法语助手
  • 关闭

équivalente

添加到生词本

Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.

他不费锱铢,就享受到了花费数百万美元广告费才能实现的效果。

En conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité en dollars des États-Unis équivalente à SRls 145 000.

因此,小组建议赔偿当于145,000里亚尔的美元。

La communauté internationale a versé une contribution équivalente.

国际社会提供了对应捐助

Vient du mot « Caudal » (queue), c’est une unité de mesure équivalente à une seconde.

是品酒时间计量单位,指酒香在口里停留的时间。

La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.

大多数执行实体都有的此类办法

Quiconque permet que les actes susmentionnés soient commis encourt une peine équivalente.

容许从事上述行为的人士应受同一惩罚

Dans de nombreux autres États, cependant, il n'existe aucune disposition équivalente.

然而,在其他许多国家,并没有的规定

Aucune obligation équivalente n'est imposée aux personnes effectuant un service civil.

服民事役的人与此情况不同

Une législation équivalente est entrée en vigueur en Irlande du Nord.

同的立法已在北爱尔兰生效。

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用国际单位制的平衡当量浓度。

La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.

对生一个子女的奖励最低月工资的50%。

On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.

其他采购办法也有与此的要求。

Il a été convenu que la Loi type devrait imposer une obligation équivalente.

一致认为《示范法》应规定同等义务。

Les législations nationales emploient parfois des termes différents pour désigner des procédures équivalentes.

有时候,不同国家的国内法可能采用不同的术语来指打算产生同等功能的各种程

Ces deux expressions sont équivalentes.

种表达方式是等同

Certains pays envisagent néanmoins de rendre la publication électronique et la publication sur papier juridiquement équivalentes.

在大多数情况下法律和条的电子发布仅仅是为了提供信息的目的,尽管一些国家考虑赋予电子和纸质发布同等地位

Les pays membres sont représentés par les directeurs des administrations routières ou personnalités équivalentes.

各国道路管理局局长或应的人士代表成员国。

Il n'y a pas de disposition équivalente pour les conflits armés non internationaux.

在不是国际性的武装冲突方面没有同等的规定。

Des dispositions équivalentes s'appliquent pour assurer la continuité des garanties sur les articles fournis.

对供应物项连续实施保障也适用的规定。

La Belgique a suggéré d'ajouter «équivalente» après «d'enquête ou de règlement international».

比利时建议在“国际调查……程”之前增添“等的”三字。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équivalente 的法语例句

用户正在搜索


醇毒性癫痫, 醇和, 醇厚, 醇厚的, 醇化, 醇化(作用), 醇解, 醇酒, 醇类驱油, 醇酶,

相似单词


équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent, équivalente, équivalent-gramme, équivaloir, équivalve, équivocation,

Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.

他不费锱铢,就享受到了花费数百万美元广告费才能实现效果。

En conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité en dollars des États-Unis équivalente à SRls 145 000.

因此,小组建议赔偿当于145,000里亚尔美元。

La communauté internationale a versé une contribution équivalente.

国际社会提供了捐助

Vient du mot « Caudal » (queue), c’est une unité de mesure équivalente à une seconde.

这是品酒时间计量单位,指酒香在口里停留时间。

La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.

大多数执行实体都有此类办法

Quiconque permet que les actes susmentionnés soient commis encourt une peine équivalente.

容许从事上述行为惩罚

Dans de nombreux autres États, cependant, il n'existe aucune disposition équivalente.

然而,在其他许多国家,并没有规定

Aucune obligation équivalente n'est imposée aux personnes effectuant un service civil.

服民事役与此情况

Une législation équivalente est entrée en vigueur en Irlande du Nord.

法已在北爱尔兰生效。

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用国际单位制平衡当量浓度。

La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.

对生一个子女奖励最低月工资50%。

On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.

其他采购办法也有与此要求。

Il a été convenu que la Loi type devrait imposer une obligation équivalente.

一致认为《示范法》规定等义务。

Les législations nationales emploient parfois des termes différents pour désigner des procédures équivalentes.

有时候,不国家国内法可能采用不术语来指打算产生等功能各种程序。

Ces deux expressions sont équivalentes.

