disparaître,  disparu,  néant,  non-être
同音、近音词
ace,  ès,  esse,  s,  caisse,  aîtres,  êtres,  hêtre
联想词
avoir财产,资产,所有物;doit负债;sembler好像,似乎,看来是;bien正确地;toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;réellement确实,真正地;véritablement真;aussi也,同样,一样;forcément必然地,不可避免地;effectivement有效;

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不是一项正式的前提条件。

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑在安全方面的援助。

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

目前石油收入短缺的原因不只是一个。

Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.

追溯定价事实上是问题的根源,两件事可以证明这一点。

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道方案本身就会受到危害。

Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

批准书须交存联合秘书长。

Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.

对于这些重复索赔,不应给予任何赔偿。

Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.

在有些情况下,武器是非法制造的,之后它们通常会一直留在非法市场内。

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些家也要求在出口的小武器和轻武器上打上标记。

Cet envoi était acheminé dans quatre camions escortés par trois véhicules blindés de l'armée éthiopienne.

共有四辆卡车,由三辆埃塞俄比亚陆军装甲车护送。

L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.

为此次武器运送提供便利的是埃塞俄比亚军官塔拉胡姆·阿斯法少校。

Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.

多年来,反倾销措施日益增加。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

我们从第二次世界大战继承的体系需要更新。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,联合的工作方案需要合理化。

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起来削弱我们组织的有效性。

Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.

发展的所有方面应该成为本组织关切的中心问题。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

预算关切问题不应成为改革的动机。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.

在这方面,放弃和许诺十分清楚。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些家认为,应以更限制性的方式处理这一专题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 être 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être, être à bout de, être à la coule, être à l'origine de, être acquis à qn,

n. m.
1.【哲】存在,本质
l'être social détermine la conscience sociale. 社会存在决定社会意识。

2. 生命
3. 存在的东西,有生命的东西,活的东西

être imaginaire 想象的有生命之物
l'Être suprême 【宗】上帝


4. 人,内心
un être cher 一个心爱的人
un être détestable 一个可恶的家伙
désirer qch. de tout son être 全心想指望某事


v. i.
一.[表示存在]
1. (人)存在, 生存:

Je pense donc je suis. [哲]我思故我在。 [法国哲学家笛卡儿所提出的公式]
Il n'est plus. 他去世了。


2. (物)存在, 有:
Cela peut-être. 这可有的。
Cela n'est pas et ne sera pas. 没有这回事, 将来也不会有。
cela étant, … 既然如此…
Ainsi soit-il. 但愿如此。
Soit un triangle ABC… 设有三角形ABC…
Le temps n'est plus où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme.
中国人民受帝国主义侮辱和压迫的时代已经过去了。


3. (用作v. impers. ) il est 有:
Il n'est pas de sauveurs suprêmes. 从来没有什么救世主。
Est-il qn parmi vous qui veuille répondre? 你们中间有人愿意回答么?
toujours est-il que … 无论如何, 不管怎样
il en'est que de 只要, 只需; 最好
Il n'est que d'entreprendre pour réussir. 只要着手进行功。
il n'est … que de 论…还得数…
Il n'est beaux paysages que de Kouei-Lin. 论风景还得数桂林。
s'il en est 真正的, 十足的
un coquin s'il en est 一个十足的无赖

[表示时间]
Quelle heure est-il? – Il est huit heures. 现在是几点?--八点。
Il est temps de travailler. 现在是工作的时候了。
Il est jour (nuit). [诗]天亮()了。


二. [系词, 连接主语与表语]是:
être soi-même 还是原来的样子:
Je ne vous reconnais plus: vous n'êtes plus vous-même.
我再也认不出你了, 你变了。
être … pour qn 对某人来说是…:
Il n'est rien pour moi. 他跟我毫不相干。


三. [后接副词、副词语或介词]
1. [状态]:être bien (mal) 身体好[不好]; 感到舒服[不舒服]:
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier. 你今天早上身体怎样?--比昨天好些了。
être bien avec qn 得到某人的好感受, 得到某人的器重


2. [地点]在:
Il est à Shanghai. 他在上海。
être chez soi 在家里
être à côté de la vérité [转]错了
être à ce qu'on fait [转]思想集中在所做的事情上
être ailleurs [转]心不在焉
y être
(1)在家:Monsieur y est-il? 先生在家`吗?
(2)[转]明白:Vous n'y êtes pas du tout. 你完全没有理解。
(3)Ça y est! [俗]功了!对了!好了!糟了!
(4)Y être-vous? 你准备好了吗?你找到了吗?你懂吗?
J'y suis. 我找到了。 我懂了。


3. [时间]:
Nous sommes en mars (au mois de mars). 现在是三月。
Nous sommes le 15 décembre. 今天是12月15日。
On est au début du printemps. 现在是早春季节。


4.[过去式后接地点状语或动词不定式]去:
Nous avons été le voir 我们曾去看过他。
être à
(1)属于:Ce livre est à lui. 这本书是他的。
être à qn 为某人效劳帮某人的忙
(2)从事于, 正在做, 正注意:être à son travail 正在工作
Elle est toujours à penser aux autres d'abord. 她总是先想到别人。
(3)(+ inf) 应该, 要:Cette personne est à admirer. 这个人值得钦佩。
C'est à prendre ou à laisser! 要要, 不要算。
Cela est à louer. 这是出租的。
être après qch [俗]正在做某事
être après qn [俗]照顾某人; 责骂某人; 虐待某人
être de
(1)出自, 源出; 生于:Il est du Kiang-Si. 他是江西人。
Cet enfant est de lui. 这孩子是他生的。
Ce poème est de Lou sin. 这首诗是鲁迅写的。
(2)是...的一部分,是...的员;参加:Vous êtes des nôtres. 你是我们自己人。
être de la fête 参加庆典
Je suis d'avis que … 我的意见是…
(3)comme si de rien n'était 若无其事:Nous nous somme disputés hier; mais il m'a salué aimablement aujourd'hui comme si de rien n'était. 昨天我们吵了, 但今天他却若无其事地跟我亲切地打发招呼。
en être
(1)参加:Nous organisons une réception, en serez-vous? 我们组织一个招待会, 你来参加吗?
(2)处在; 进行到: en être la moitié du chemin 走了一半的路程
Où en êtes-vous dans vos recherches? [转]你的研究工作现在进行到了什么地步?
Ne plus avoir où l'on en est [转]晕头转向; 不知所措
en être pour sa peine (pour son argent) 白费劲[钱]
être en 穿着:être en habit 穿了礼服


5. être pour (1)赞, 主张:
être pour ou contre qch 赞或反对某事
Je suis pour vous dans cette discussion. 在这场讨论中我是赞你的。

(2)être pour qch dans qch 在某事中起某作用:
n'être pour rien dans une affaire 与某事毫不相干
Vous avez été pour beaucoup dans sa décision. 你对他的决定起了很大的作用。

(3)être pour (+ inf. ) 将要:
Nous somme pour partir. 我们即将动身。

6. être sans 没有:
être sans abri 无家可归, 无栖身之地
n'être pas sans (+inf. ) 不会不, 不是没有:Vous n'êtes pas sans savoir cela. 这你是不会不知道的。


7. être en train de (+inf. ) 正在
8. être sur le point de (+inf. ) 正要, 即将


四. c'est, ce sera, c'était
1. 这是:

Qui est –ce? 这是谁?
Qu'est-ce? Qu'est-ce que c'est? 这是什么?
Ce n'est rien. 这没什么。
C'est une personne aimable. 这是一位和蔼可亲的人。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien. 只要认真改正错误,这好了。


2. [用以强调句中某一分]:
C'est la politique qui commande. 政治是统帅。
(si ce) n'était, n'eût été 如果不是, 如果没有:
N'était votre aide, je ne saurais résoudre ce problème. 如果没有你的帮助, 我还解决不了这个问题。
c'est à dire 这是说
c'est à qui … 看谁 … :C'est à qui travaillera le mieux. 看谁工作得最好。
est-ce que [构疑问句]:Est-ce que vous venez? 你来吗?
Pourquoi est-ce que vous êtes en retard? 你为什么迟到?
n'est-ce pas? 不是吗?Vous êtes de mon avis, n'est-ce pas? 你同意我的意见, 不是吗?
N'est-ce pas que c'est très intéressant? 这不是很有趣吗?


v. aux.
1. [构及物动词的被动时态]:
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers. 贵宾们受到工人的热烈欢迎。

2. [构某些表示动作或状态变化的不及物动词的复合时态]:
Karl Marx est né à Trèves en 1818. 卡尔. 马克思1818年生于特里尔城。
Hier soir, nous somme arrivés à Pékin. 昨天晚上, 我们到达北京。

3. [构一切代动词的复合时态]
Il s'est repenti. 他认错了。
Elle s'est promenée. 她散了步。
Elles se sont succédé. 她们前后相继。
Ces livres se sont bien vendus. 这些书销得很快。
Nous nous somme souvenus des années vécues à Yenan. 我们回想起在延安度过的岁月。



常见用法
les êtres vivants 生物
un être humain 一个人
il est parti hier 他昨天走了
la maison a été vendue 房子已经被卖了
quelle heure est-il? 几点了?
il est dix heures dix 十点十分了
il est inutile de crier, j'ai entendu 不用喊了,我听到了
il serait bon de partir tout de suite 最好马上
il est à Paris 他在巴黎

助记:
êt存在+re动词后缀

词根:
êt, ess, sent 存在

派生:

用法:
  • être + adj. 是……的
  • être + n. 是……
  • être à qn 属于某人
  • être + lieu 在某处

近义词
exister,  individu,  personnalité,  personne,  se voir,  créature,  humain,  mortel,  âme,  siéger,  trouver,  compter,  vivre,  résider,  se trouver,  aller,  se sentir,  matérialité,  réalité,  esprit
反义词
disparaître,  disparu,  néant,  non-être
同音、近音词
ace,  ès,  esse,  s,  caisse,  aîtres,  êtres,  hêtre
联想词
avoir财产,资产,所有物;doit负债;sembler好像,似乎,看来是;bien正确地;toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;réellement确实,真正地;véritablement真;aussi也,同样,一样;forcément必然地,不可避免地;effectivement有效;

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不是一项正式的前提条件。

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑在安全方面的援助。

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

目前石油收入缺的原因不只是一个。

Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.

追溯定价事实上是问题的根源,两件事可以证明这一点。

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义方案本身会受到危害。

Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

批准书须交存联合国秘书长。

Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.

对于这些重复索赔,不应给予任何赔偿。

Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.

在有些情况下,武器是非法制造的,之后它们通常会一直留在非法市场内。

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国家也要求在出口的小武器和轻武器上打上标记。

Cet envoi était acheminé dans quatre camions escortés par trois véhicules blindés de l'armée éthiopienne.

共有四辆卡车,由三辆埃塞俄比亚陆军装甲车护送。

L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.

为此次武器运送提供便利的是埃塞俄比亚军官塔拉胡姆·阿斯法少校。

Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.

多年来,反倾销措施日益增加。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

我们从第二次世界大战继承的体系需要更新。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,联合国的工作方案需要合理化。

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起来削弱了我们组织的有效性。

Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.

发展的所有方面应该为本组织关切的中心问题。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

预算关切问题不应为改革的动机。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.

在这方面,放弃和许诺十分清楚。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些国家认为,应以更限制性的方式处理这一专题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 être 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être, être à bout de, être à la coule, être à l'origine de, être acquis à qn,

n. m.
1.【哲】存在,本质
l'être social détermine la conscience sociale. 社会存在决定社会意识。

2. 生命
3. 存在东西,有生命东西,活东西

être imaginaire 想象有生命之物
l'Être suprême 【宗】上帝


4. 人,内心
un être cher 一个心爱
un être détestable 一个可恶家伙
désirer qch. de tout son être 全心想指望某


v. i.
一.[表示存在]
1. (人)存在, 生存:

Je pense donc je suis. [哲]我思故我在。 [法国哲学家笛卡儿所提出公式]
Il n'est plus. 他去世了。


2. (物)存在, 有:
Cela peut-être. 这可能有
Cela n'est pas et ne sera pas. 没有这回, 将来也不会有。
cela étant, … 既然如此…
Ainsi soit-il. 但愿如此。
Soit un triangle ABC… 设有形ABC…
Le temps n'est plus où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme.
中国人民受帝国主义侮辱和压迫时代已经过去了。


3. (用作v. impers. ) il est 有:
Il n'est pas de sauveurs suprêmes. 从来就没有什么救世主。
Est-il qn parmi vous qui veuille répondre? 你们中间有人愿意回答么?
toujours est-il que … 无论如何, 不管怎样
il en'est que de 只要, 只需; 最好
Il n'est que d'entreprendre pour réussir. 只要着手进行就能成功。
il n'est … que de 论…还得数…
Il n'est beaux paysages que de Kouei-Lin. 论风景还得数桂林。
s'il en est 真正, 十足
un coquin s'il en est 一个十足无赖

[表示时间]
Quelle heure est-il? – Il est huit heures. 现在是几点?--八点。
Il est temps de travailler. 现在是工作时候了。
Il est jour (nuit). [诗]天亮()了。


二. [系词, 连接主语与表语]是:
être soi-même 还是原来样子:
Je ne vous reconnais plus: vous n'êtes plus vous-même.
我再也认不出你了, 你变了。
être … pour qn 对某人来说是…:
Il n'est rien pour moi. 他跟我毫不相干。


. [后接副词、副词短语或介词]
1. [状态]:être bien (mal) 身体好[不好]; 感到舒服[不舒服]:
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier. 你今天早上身体怎样?--比昨天好些了。
être bien avec qn 得到某人好感受, 得到某人器重


2. [地点]在:
Il est à Shanghai. 他在上海。
être chez soi 在家里
être à côté de la vérité [转]错了
être à ce qu'on fait [转]思想集中在所情上
être ailleurs [转]心不在焉
y être
(1)在家:Monsieur y est-il? 先生在家`吗?
(2)[转]明白:Vous n'y êtes pas du tout. 你完全没有理解。
(3)Ça y est! [俗]成功了!对了!好了!糟了!
(4)Y être-vous? 你准备好了吗?你找到了吗?你懂吗?
J'y suis. 我找到了。 我懂了。


3. [时间]:
Nous sommes en mars (au mois de mars). 现在是月。
Nous sommes le 15 décembre. 今天是12月15日。
On est au début du printemps. 现在是早春季节。