这两种表达方式是

Certains pays envisagent néanmoins de rendre la publication électronique et la publication sur papier juridiquement équivalentes.

在大多数情况下法律和条例电子发布仅仅是为了提供信息,尽管一些国家考虑赋予电子和纸质发布地位

Les pays membres sont représentés par les directeurs des administrations routières ou personnalités équivalentes.

各国道路管理局局长或代表成员国。

Il n'y a pas de disposition équivalente pour les conflits armés non internationaux.

在不是国际性武装冲突方面没有规定。

Des dispositions équivalentes s'appliquent pour assurer la continuité des garanties sur les articles fournis.

对供物项连续实施保障也适用规定。

La Belgique a suggéré d'ajouter «équivalente» après «d'enquête ou de règlement international».

比利时建议在“国际调查……程序”之前增添“”三字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équivalente 的法语例句

用户正在搜索


蠢货, 蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑,

相似单词


équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent, équivalente, équivalent-gramme, équivaloir, équivalve, équivocation,

Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.

他不费锱铢,就享受到了花费数百万美广告费才能实现的效果。

En conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité en dollars des États-Unis équivalente à SRls 145 000.

因此,小组建议赔偿当于145,000里亚尔的美

La communauté internationale a versé une contribution équivalente.

社会提供了对应捐助

Vient du mot « Caudal » (queue), c’est une unité de mesure équivalente à une seconde.

这是品酒时间计量单位,指酒香在口里停留的时间。

La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.

大多数执行实体都有的此类办法

Quiconque permet que les actes susmentionnés soient commis encourt une peine équivalente.

容许从事上述行的人士应受同一惩罚

Dans de nombreux autres États, cependant, il n'existe aucune disposition équivalente.

然而,在其他许多家,并没有的规定

Aucune obligation équivalente n'est imposée aux personnes effectuant un service civil.

服民事役的人与此情况不同

Une législation équivalente est entrée en vigueur en Irlande du Nord.

同的立法已在北爱尔兰生效。

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位制的平衡当量浓度。

La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.

对生一个子女的奖励最低月工资的50%。

On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.

其他采购办法也有与此的要求。

Il a été convenu que la Loi type devrait imposer une obligation équivalente.

《示范法》应规定同等义务。

Les législations nationales emploient parfois des termes différents pour désigner des procédures équivalentes.

有时候,不同家的内法可能采用不同的术语来指打算产生同等功能的各种程序。

Ces deux expressions sont équivalentes.

这两种表达方式是等同

Certains pays envisagent néanmoins de rendre la publication électronique et la publication sur papier juridiquement équivalentes.

在大多数情况下法律和条例的电子发布仅仅是了提供信息的目的,尽管一些家考虑赋予电子和纸质发布同等地位

Les pays membres sont représentés par les directeurs des administrations routières ou personnalités équivalentes.

道路管理局局长或应的人士代表成员

Il n'y a pas de disposition équivalente pour les conflits armés non internationaux.

在不是性的武装冲突方面没有同等的规定。

Des dispositions équivalentes s'appliquent pour assurer la continuité des garanties sur les articles fournis.

对供应物项连续实施保障也适用的规定。

La Belgique a suggéré d'ajouter «équivalente» après «d'enquête ou de règlement international».

比利时建议在“调查……程序”之前增添“等的”三字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équivalente 的法语例句

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent, équivalente, équivalent-gramme, équivaloir, équivalve, équivocation,

Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.

费锱铢,就享受到了花费数百万美元广告费才能实现的效果。

En conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité en dollars des États-Unis équivalente à SRls 145 000.

因此,议赔偿当于145,000里亚尔的美元。

La communauté internationale a versé une contribution équivalente.

国际社会提供了对应捐助

Vient du mot « Caudal » (queue), c’est une unité de mesure équivalente à une seconde.

这是品酒间计量单位,指酒香在口里停留的间。

La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.

大多数执行实体都有的此类办法

Quiconque permet que les actes susmentionnés soient commis encourt une peine équivalente.

容许从事上述行为的人士应受同一惩罚

Dans de nombreux autres États, cependant, il n'existe aucune disposition équivalente.

然而,在其他许多国家,并没有的规定

Aucune obligation équivalente n'est imposée aux personnes effectuant un service civil.

服民事役的人与此情况

Une législation équivalente est entrée en vigueur en Irlande du Nord.

同的立法已在北爱尔兰生效。

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用国际单位制的平衡当量浓度。

La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.

对生一个子女的奖励最低月工资的50%。

On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.

其他采购办法也有与此的要求。

Il a été convenu que la Loi type devrait imposer une obligation équivalente.

一致认为《示范法》应规定同等义务。

Les législations nationales emploient parfois des termes différents pour désigner des procédures équivalentes.

同国家的国内法可能采用同的术语来指打算产生同等功能的各种程序。

Ces deux expressions sont équivalentes.

这两种表达方式是等同

Certains pays envisagent néanmoins de rendre la publication électronique et la publication sur papier juridiquement équivalentes.

在大多数情况下法律和条例的电子发布仅仅是为了提供信息的目的,尽管一些国家考虑赋予电子和纸质发布同等地位

Les pays membres sont représentés par les directeurs des administrations routières ou personnalités équivalentes.

各国道路管理局局长或应的人士代表成员国。

Il n'y a pas de disposition équivalente pour les conflits armés non internationaux.

是国际性的武装冲突方面没有同等的规定。

Des dispositions équivalentes s'appliquent pour assurer la continuité des garanties sur les articles fournis.

对供应物项连续实施保障也适用的规定。

La Belgique a suggéré d'ajouter «équivalente» après «d'enquête ou de règlement international».

比利议在“国际调查……程序”之前增添“等的”三字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équivalente 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent, équivalente, équivalent-gramme, équivaloir, équivalve, équivocation,

Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.

他不费锱受到了花费数百万美元广告费才能实现的效果。

En conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité en dollars des États-Unis équivalente à SRls 145 000.

因此,小组建议赔偿当于145,000里亚尔的美元。

La communauté internationale a versé une contribution équivalente.

国际社会提供了对应捐助

Vient du mot « Caudal » (queue), c’est une unité de mesure équivalente à une seconde.

这是品酒时间计量单位,指酒香在口里停留的时间。

La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.

大多数执行实体都有的此类办法

Quiconque permet que les actes susmentionnés soient commis encourt une peine équivalente.

容许从事上述行为的人士应受惩罚

Dans de nombreux autres États, cependant, il n'existe aucune disposition équivalente.

然而,在其他许多国家,并没有的规定

Aucune obligation équivalente n'est imposée aux personnes effectuant un service civil.

服民事役的人与此情况

Une législation équivalente est entrée en vigueur en Irlande du Nord.

的立法已在北爱尔兰生效。

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用国际单位制的平衡当量浓度。

La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.

对生一个子女的奖励最低月工资的50%。

On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.

其他采购办法也有与此的要求。

Il a été convenu que la Loi type devrait imposer une obligation équivalente.

一致认为《示范法》应规定义务。

Les législations nationales emploient parfois des termes différents pour désigner des procédures équivalentes.

有时候,不国家的国内法可能采用不的术语来指打算产生能的各种程序。

Ces deux expressions sont équivalentes.

这两种表达方式是

Certains pays envisagent néanmoins de rendre la publication électronique et la publication sur papier juridiquement équivalentes.

在大多数情况下法律和条例的电子发布仅仅是为了提供信息的目的,尽管一些国家考虑赋予电子和纸质发布地位

Les pays membres sont représentés par les directeurs des administrations routières ou personnalités équivalentes.

各国道路管理局局长或应的人士代表成员国。

Il n'y a pas de disposition équivalente pour les conflits armés non internationaux.

在不是国际性的武装冲突方面没有的规定。

Des dispositions équivalentes s'appliquent pour assurer la continuité des garanties sur les articles fournis.

对供应物项连续实施保障也适用的规定。

La Belgique a suggéré d'ajouter «équivalente» après «d'enquête ou de règlement international».

比利时建议在“国际调查……程序”之前增添“的”三字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équivalente 的法语例句

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent, équivalente, équivalent-gramme, équivaloir, équivalve, équivocation,

Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.

他不费锱铢,就享受到了花费数百万美元广告费才能实现效果。

En conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité en dollars des États-Unis équivalente à SRls 145 000.