4.[过去式后接地点状语或动词不定式]去:
Nous avons été le voir 我们曾去看过他。
être à
(1)属于:Ce livre est à lui. 这本书是他
être à qn 为某人效劳帮某人
(2)从于, 正在, 正注意:être à son travail 正在工作
Elle est toujours à penser aux autres d'abord. 她总是先想到别人。
(3)(+ inf) 应该, 要:Cette personne est à admirer. 这个人值得钦佩。
C'est à prendre ou à laisser! 要就要, 不要就算。
Cela est à louer. 这是出租
être après qch [俗]正在
être après qn [俗]照顾某人; 责骂某人; 虐待某人
être de
(1)出自, 源出; 生于:Il est du Kiang-Si. 他是江西人。
Cet enfant est de lui. 这孩子是他生
Ce poème est de Lou sin. 这首诗是鲁迅写
(2)是...一部分,是...成员;参加:Vous êtes des nôtres. 你是我们自己人。
être de la fête 参加庆典
Je suis d'avis que … 我意见是…
(3)comme si de rien n'était 若无其:Nous nous somme disputés hier; mais il m'a salué aimablement aujourd'hui comme si de rien n'était. 昨天我们吵了, 但今天他却若无其地跟我亲切地打发招呼。
en être
(1)参加:Nous organisons une réception, en serez-vous? 我们组织一个招待会, 你来参加吗?
(2)处在; 进行到: en être la moitié du chemin 走了一半路程
Où en êtes-vous dans vos recherches? [转]你研究工作现在进行到了什么地步?
Ne plus avoir où l'on en est [转]晕头转向; 不知所措
en être pour sa peine (pour son argent) 白费劲[钱]
être en 穿着:être en habit 穿了礼服


5. être pour (1)赞成, 主张:
être pour ou contre qch 赞成或反对某
Je suis pour vous dans cette discussion. 在这场讨论中我是赞成你

(2)être pour qch dans qch 在某中起某作用:
n'être pour rien dans une affaire 与某毫不相干
Vous avez été pour beaucoup dans sa décision. 你对他决定起了很大作用。

(3)être pour (+ inf. ) 将要:
Nous somme pour partir. 我们即将动身。

6. être sans 没有:
être sans abri 无家可归, 无栖身之地
n'être pas sans (+inf. ) 不会不, 不是没有:Vous n'êtes pas sans savoir cela. 这你是不会不知道


7. être en train de (+inf. ) 正在
8. être sur le point de (+inf. ) 正要, 即将


四. c'est, ce sera, c'était
1. 这是:

Qui est –ce? 这是谁?
Qu'est-ce? Qu'est-ce que c'est? 这是什么?
Ce n'est rien. 这没什么。
C'est une personne aimable. 这是一位和蔼可亲人。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien. 只要认真改正错误,这就好了。


2. [用以强调句中某一成分]:
C'est la politique qui commande. 政治是统帅。
(si ce) n'était, n'eût été 如果不是, 如果没有:
N'était votre aide, je ne saurais résoudre ce problème. 如果没有你帮助, 我还解决不了这个问题。
c'est à dire 这就是说
c'est à qui … 看谁 … :C'est à qui travaillera le mieux. 看谁工作得最好。
est-ce que [构成疑问句]:Est-ce que vous venez? 你来吗?
Pourquoi est-ce que vous êtes en retard? 你为什么迟到?
n'est-ce pas? 不是吗?Vous êtes de mon avis, n'est-ce pas? 你同意我意见, 不是吗?
N'est-ce pas que c'est très intéressant? 这不是很有趣吗?


v. aux.
1. [构成及物动词被动时态]:
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers. 贵宾们受到工人热烈欢迎。

2. [构成某些表示动作或状态变化不及物动词复合时态]:
Karl Marx est né à Trèves en 1818. 卡尔. 马克思1818年生于特里尔城。
Hier soir, nous somme arrivés à Pékin. 昨天晚上, 我们到达北京。

3. [构成一切代动词复合时态]
Il s'est repenti. 他认错了。
Elle s'est promenée. 她散了步。
Elles se sont succédé. 她们前后相继。
Ces livres se sont bien vendus. 这些书销得很快。
Nous nous somme souvenus des années vécues à Yenan. 我们回想起在延安度过岁月。



常见用法
les êtres vivants 生物
un être humain 一个人
il est parti hier 他昨天走了
la maison a été vendue 房子已经被卖了
quelle heure est-il? 几点了?
il est dix heures dix 十点十分了
il est inutile de crier, j'ai entendu 不用喊了,我听到了
il serait bon de partir tout de suite 最好马上就走
il est à Paris 他在巴黎

助记:
êt存在+re动词后缀

词根:
êt, ess, sent 存在

派生:
  • peut-être   ad. 或许,也许,恐怕,可能

用法:
  • être + adj. 是……
  • être + n. 是……
  • être à qn 属于某人
  • être + lieu 在某处

近义词
exister,  individu,  personnalité,  personne,  se voir,  créature,  humain,  mortel,  âme,  siéger,  trouver,  compter,  vivre,  résider,  se trouver,  aller,  se sentir,  matérialité,  réalité,  esprit
反义词
disparaître,  disparu,  néant,  non-être
同音、近音词
ace,  ès,  esse,  s,  caisse,  aîtres,  êtres,  hêtre
联想词
avoir财产,资产,所有物;doit负债;sembler好像,似乎,看来是;bien正确地;toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;réellement确实,真正地;véritablement真;aussi也,同样,一样;forcément必然地,不可避免地;effectivement有效;

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不是一项正式前提条件。

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑在安全方面援助。

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

目前石油收入短缺原因不只是一个。

Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.

追溯定价实上是问题根源,两件可以证明这一点。

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。

Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

批准书须交存联合国秘书长。

Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.

对于这些重复索赔,不应给予任何赔偿。

Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.

在有些情况下,武器是非法制造,之后它们通常会一直留在非法市场内。

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国家也要求在出口小武器和轻武器上打上标记。

Cet envoi était acheminé dans quatre camions escortés par trois véhicules blindés de l'armée éthiopienne.

共有四辆卡车,由辆埃塞俄比亚陆军装甲车护送。

L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.

为此次武器运送提供便利是埃塞俄比亚军官塔拉胡姆·阿斯法少校。

Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.

多年来,反倾销措施日益增加。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

我们从第二次世界大战继承体系需要更新。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

实上,联合国工作方案需要合理化。

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起来削弱了我们组织有效性。

Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.

发展所有方面应该成为本组织关切中心问题。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

预算关切问题不应成为改革动机。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.

在这方面,放弃和许诺十分清楚。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些国家认为,应以更限制性方式处理这一专题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 être 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être, être à bout de, être à la coule, être à l'origine de, être acquis à qn,

n. m.
1.【哲】存,本质
l'être social détermine la conscience sociale. 社会存决定社会意识。

2. 生命
3. 存的东西,有生命的东西,活的东西

être imaginaire 想象的有生命之物
l'Être suprême 【宗】上帝


4. 人,内心
un être cher 一个心爱的人
un être détestable 一个可恶的
désirer qch. de tout son être 全心想指望某事


v. i.
一.[表示存]
1. (人)存, 生存:

Je pense donc je suis. [哲]我思故我。 [法国哲学笛卡儿所提出的公式]
Il n'est plus. 他去世了。


2. (物)存, 有:
Cela peut-être. 这可能有的。
Cela n'est pas et ne sera pas. 没有这回事, 将会有。
cela étant, … 既然如此…
Ainsi soit-il. 但愿如此。
Soit un triangle ABC… 设有三角形ABC…
Le temps n'est plus où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme.
中国人民受帝国主义侮辱和压迫的时代已经过去了。


3. (用作v. impers. ) il est 有:
Il n'est pas de sauveurs suprêmes. 从就没有什么救世主。
Est-il qn parmi vous qui veuille répondre? 你们中间有人愿意回答么?
toujours est-il que … 无论如何, 管怎样
il en'est que de 只要, 只需; 最好
Il n'est que d'entreprendre pour réussir. 只要着手进行就能成功。
il n'est … que de 论…还得数…
Il n'est beaux paysages que de Kouei-Lin. 论风景还得数桂林。
s'il en est 真正的, 十足的
un coquin s'il en est 一个十足的无赖