因此,小组建议赔偿当于145,000里亚尔美元。

La communauté internationale a versé une contribution équivalente.

国际社会提供了对应捐助

Vient du mot « Caudal » (queue), c’est une unité de mesure équivalente à une seconde.

这是品酒时间计量单位,指酒香在口里时间。

La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.

大多数执行实体都有此类办法

Quiconque permet que les actes susmentionnés soient commis encourt une peine équivalente.

容许从事上述行为人士应受同一惩罚

Dans de nombreux autres États, cependant, il n'existe aucune disposition équivalente.

然而,在其他许多国家,并没有规定

Aucune obligation équivalente n'est imposée aux personnes effectuant un service civil.

服民事役人与此情况不同

Une législation équivalente est entrée en vigueur en Irlande du Nord.

立法已在北爱尔兰生效。

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用国际单位制平衡当量浓度。

La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.

对生一个奖励最低月工资50%。

On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.

其他采购办法也有与此要求。

Il a été convenu que la Loi type devrait imposer une obligation équivalente.

一致认为《示范法》应规定同等义务。

Les législations nationales emploient parfois des termes différents pour désigner des procédures équivalentes.

有时候,不同国家国内法可能采用不同术语来指打算产生同等功能各种程序。

Ces deux expressions sont équivalentes.

这两种表达方式是等同

Certains pays envisagent néanmoins de rendre la publication électronique et la publication sur papier juridiquement équivalentes.

在大多数情况下法律和条例发布仅仅是为了提供信息,尽管一些国家考虑赋予电和纸质发布同等地位

Les pays membres sont représentés par les directeurs des administrations routières ou personnalités équivalentes.

各国道路管理局局长或人士代表成员国。

Il n'y a pas de disposition équivalente pour les conflits armés non internationaux.

在不是国际性武装冲突方面没有同等规定。

Des dispositions équivalentes s'appliquent pour assurer la continuité des garanties sur les articles fournis.

对供应物项连续实施保障也适用规定。

La Belgique a suggéré d'ajouter «équivalente» après «d'enquête ou de règlement international».

比利时建议在“国际调查……程序”之前增添“”三字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équivalente 的法语例句

用户正在搜索


茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂,

相似单词


équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent, équivalente, équivalent-gramme, équivaloir, équivalve, équivocation,

Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.

他不费锱铢,就享受到了花费数百万美元广告费才能实现的效果。

En conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité en dollars des États-Unis équivalente à SRls 145 000.

因此,小赔偿当于145,000里亚尔的美元。

La communauté internationale a versé une contribution équivalente.

国际社会提供了对应捐助

Vient du mot « Caudal » (queue), c’est une unité de mesure équivalente à une seconde.

这是品酒间计量单位,指酒香在口里停留的间。

La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.

大多数执行实体都有的此类办法

Quiconque permet que les actes susmentionnés soient commis encourt une peine équivalente.

容许从事上述行为的人士应受同一惩罚

Dans de nombreux autres États, cependant, il n'existe aucune disposition équivalente.

然而,在其他许多国家,并没有的规定

Aucune obligation équivalente n'est imposée aux personnes effectuant un service civil.

服民事役的人与此情况不同

Une législation équivalente est entrée en vigueur en Irlande du Nord.

同的立法已在北爱尔兰生效。

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用国际单位制的平衡当量浓度。

La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.

对生一个子女的奖励最低月工资的50%。

On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.

其他采购办法也有与此的要求。

Il a été convenu que la Loi type devrait imposer une obligation équivalente.

一致认为《示范法》应规定同等义务。

Les législations nationales emploient parfois des termes différents pour désigner des procédures équivalentes.

,不同国家的国内法可能采用不同的术语来指打算产生同等功能的各种程序。

Ces deux expressions sont équivalentes.

这两种表达方式是等同

Certains pays envisagent néanmoins de rendre la publication électronique et la publication sur papier juridiquement équivalentes.

在大多数情况下法律和条例的电子发布仅仅是为了提供信息的目的,尽管一些国家考虑赋予电子和纸质发布同等地位

Les pays membres sont représentés par les directeurs des administrations routières ou personnalités équivalentes.

各国道路管理局局长或应的人士代表成员国。

Il n'y a pas de disposition équivalente pour les conflits armés non internationaux.

在不是国际性的武装冲突方面没有同等的规定。

Des dispositions équivalentes s'appliquent pour assurer la continuité des garanties sur les articles fournis.

对供应物项连续实施保障也适用的规定。

La Belgique a suggéré d'ajouter «équivalente» après «d'enquête ou de règlement international».

比利在“国际调查……程序”之前增添“等的”三字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équivalente 的法语例句

用户正在搜索


辞费, 辞赋, 辞工, 辞行, 辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务,

相似单词


équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent, équivalente, équivalent-gramme, équivaloir, équivalve, équivocation,

Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.

他不费锱铢,就享受到了花费数百万美元广告费才能实现的效果。

En conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité en dollars des États-Unis équivalente à SRls 145 000.

因此,小组建议赔偿当于145,000里亚尔的美元。

La communauté internationale a versé une contribution équivalente.

国际社会提供了对应捐助

Vient du mot « Caudal » (queue), c’est une unité de mesure équivalente à une seconde.

是品酒时间计量单位,指酒香在口里停留的时间。

La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.

大多数执行实体都有的此类办法

Quiconque permet que les actes susmentionnés soient commis encourt une peine équivalente.

容许从事上述行为的人士应受同一惩罚

Dans de nombreux autres États, cependant, il n'existe aucune disposition équivalente.

然而,在其他许多国家,并没有的规定

Aucune obligation équivalente n'est imposée aux personnes effectuant un service civil.

服民事役的人与此情况不同

Une législation équivalente est entrée en vigueur en Irlande du Nord.

同的立法已在北爱尔兰生效。

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用国际单位制的平衡当量浓度。

La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.

对生一个子女的奖励最低月工资的50%。

On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.

其他采购办法也有与此的要求。

Il a été convenu que la Loi type devrait imposer une obligation équivalente.

一致认为《示范法》应规定同等义务。

Les législations nationales emploient parfois des termes différents pour désigner des procédures équivalentes.

有时候,不同国家的国内法可能采用不同的术语来指打算产生同等功能的各程序。

Ces deux expressions sont équivalentes.

表达方式是等同

Certains pays envisagent néanmoins de rendre la publication électronique et la publication sur papier juridiquement équivalentes.

在大多数情况下法律和条的电子发布仅仅是为了提供信息的目的,尽管一些国家考虑赋予电子和纸质发布同等地位

Les pays membres sont représentés par les directeurs des administrations routières ou personnalités équivalentes.

各国道路管理局局长或应的人士代表成员国。

Il n'y a pas de disposition équivalente pour les conflits armés non internationaux.

在不是国际性的武装冲突方面没有同等的规定。

Des dispositions équivalentes s'appliquent pour assurer la continuité des garanties sur les articles fournis.

对供应物项连续实施保障也适用的规定。

La Belgique a suggéré d'ajouter «équivalente» après «d'enquête ou de règlement international».

比利时建议在“国际调查……程序”之前增添“等的”三字。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équivalente 的法语例句

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent, équivalente, équivalent-gramme, équivaloir, équivalve, équivocation,

Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.

他不费锱铢,就享受到了花费数百万美元广告费才能实现的效果。

En conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité en dollars des États-Unis équivalente à SRls 145 000.

因此,小组建议赔偿当于145,000里亚尔的美元。

La communauté internationale a versé une contribution équivalente.

国际社会提供了捐助

Vient du mot « Caudal » (queue), c’est une unité de mesure équivalente à une seconde.

这是品酒时计量单位,指酒香在口里停留的时

La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.

数执行实体都有的此类办法

Quiconque permet que les actes susmentionnés soient commis encourt une peine équivalente.

容许从事上述行为的人士应受惩罚

Dans de nombreux autres États, cependant, il n'existe aucune disposition équivalente.

然而,在其他许国家,并没有的规定

Aucune obligation équivalente n'est imposée aux personnes effectuant un service civil.

服民事役的人与此情况不同

Une législation équivalente est entrée en vigueur en Irlande du Nord.

同的立法已在北爱尔兰效。

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用国际单位制的平衡当量浓度。

La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.

个子女的奖励最低月工资的50%。

On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.