[表示时间]
Quelle heure est-il? – Il est huit heures. 现是几点?--八点。
Il est temps de travailler. 现是工作的时候了。
Il est jour (nuit). [诗]天亮()了。


二. [系词, 连接主语与表语]是:
être soi-même 还是原的样子:
Je ne vous reconnais plus: vous n'êtes plus vous-même.
我再出你了, 你变了。
être … pour qn 对某人说是…:
Il n'est rien pour moi. 他跟我毫相干。


三. [后接副词、副词短语或介词]
1. [状态]:être bien (mal) 身体好[好]; 感到舒服[舒服]:
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier. 你今天早上身体怎样?--比昨天好些了。
être bien avec qn 得到某人的好感受, 得到某人的器重


2. [地点]
Il est à Shanghai. 他上海。
être chez soi
être à côté de la vérité [转]错了
être à ce qu'on fait [转]思想集中所做的事情上
être ailleurs [转]心
y être
(1):Monsieur y est-il? 先生`
(2)[转]明白:Vous n'y êtes pas du tout. 你完全没有理解。
(3)Ça y est! [俗]成功了!对了!好了!糟了!
(4)Y être-vous? 你准备好了?你找到了?你懂
J'y suis. 我找到了。 我懂了。


3. [时间]:
Nous sommes en mars (au mois de mars). 现是三月。
Nous sommes le 15 décembre. 今天是12月15日。
On est au début du printemps. 现是早春季节。


4.[过去式后接地点状语或动词定式]去:
Nous avons été le voir 我们曾去看过他。
être à
(1)属于:Ce livre est à lui. 这本书是他的。
être à qn 为某人效劳帮某人的忙
(2)从事于, 正做, 正注意:être à son travail 正工作
Elle est toujours à penser aux autres d'abord. 她总是先想到别人。
(3)(+ inf) 应该, 要:Cette personne est à admirer. 这个人值得钦佩。
C'est à prendre ou à laisser! 要就要, 要就算。
Cela est à louer. 这是出租的。
être après qch [俗]正做某事
être après qn [俗]照顾某人; 责骂某人; 虐待某人
être de
(1)出自, 源出; 生于:Il est du Kiang-Si. 他是江西人。
Cet enfant est de lui. 这孩子是他生的。
Ce poème est de Lou sin. 这首诗是鲁迅写的。
(2)是...的一部分,是...的成员;参加:Vous êtes des nôtres. 你是我们自己人。
être de la fête 参加庆典
Je suis d'avis que … 我的意见是…
(3)comme si de rien n'était 若无其事:Nous nous somme disputés hier; mais il m'a salué aimablement aujourd'hui comme si de rien n'était. 昨天我们吵了, 但今天他却若无其事地跟我亲切地打发招呼。
en être
(1)参加:Nous organisons une réception, en serez-vous? 我们组织一个招待会, 你参加
(2)处; 进行到: en être la moitié du chemin 走了一半的路程
Où en êtes-vous dans vos recherches? [转]你的研究工作现进行到了什么地步?
Ne plus avoir où l'on en est [转]晕头转向; 知所措
en être pour sa peine (pour son argent) 白费劲[钱]
être en 穿着:être en habit 穿了礼服


5. être pour (1)赞成, 主张:
être pour ou contre qch 赞成或反对某事
Je suis pour vous dans cette discussion. 这场讨论中我是赞成你的。

(2)être pour qch dans qch 某事中起某作用:
n'être pour rien dans une affaire 与某事毫相干
Vous avez été pour beaucoup dans sa décision. 你对他的决定起了很大的作用。

(3)être pour (+ inf. ) 将要:
Nous somme pour partir. 我们即将动身。

6. être sans 没有:
être sans abri 无可归, 无栖身之地
n'être pas sans (+inf. ) 是没有:Vous n'êtes pas sans savoir cela. 这你是知道的。


7. être en train de (+inf. ) 正
8. être sur le point de (+inf. ) 正要, 即将


四. c'est, ce sera, c'était
1. 这是:

Qui est –ce? 这是谁?
Qu'est-ce? Qu'est-ce que c'est? 这是什么?
Ce n'est rien. 这没什么。
C'est une personne aimable. 这是一位和蔼可亲的人。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien. 只要认真改正错误,这就好了。


2. [用以强调句中某一成分]:
C'est la politique qui commande. 政治是统帅。
(si ce) n'était, n'eût été 如果是, 如果没有:
N'était votre aide, je ne saurais résoudre ce problème. 如果没有你的帮助, 我还解决了这个问题。
c'est à dire 这就是说
c'est à qui … 看谁 … :C'est à qui travaillera le mieux. 看谁工作得最好。
est-ce que [构成疑问句]:Est-ce que vous venez? 你
Pourquoi est-ce que vous êtes en retard? 你为什么迟到?
n'est-ce pas? ?Vous êtes de mon avis, n'est-ce pas? 你同意我的意见,
N'est-ce pas que c'est très intéressant? 这是很有趣


v. aux.
1. [构成及物动词的被动时态]:
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers. 贵宾们受到工人的热烈欢迎。

2. [构成某些表示动作或状态变化的及物动词的复合时态]:
Karl Marx est né à Trèves en 1818. 卡尔. 马克思1818年生于特里尔城。
Hier soir, nous somme arrivés à Pékin. 昨天晚上, 我们到达北京。

3. [构成一切代动词的复合时态]
Il s'est repenti. 他认错了。
Elle s'est promenée. 她散了步。
Elles se sont succédé. 她们前后相继。
Ces livres se sont bien vendus. 这些书销得很快。
Nous nous somme souvenus des années vécues à Yenan. 我们回想起延安度过的岁月。



常见用法
les êtres vivants 生物
un être humain 一个人
il est parti hier 他昨天走了
la maison a été vendue 房子已经被卖了
quelle heure est-il? 几点了?
il est dix heures dix 十点十分了
il est inutile de crier, j'ai entendu 用喊了,我听到了
il serait bon de partir tout de suite 最好马上就走
il est à Paris 他巴黎

助记:
êt存+re动词后缀

词根:
êt, ess, sent 存

派生:

用法:
  • être + adj. 是……的
  • être + n. 是……
  • être à qn 属于某人
  • être + lieu 某处

近义词
exister,  individu,  personnalité,  personne,  se voir,  créature,  humain,  mortel,  âme,  siéger,  trouver,  compter,  vivre,  résider,  se trouver,  aller,  se sentir,  matérialité,  réalité,  esprit
反义词
disparaître,  disparu,  néant,  non-être
同音、近音词
ace,  ès,  esse,  s,  caisse,  aîtres,  êtres,  hêtre
联想词
avoir财产,资产,所有物;doit负债;sembler好像,似乎,看是;bien正确地;toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;réellement确实,真正地;véritablement真;aussi,同样,一样;forcément必然地,可避免地;effectivement有效;

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并是一项正式的前提条件。

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑安全方面的援助。

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

目前石油收入短缺的原因只是一个。

Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.

追溯定价事实上是问题的根源,两件事可以证明这一点。

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。

Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

批准书须交存联合国秘书长。

Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.

对于这些重复索赔,应给予任何赔偿。

Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.

有些情况下,武器是非法制造的,之后它们通常会一直留非法市场内。

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国要求出口的小武器和轻武器上打上标记。

Cet envoi était acheminé dans quatre camions escortés par trois véhicules blindés de l'armée éthiopienne.