其他采购办法也有与此的要求。

Il a été convenu que la Loi type devrait imposer une obligation équivalente.

致认为《示范法》应规定同等义务。

Les législations nationales emploient parfois des termes différents pour désigner des procédures équivalentes.

有时候,不同国家的国内法可能采用不同的术语来指打算产同等功能的各种程序。

Ces deux expressions sont équivalentes.

这两种表达方式是等同

Certains pays envisagent néanmoins de rendre la publication électronique et la publication sur papier juridiquement équivalentes.

数情况下法律和条例的电子发布仅仅是为了提供信息的目的,尽管些国家考虑赋予电子和纸质发布同等地位

Les pays membres sont représentés par les directeurs des administrations routières ou personnalités équivalentes.

各国道路管理局局长或应的人士代表成员国。

Il n'y a pas de disposition équivalente pour les conflits armés non internationaux.

在不是国际性的武装冲突方面没有同等的规定。

Des dispositions équivalentes s'appliquent pour assurer la continuité des garanties sur les articles fournis.

供应物项连续实施保障也适用的规定。

La Belgique a suggéré d'ajouter «équivalente» après «d'enquête ou de règlement international».

比利时建议在“国际调查……程序”之前增添“等的”三字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équivalente 的法语例句

用户正在搜索


磁畸变, 磁极, 磁极的, 磁极化, 磁极肩, 磁介质, 磁阱, 磁镜, 磁矩, 磁卡,

相似单词


équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent, équivalente, équivalent-gramme, équivaloir, équivalve, équivocation,

Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.

他不锱铢,就享受到了花万美元广告才能实现的效果。

En conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité en dollars des États-Unis équivalente à SRls 145 000.

因此,小组建议赔偿当于145,000里亚尔的美元。

La communauté internationale a versé une contribution équivalente.

国际社会提供了对应捐助

Vient du mot « Caudal » (queue), c’est une unité de mesure équivalente à une seconde.

这是品酒时间计量单位,酒香在口里停留的时间。

La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.

大多执行实体都有的此类办法

Quiconque permet que les actes susmentionnés soient commis encourt une peine équivalente.

容许从事上述行为的人士应受同一惩罚

Dans de nombreux autres États, cependant, il n'existe aucune disposition équivalente.

然而,在其他许多国家,并没有的规定

Aucune obligation équivalente n'est imposée aux personnes effectuant un service civil.

服民事役的人与此情况不同

Une législation équivalente est entrée en vigueur en Irlande du Nord.

同的立法已在北爱尔兰生效。

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用国际单位制的平衡当量浓度。

La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.

对生一个子女的奖励最低月工资的50%。

On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.

其他采购办法也有与此的要求。

Il a été convenu que la Loi type devrait imposer une obligation équivalente.

一致认为《示范法》应规定同等义务。

Les législations nationales emploient parfois des termes différents pour désigner des procédures équivalentes.

有时候,不同国家的国内法可能采用不同的术语打算产生同等功能的各种程序。

Ces deux expressions sont équivalentes.

这两种表达方式是等同

Certains pays envisagent néanmoins de rendre la publication électronique et la publication sur papier juridiquement équivalentes.

在大多情况下法律和条例的电子发布仅仅是为了提供信息的目的,尽管一些国家考虑赋予电子和纸质发布同等地位

Les pays membres sont représentés par les directeurs des administrations routières ou personnalités équivalentes.

各国道路管理局局长或应的人士代表成员国。

Il n'y a pas de disposition équivalente pour les conflits armés non internationaux.

在不是国际性的武装冲突方面没有同等的规定。

Des dispositions équivalentes s'appliquent pour assurer la continuité des garanties sur les articles fournis.

对供应物项连续实施保障也适用的规定。

La Belgique a suggéré d'ajouter «équivalente» après «d'enquête ou de règlement international».

比利时建议在“国际调查……程序”之前增添“等的”三字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 équivalente 的法语例句

用户正在搜索


磁锰铁矿, 磁敏二极管, 磁能, 磁黏性的, 磁扭线存储器, 磁欧, 磁盘, 磁盘起重机, 磁盘驱动器, 磁盘组,

相似单词


équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent, équivalente, équivalent-gramme, équivaloir, équivalve, équivocation,