共有四辆卡车,由三辆埃塞俄比亚陆军装甲车护送。

L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.

为此次武器运送提供便利的是埃塞俄比亚军官塔拉胡姆·阿斯法少校。

Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.

多年,反倾销措施日益增加。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

我们从第二次世界大战继承的体系需要更新。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,联合国的工作方案需要合理化。

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起削弱了我们组织的有效性。

Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.

发展的所有方面应该成为本组织关切的中心问题。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

预算关切问题应成为改革的动机。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.

这方面,放弃和许诺十分清楚。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些国认为,应以更限制性的方式处理这一专题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 être 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être, être à bout de, être à la coule, être à l'origine de, être acquis à qn,

n. m.
1.【哲】存,本质
l'être social détermine la conscience sociale. 社会存决定社会意识。

2. 生命
3. 存西,有生命西,活西

être imaginaire 想象有生命之物
l'Être suprême 【宗】上帝


4. 人,内心
un être cher 一个心爱
un être détestable 一个可恶家伙
désirer qch. de tout son être 全心想指望某事


v. i.
一.[表示存]
1. (人)存, 生存:

Je pense donc je suis. [哲]我思故我。 [法国哲学家笛卡儿所提出公式]
Il n'est plus. 他去世了。


2. (物)存, 有:
Cela peut-être. 这可能有
Cela n'est pas et ne sera pas. 没有这回事, 将来也不会有。
cela étant, … 既然如此…
Ainsi soit-il. 但愿如此。
Soit un triangle ABC… 设有三角形ABC…
Le temps n'est plus où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme.
中国人民受帝国主义侮辱和压迫时代已经过去了。


3. (用作v. impers. ) il est 有:
Il n'est pas de sauveurs suprêmes. 从来就没有什么救世主。
Est-il qn parmi vous qui veuille répondre? 你们中间有人愿意回答么?
toujours est-il que … 无论如何, 不管怎样
il en'est que de 只要, 只需; 最好
Il n'est que d'entreprendre pour réussir. 只要着手进行就能成功。
il n'est … que de 论…还得数…
Il n'est beaux paysages que de Kouei-Lin. 论风景还得数桂林。
s'il en est 真正, 十足
un coquin s'il en est 一个十足无赖

[表示时间]
Quelle heure est-il? – Il est huit heures. 现是几点?--八点。
Il est temps de travailler. 现是工作时候了。
Il est jour (nuit). [诗]天亮()了。


二. [系词, 连接主语与表语]是:
être soi-même 还是原来样子:
Je ne vous reconnais plus: vous n'êtes plus vous-même.
我再也认不出你了, 你变了。
être … pour qn 对某人来说是…:
Il n'est rien pour moi. 他跟我毫不相干。


三. [后接副词、副词短语或介词]
1. [状态]:être bien (mal) 身体好[不好]; 感到舒服[不舒服]:
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier. 你今天早上身体怎样?--比昨天好些了。
être bien avec qn 得到某人好感受, 得到某人器重


2. [地点]
Il est à Shanghai. 他上海。
être chez soi 家里
être à côté de la vérité [转]错了
être à ce qu'on fait [转]思想集中所做事情上
être ailleurs [转]心不
y être
(1)家:Monsieur y est-il? 先生家`吗?
(2)[转]明白:Vous n'y êtes pas du tout. 你完全没有理解。
(3)Ça y est! [俗]成功了!对了!好了!糟了!
(4)Y être-vous? 你准备好了吗?你找到了吗?你懂吗?
J'y suis. 我找到了。 我懂了。


3. [时间]:
Nous sommes en mars (au mois de mars). 现是三月。
Nous sommes le 15 décembre. 今天是12月15日。
On est au début du printemps. 现是早春季节。


4.[过去式后接地点状语或动词不定式]去:
Nous avons été le voir 我们曾去看过他。
être à
(1)属于:Ce livre est à lui. 这本书是他
être à qn 为某人某人
(2)从事于, 正做, 正注意:être à son travail 正工作
Elle est toujours à penser aux autres d'abord. 她总是先想到别人。
(3)(+ inf) 应该, 要:Cette personne est à admirer. 这个人值得钦佩。
C'est à prendre ou à laisser! 要就要, 不要就算。
Cela est à louer. 这是出租
être après qch [俗]正做某事
être après qn [俗]照顾某人; 责骂某人; 虐待某人
être de
(1)出自, 源出; 生于:Il est du Kiang-Si. 他是江西人。
Cet enfant est de lui. 这孩子是他生
Ce poème est de Lou sin. 这首诗是鲁迅写
(2)是...一部分,是...成员;参加:Vous êtes des nôtres. 你是我们自己人。
être de la fête 参加庆典
Je suis d'avis que … 我意见是…
(3)comme si de rien n'était 若无其事:Nous nous somme disputés hier; mais il m'a salué aimablement aujourd'hui comme si de rien n'était. 昨天我们吵了, 但今天他却若无其事地跟我亲切地打发招呼。
en être
(1)参加:Nous organisons une réception, en serez-vous? 我们组织一个招待会, 你来参加吗?
(2)处; 进行到: en être la moitié du chemin 走了一半路程
Où en êtes-vous dans vos recherches? [转]你研究工作现进行到了什么地步?
Ne plus avoir où l'on en est [转]晕头转向; 不知所措
en être pour sa peine (pour son argent) 白费劲[钱]
être en 穿着:être en habit 穿了礼服


5. être pour (1)赞成, 主张:
être pour ou contre qch 赞成或反对某事
Je suis pour vous dans cette discussion. 这场讨论中我是赞成你

(2)être pour qch dans qch 某事中起某作用:
n'être pour rien dans une affaire 与某事毫不相干
Vous avez été pour beaucoup dans sa décision. 你对他决定起了很大作用。

(3)être pour (+ inf. ) 将要:
Nous somme pour partir. 我们即将动身。

6. être sans 没有:
être sans abri 无家可归, 无栖身之地
n'être pas sans (+inf. ) 不会不, 不是没有:Vous n'êtes pas sans savoir cela. 这你是不会不知道


7. être en train de (+inf. ) 正
8. être sur le point de (+inf. ) 正要, 即将


四. c'est, ce sera, c'était
1. 这是:

Qui est –ce? 这是谁?
Qu'est-ce? Qu'est-ce que c'est? 这是什么?
Ce n'est rien. 这没什么。
C'est une personne aimable. 这是一位和蔼可亲人。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien. 只要认真改正错误,这就好了。


2. [用以强调句中某一成分]:
C'est la politique qui commande. 政治是统帅。
(si ce) n'était, n'eût été 如果不是, 如果没有:
N'était votre aide, je ne saurais résoudre ce problème. 如果没有你助, 我还解决不了这个问题。
c'est à dire 这就是说
c'est à qui … 看谁 … :C'est à qui travaillera le mieux. 看谁工作得最好。
est-ce que [构成疑问句]:Est-ce que vous venez? 你来吗?
Pourquoi est-ce que vous êtes en retard? 你为什么迟到?
n'est-ce pas? 不是吗?Vous êtes de mon avis, n'est-ce pas? 你同意我意见, 不是吗?
N'est-ce pas que c'est très intéressant? 这不是很有趣吗?


v. aux.
1. [构成及物动词被动时态]:
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers. 贵宾们受到工人热烈欢迎。

2. [构成某些表示动作或状态变化不及物动词复合时态]:
Karl Marx est né à Trèves en 1818. 卡尔. 马克思1818年生于特里尔城。
Hier soir, nous somme arrivés à Pékin. 昨天晚上, 我们到达北京。

3. [构成一切代动词复合时态]
Il s'est repenti. 他认错了。
Elle s'est promenée. 她散了步。
Elles se sont succédé. 她们前后相继。
Ces livres se sont bien vendus. 这些书销得很快。
Nous nous somme souvenus des années vécues à Yenan. 我们回想起延安度过岁月。



常见用法
les êtres vivants 生物
un être humain 一个人
il est parti hier 他昨天走了
la maison a été vendue 房子已经被卖了
quelle heure est-il? 几点了?
il est dix heures dix 十点十分了
il est inutile de crier, j'ai entendu 不用喊了,我听到了
il serait bon de partir tout de suite 最好马上就走
il est à Paris 他巴黎

助记:
êt存+re动词后缀

词根:
êt, ess, sent 存

派生:
  • peut-être   ad. 或许,也许,恐怕,可能

用法:
  • être + adj. 是……
  • être + n. 是……
  • être à qn 属于某人
  • être + lieu 某处

近义词
exister,  individu,  personnalité,  personne,  se voir,  créature,  humain,  mortel,  âme,  siéger,  trouver,  compter,  vivre,  résider,  se trouver,  aller,  se sentir,  matérialité,  réalité,  esprit
反义词
disparaître,  disparu,  néant,  non-être
同音、近音词
ace,  ès,  esse,  s,  caisse,  aîtres,  êtres,  hêtre
联想词
avoir财产,资产,所有物;doit负债;sembler好像,似乎,看来是;bien正确地;toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;réellement确实,真正地;véritablement真;aussi也,同样,一样;forcément必然地,不可避免地;effectivement;

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不是一项正式前提条件。

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑安全方面援助。

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

目前石油收入短缺原因不只是一个。

Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.

追溯定价事实上是问题根源,两件事可以证明这一点。

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。

Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

批准书须交存联合国秘书长。

Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.

对于这些重复索赔,不应给予任何赔偿。

Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.

有些情况下,武器是非法制造,之后它们通常会一直留非法市场内。

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国家也要求出口小武器和轻武器上打上标记。

Cet envoi était acheminé dans quatre camions escortés par trois véhicules blindés de l'armée éthiopienne.

共有四辆卡车,由三辆埃塞俄比亚陆军装甲车护送。

L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.

为此次武器运送提供便利是埃塞俄比亚军官塔拉胡姆·阿斯法少校。

Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.

多年来,反倾销措施日益增加。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

我们从第二次世界大战继承体系需要更新。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,联合国工作方案需要合理化。

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起来削弱了我们组织性。

Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.

发展所有方面应该成为本组织关切中心问题。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

预算关切问题不应成为改革动机。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.

这方面,放弃和许诺十分清楚。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些国家认为,应以更限制性方式处理这一专题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 être 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être, être à bout de, être à la coule, être à l'origine de, être acquis à qn,

n. m.
1.【哲】存在,本质
l'être social détermine la conscience sociale. 社会存在决定社会意识。

2. 生命
3. 存在的东西,有生命的东西,活的东西

être imaginaire 想象的有生命之物
l'Être suprême 【宗】上帝


4. 人,内心
un être cher 一个心爱的人
un être détestable 一个可恶的家伙
désirer qch. de tout son être 全心想指望某事


v. i.
一.[表示存在]
1. (人)存在, 生存:

Je pense donc je suis. [哲]我思故我在。 [法国哲学家笛卡儿所提出的公式]
Il n'est plus. 他去世了。


2. (物)存在, 有:
Cela peut-être. 这可能有的。
Cela n'est pas et ne sera pas. 没有这回事, 将来也不会有。
cela étant, … 既然此…
Ainsi soit-il. 但愿此。
Soit un triangle ABC… 设有三角形ABC…
Le temps n'est plus où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme.
中国人民受帝国主义侮辱和压迫的时代已经过去了。


3. (用作v. impers. ) il est 有:
Il n'est pas de sauveurs suprêmes. 从来就没有什么救世主。
Est-il qn parmi vous qui veuille répondre? 们中间有人愿意回答么?
toujours est-il que … 何, 不管怎样
il en'est que de 只要, 只需; 最好
Il n'est que d'entreprendre pour réussir. 只要着手进行就能成功。
il n'est … que de …还得数…
Il n'est beaux paysages que de Kouei-Lin. 风景还得数桂林。
s'il en est 真正的, 十足的
un coquin s'il en est 一个十足的

[表示时间]
Quelle heure est-il? – Il est huit heures. 现在是几点?--八点。
Il est temps de travailler. 现在是工作的时候了。
Il est jour (nuit). [诗]亮()了。


二. [系词, 连接主语与表语]是:
être soi-même 还是原来的样子:
Je ne vous reconnais plus: vous n'êtes plus vous-même.
我再也认不出了, 变了。
être … pour qn 对某人来说是…:
Il n'est rien pour moi. 他跟我毫不相干。


三. [后接副词、副词短语或介词]
1. [状态]:être bien (mal) 身体好[不好]; 感到舒服[不舒服]:
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier. 早上身体怎样?--比昨好些了。
être bien avec qn 得到某人的好感受, 得到某人的器重


2. [地点]在:
Il est à Shanghai. 他在上海。
être chez soi 在家里
être à côté de la vérité [转]错了
être à ce qu'on fait [转]思想集中在所做的事情上
être ailleurs [转]心不在焉
y être
(1)在家:Monsieur y est-il? 先生在家`吗?
(2)[转]明白:Vous n'y êtes pas du tout. 完全没有理解。
(3)Ça y est! [俗]成功了!对了!好了!糟了!
(4)Y être-vous? 准备好了吗?找到了吗?懂吗?
J'y suis. 我找到了。 我懂了。


3. [时间]:
Nous sommes en mars (au mois de mars). 现在是三月。
Nous sommes le 15 décembre. 是12月15日。
On est au début du printemps. 现在是早春季节。


4.[过去式后接地点状语或动词不定式]去:
Nous avons été le voir 我们曾去看过他。
être à
(1)属于:Ce livre est à lui. 这本书是他的。
être à qn 为某人效劳帮某人的忙
(2)从事于, 正在做, 正注意:être à son travail 正在工作
Elle est toujours à penser aux autres d'abord. 她总是先想到别人。
(3)(+ inf) 应该, 要:Cette personne est à admirer. 这个人值得钦佩。
C'est à prendre ou à laisser! 要就要, 不要就算。
Cela est à louer. 这是出租的。
être après qch [俗]正在做某事
être après qn [俗]照顾某人; 责骂某人; 虐待某人
être de
(1)出自, 源出; 生于:Il est du Kiang-Si. 他是江西人。
Cet enfant est de lui. 这孩子是他生的。
Ce poème est de Lou sin. 这首诗是鲁迅写的。
(2)是...的一部分,是...的成员;参加:Vous êtes des nôtres. 是我们自己人。
être de la fête 参加庆典
Je suis d'avis que … 我的意见是…
(3)comme si de rien n'était 若其事:Nous nous somme disputés hier; mais il m'a salué aimablement aujourd'hui comme si de rien n'était. 昨我们吵了, 但他却若其事地跟我亲切地打发招呼。
en être
(1)参加:Nous organisons une réception, en serez-vous? 我们组织一个招待会, 来参加吗?
(2)处在; 进行到: en être la moitié du chemin 走了一半的路程
Où en êtes-vous dans vos recherches? [转]的研究工作现在进行到了什么地步?
Ne plus avoir où l'on en est [转]晕头转向; 不知所措
en être pour sa peine (pour son argent) 白费劲[钱]
être en 穿着:être en habit 穿了礼服


5. être pour (1)赞成, 主张:
être pour ou contre qch 赞成或反对某事
Je suis pour vous dans cette discussion. 在这场讨中我是赞成的。

(2)être pour qch dans qch 在某事中起某作用:
n'être pour rien dans une affaire 与某事毫不相干
Vous avez été pour beaucoup dans sa décision. 对他的决定起了很大的作用。

(3)être pour (+ inf. ) 将要:
Nous somme pour partir. 我们即将动身。

6. être sans 没有:
être sans abri 家可归, 栖身之地
n'être pas sans (+inf. ) 不会不, 不是没有:Vous n'êtes pas sans savoir cela. 这是不会不知道的。


7. être en train de (+inf. ) 正在
8. être sur le point de (+inf. ) 正要, 即将


四. c'est, ce sera, c'était
1. 这是:

Qui est –ce? 这是谁?
Qu'est-ce? Qu'est-ce que c'est? 这是什么?
Ce n'est rien. 这没什么。
C'est une personne aimable. 这是一位和蔼可亲的人。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien. 只要认真改正错误,这就好了。


2. [用以强调句中某一成分]:
C'est la politique qui commande. 政治是统帅。
(si ce) n'était, n'eût été 果不是, 果没有:
N'était votre aide, je ne saurais résoudre ce problème. 果没有的帮助, 我还解决不了这个问题。
c'est à dire 这就是说
c'est à qui … 看谁 … :C'est à qui travaillera le mieux. 看谁工作得最好。
est-ce que [构成疑问句]:Est-ce que vous venez? 来吗?
Pourquoi est-ce que vous êtes en retard? 为什么迟到?
n'est-ce pas? 不是吗?Vous êtes de mon avis, n'est-ce pas? 同意我的意见, 不是吗?
N'est-ce pas que c'est très intéressant? 这不是很有趣吗?


v. aux.
1. [构成及物动词的被动时态]:
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers. 贵宾们受到工人的热烈欢迎。

2. [构成某些表示动作或状态变化的不及物动词的复合时态]:
Karl Marx est né à Trèves en 1818. 卡尔. 马克思1818年生于特里尔城。
Hier soir, nous somme arrivés à Pékin. 昨晚上, 我们到达北京。

3. [构成一切代动词的复合时态]
Il s'est repenti. 他认错了。
Elle s'est promenée. 她散了步。
Elles se sont succédé. 她们前后相继。
Ces livres se sont bien vendus. 这些书销得很快。
Nous nous somme souvenus des années vécues à Yenan. 我们回想起在延安度过的岁月。



常见用法
les êtres vivants 生物
un être humain 一个人
il est parti hier 他昨走了
la maison a été vendue 房子已经被卖了
quelle heure est-il? 几点了?
il est dix heures dix 十点十分了
il est inutile de crier, j'ai entendu 不用喊了,我听到了
il serait bon de partir tout de suite 最好马上就走
il est à Paris 他在巴黎

助记:
êt存在+re动词后缀

词根:
êt, ess, sent 存在

派生:
  • peut-être   ad. 或许,也许,恐怕,可能

用法:
  • être + adj. 是……的
  • être + n. 是……
  • être à qn 属于某人
  • être + lieu 在某处

近义词
exister,  individu,  personnalité,  personne,  se voir,  créature,  humain,  mortel,  âme,  siéger,  trouver,  compter,  vivre,  résider,  se trouver,  aller,  se sentir,  matérialité,  réalité,  esprit
反义词
disparaître,  disparu,  néant,  non-être
同音、近音词
ace,  ès,  esse,  s,  caisse,  aîtres,  êtres,  hêtre
联想词
avoir财产,资产,所有物;doit负债;sembler好像,似乎,看来是;bien正确地;toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;réellement确实,真正地;véritablement真;aussi也,同样,一样;forcément必然地,不可避免地;effectivement有效;

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不是一项正式的前提条件。

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑在安全方面的援助。

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

目前石油收入短缺的原因不只是一个。

Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.

追溯定价事实上是问题的根源,两件事可以证明这一点。

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。

Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

批准书须交存联合国秘书长。

Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.

对于这些重复索赔,不应给予任何赔偿。

Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.

在有些情况下,武器是非法制造的,之后它们通常会一直留在非法市场内。

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国家也要求在出口的小武器和轻武器上打上标记。

Cet envoi était acheminé dans quatre camions escortés par trois véhicules blindés de l'armée éthiopienne.

共有四辆卡车,由三辆埃塞俄比亚陆军装甲车护送。

L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.

为此次武器运送提供便利的是埃塞俄比亚军官塔拉胡姆·阿斯法少校。

Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.

多年来,反倾销措施日益增加。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

我们从第二次世界大战继承的体系需要更新。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,联合国的工作方案需要合理化。

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起来削弱了我们组织的有效性。

Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.

发展的所有方面应该成为本组织关切的中心问题。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

预算关切问题不应成为改革的动机。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.

在这方面,放弃和许诺十分清楚。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些国家认为,应以更限制性的方式处理这一专题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 être 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être, être à bout de, être à la coule, être à l'origine de, être acquis à qn,

n. m.
1.【哲】存在,本质
l'être social détermine la conscience sociale. 社会存在决定社会意识。

2. 生命
3. 存在的东西,有生命的东西,活的东西

être imaginaire 想象的有生命之物
l'Être suprême 【宗】上帝


4. 人,内心
un être cher 一个心爱的人
un être détestable 一个可恶的家伙
désirer qch. de tout son être 全心想指望某事


v. i.
一.[表示存在]
1. (人)存在, 生存:

Je pense donc je suis. [哲]我思故我在。 [法国哲学家笛卡儿所提出的公式]
Il n'est plus. 他去世了。


2. (物)存在, 有:
Cela peut-être. 这可能有的。
Cela n'est pas et ne sera pas. 有这回事, 将也不会有。
cela étant, … 既然如此…
Ainsi soit-il. 但愿如此。
Soit un triangle ABC… 设有三角形ABC…
Le temps n'est plus où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme.
中国人民帝国主义侮辱和压迫的时代已经过去了。


3. (用作v. impers. ) il est 有:
Il n'est pas de sauveurs suprêmes. 从有什么救世主。
Est-il qn parmi vous qui veuille répondre? 你们中间有人愿意回答么?
toujours est-il que … 无论如何, 不管怎样
il en'est que de 只要, 只需; 最
Il n'est que d'entreprendre pour réussir. 只要着手进行能成功。
il n'est … que de 论…还得数…
Il n'est beaux paysages que de Kouei-Lin. 论风景还得数桂林。
s'il en est 真正的, 十足的
un coquin s'il en est 一个十足的无赖

[表示时间]
Quelle heure est-il? – Il est huit heures. 现在是几点?--八点。
Il est temps de travailler. 现在是工作的时候了。
Il est jour (nuit). [诗]天亮()了。


二. [系词, 连接主语与表语]是:
être soi-même 还是原的样子:
Je ne vous reconnais plus: vous n'êtes plus vous-même.
我再也认不出你了, 你变了。
être … pour qn 对某人说是…:
Il n'est rien pour moi. 他跟我毫不相干。


三. [后接副词、副词短语或介词]
1. [状态]:être bien (mal) 身体[不]; 到舒服[不舒服]:
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier. 你今天早上身体怎样?--比昨天些了。
être bien avec qn 得到某人的, 得到某人的器重


2. [地点]在:
Il est à Shanghai. 他在上海。
être chez soi 在家里
être à côté de la vérité [转]错了
être à ce qu'on fait [转]思想集中在所做的事情上
être ailleurs [转]心不在焉
y être
(1)在家:Monsieur y est-il? 先生在家`吗?
(2)[转]明白:Vous n'y êtes pas du tout. 你完全有理解。
(3)Ça y est! [俗]成功了!对了!了!糟了!
(4)Y être-vous? 你准备了吗?你找到了吗?你懂吗?
J'y suis. 我找到了。 我懂了。


3. [时间]:
Nous sommes en mars (au mois de mars). 现在是三月。
Nous sommes le 15 décembre. 今天是12月15日。
On est au début du printemps. 现在是早春季节。


4.[过去式后接地点状语或动词不定式]去:
Nous avons été le voir 我们曾去看过他。
être à
(1)属于:Ce livre est à lui. 这本书是他的。
être à qn 为某人效劳帮某人的忙
(2)从事于, 正在做, 正注意:être à son travail 正在工作
Elle est toujours à penser aux autres d'abord. 她总是先想到别人。
(3)(+ inf) 应该, 要:Cette personne est à admirer. 这个人值得钦佩。
C'est à prendre ou à laisser! 要要, 不要算。
Cela est à louer. 这是出租的。
être après qch [俗]正在做某事
être après qn [俗]照顾某人; 责骂某人; 虐待某人
être de
(1)出自, 源出; 生于:Il est du Kiang-Si. 他是江西人。
Cet enfant est de lui. 这孩子是他生的。
Ce poème est de Lou sin. 这首诗是鲁迅写的。
(2)是...的一部分,是...的成员;参加:Vous êtes des nôtres. 你是我们自己人。
être de la fête 参加庆典
Je suis d'avis que … 我的意见是…
(3)comme si de rien n'était 若无其事:Nous nous somme disputés hier; mais il m'a salué aimablement aujourd'hui comme si de rien n'était. 昨天我们吵了, 但今天他却若无其事地跟我亲切地打发招呼。
en être
(1)参加:Nous organisons une réception, en serez-vous? 我们组织一个招待会, 你参加吗?
(2)处在; 进行到: en être la moitié du chemin 走了一半的路程
Où en êtes-vous dans vos recherches? [转]你的研究工作现在进行到了什么地步?
Ne plus avoir où l'on en est [转]晕头转向; 不知所措
en être pour sa peine (pour son argent) 白费劲[钱]
être en 穿着:être en habit 穿了礼服


5. être pour (1)赞成, 主张:
être pour ou contre qch 赞成或反对某事
Je suis pour vous dans cette discussion. 在这场讨论中我是赞成你的。

(2)être pour qch dans qch 在某事中起某作用:
n'être pour rien dans une affaire 与某事毫不相干
Vous avez été pour beaucoup dans sa décision. 你对他的决定起了很大的作用。

(3)être pour (+ inf. ) 将要:
Nous somme pour partir. 我们即将动身。

6. être sans 有:
être sans abri 无家可归, 无栖身之地
n'être pas sans (+inf. ) 不会不, 不是有:Vous n'êtes pas sans savoir cela. 这你是不会不知道的。


7. être en train de (+inf. ) 正在
8. être sur le point de (+inf. ) 正要, 即将


四. c'est, ce sera, c'était
1. 这是:

Qui est –ce? 这是谁?
Qu'est-ce? Qu'est-ce que c'est? 这是什么?
Ce n'est rien. 这什么。
C'est une personne aimable. 这是一位和蔼可亲的人。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien. 只要认真改正错误,这了。


2. [用以强调句中某一成分]:
C'est la politique qui commande. 政治是统帅。
(si ce) n'était, n'eût été 如果不是, 如果有:
N'était votre aide, je ne saurais résoudre ce problème. 如果有你的帮助, 我还解决不了这个问题。
c'est à dire 这是说
c'est à qui … 看谁 … :C'est à qui travaillera le mieux. 看谁工作得最
est-ce que [构成疑问句]:Est-ce que vous venez? 你吗?
Pourquoi est-ce que vous êtes en retard? 你为什么迟到?
n'est-ce pas? 不是吗?Vous êtes de mon avis, n'est-ce pas? 你同意我的意见, 不是吗?
N'est-ce pas que c'est très intéressant? 这不是很有趣吗?


v. aux.
1. [构成及物动词的被动时态]:
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers. 贵宾们到工人的热烈欢迎。

2. [构成某些表示动作或状态变化的不及物动词的复合时态]:
Karl Marx est né à Trèves en 1818. 卡尔. 马克思1818年生于特里尔城。
Hier soir, nous somme arrivés à Pékin. 昨天晚上, 我们到达北京。

3. [构成一切代动词的复合时态]
Il s'est repenti. 他认错了。
Elle s'est promenée. 她散了步。
Elles se sont succédé. 她们前后相继。
Ces livres se sont bien vendus. 这些书销得很快。
Nous nous somme souvenus des années vécues à Yenan. 我们回想起在延安度过的岁月。



常见用法
les êtres vivants 生物
un être humain 一个人
il est parti hier 他昨天走了
la maison a été vendue 房子已经被卖了
quelle heure est-il? 几点了?
il est dix heures dix 十点十分了
il est inutile de crier, j'ai entendu 不用喊了,我听到了
il serait bon de partir tout de suite 最马上
il est à Paris 他在巴黎

助记:
êt存在+re动词后缀

词根:
êt, ess, sent 存在

派生:
  • peut-être   ad. 或许,也许,恐怕,可能

用法:
  • être + adj. 是……的
  • être + n. 是……
  • être à qn 属于某人
  • être + lieu 在某处

近义词
exister,  individu,  personnalité,  personne,  se voir,  créature,  humain,  mortel,  âme,  siéger,  trouver,  compter,  vivre,  résider,  se trouver,  aller,  se sentir,  matérialité,  réalité,  esprit
反义词
disparaître,  disparu,  néant,  non-être
同音、近音词
ace,  ès,  esse,  s,  caisse,  aîtres,  êtres,  hêtre
联想词
avoir财产,资产,所有物;doit负债;sembler像,似乎,看是;bien正确地;toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;réellement确实,真正地;véritablement真;aussi也,同样,一样;forcément必然地,不可避免地;effectivement有效;

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不是一项正式的前提条件。

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑在安全方面的援助。

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

目前石油收入短缺的原因不只是一个。

Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.

追溯定价事实上是问题的根源,两件事可以证明这一点。

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

有共识,人道主义方案本身到危害。

Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

批准书须交存联合国秘书长。

Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.

对于这些重复索赔,不应给予任何赔偿。

Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.

在有些情况下,武器是非法制造的,之后它们通常会一直留在非法市场内。

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国家也要求在出口的小武器和轻武器上打上标记。

Cet envoi était acheminé dans quatre camions escortés par trois véhicules blindés de l'armée éthiopienne.

共有四辆卡车,由三辆埃塞俄比亚陆军装甲车护送。

L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.

为此次武器运送提供便利的是埃塞俄比亚军官塔拉胡姆·阿斯法少校。

Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.

多年,反倾销措施日益增加。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

我们从第二次世界大战继承的体系需要更新。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,联合国的工作方案需要合理化。

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起削弱了我们组织的有效性。

Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.

发展的所有方面应该成为本组织关切的中心问题。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

预算关切问题不应成为改革的动机。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.

在这方面,放弃和许诺十分清楚。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些国家认为,应以更限制性的方式处理这一专题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 être 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être, être à bout de, être à la coule, être à l'origine de, être acquis à qn,