法语助手
  • 关闭
动词变位提示:épuisé可能是动词épuiser变位形式

épuisé, e


a. (m)
1干涸的, 枯竭的, 耗尽的
une mine épuisée 一座矿石已采尽的矿井
source épuisée 干涸的源泉
réserves épuisées 枯竭的储备
arbre épuisé 枯树


2竭的,用光的,售完的

sol épuisé 肥力竭的土地
édition épuisée 售完的版本
stock épuisé 库存告罄

3筋疲力尽的,疲惫不堪的
soldats épuisés 疲惫不堪的士兵
être épuisé d'efforts 无力,乏力
épuisé de fatigue 疲劳至极





常见用法
ce livre est épuisé这本书脱销

义词:
las,  raplapla,  recru,  se lasser,  surmené,  être brisé,  être fatigué,  être fini,  être flapi,  être fourbu,  être harassé,  être rendu,  être rompu,  être vidé,  moulu,  fatigué,  anéanti,  claqué,  crevé,  éreinté
反义词:
gaillard,  pléthorique,  se reposer
联想词
fatigué疲劳的;épuisement排干,排尽;affaibli变弱的, 弱的;momentanément短暂地,暂时地;usé破旧的,用的;ruiné的, 的;débordé被压倒的,无能为力的;stock存货,库存货;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;réduit缩小的,缩减的;fini完成的,已完工的;

La France n'a pas de pétrole, peu de gaz et elle a épuisé son charbon.

【米歇尔·穆萨乐】:法国没有石油,也没有天然气,而且它的煤炭也快枯竭

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要从玩具中取出。

Te rencontrer en un instant de ma vie, a épuisé toute ma chance.

在有生的瞬间能遇到你,竟花光所有运气。——《明年今日》,林夕。

Toutes les options pacifiques doivent être examinées et épuisées.

必须探索和全部利用所有和平选择。

Il avait donc épuisé tous les recours internes disponibles.

因此他已用尽所有可资利用的国内补救措施。

1 Le Comité relève que l'État partie considère que l'auteur a épuisé les recours internes.

1 委员会注意到,缔约国认为,提交人已经用尽国内补救办法。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 提交人称已经对国内补救办法援用无遗。

8 L'auteur déclare avoir épuisé les recours internes disponibles.

8 提交人认为他已用尽现有的国内补救办法。

4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.

4 提交人指出他已用尽国内补救办法。

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已用尽国内补救措施。

L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.

因此,提交人认为国内补救办法已经用尽

L'auteur réaffirme donc qu'elle a épuisé tous les recours internes disponibles.

因此,来文人重申,她已用尽一切现有的国内补救办法。

4 Les auteurs déclarent avoir épuisé toutes les voies de recours internes.

4 两名提交人声称他们已经耗尽所有国内补救办法。

Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.

因此,委员会认为,提交人已用尽国内补救办法。

8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

8 提交人认为,他已经用尽国内补救办法。

Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.

过度放牧耗尽牧场的草

Lorsque la liste est épuisée, le président peut prononcer la clôture des débats.

名单上的人都之后主席可宣布辩论结束。

Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.

生活在隔离墙后面的巴勒斯坦家庭已到山穷水尽的地步。

Enfin, il a épuisé tous les moyens de droit disponibles.

最后,他援用无遗向他开放的一切法律补救办法。

Les délais étant épuisés, l'auteur devait demander une indemnisation.

鉴于拖延现象已不复存在提交人应努力寻求赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuisé 的法语例句

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


Eptatretus, Eptesicus, épucer, épuisable, épuisant, épuisé, épuisement, épuisement de la musculature, épuisement de l'énergie, épuisement spécifique,
动词变位提示:épuisé可能是动词épuiser变位形式

épuisé, e


a. (m)
1干涸, 枯竭, 耗尽
une mine épuisée 一座矿石已采尽矿井
source épuisée 干涸源泉
réserves épuisées 枯竭储备
arbre épuisé 枯树


2,用光,售完

sol épuisé 肥力土地
édition épuisée 售完版本
stock épuisé 库存告罄

3筋疲力尽,疲惫不堪
soldats épuisés 疲惫不堪
être épuisé d'efforts 力,乏力
épuisé de fatigue 疲劳至极





常见用法
ce livre est épuisé这本书脱销了

近义词:
las,  raplapla,  recru,  se lasser,  surmené,  être brisé,  être fatigué,  être fini,  être flapi,  être fourbu,  être harassé,  être rendu,  être rompu,  être vidé,  moulu,  fatigué,  anéanti,  claqué,  crevé,  éreinté
反义词:
gaillard,  pléthorique,  se reposer
联想词
fatigué疲劳;épuisement排干,排尽;affaibli变弱;momentanément短暂地,暂时地;usé破旧,用坏;ruiné破坏了, 毁坏了;débordé被压倒能为力;stock存货,库存货;frustré失望, 沮丧, 悲观;réduit缩小,缩减了;fini完成,已完工;

La France n'a pas de pétrole, peu de gaz et elle a épuisé son charbon.

【米歇尔·穆萨乐】:法国没有石油,也没有天然气,而且它煤炭也快枯竭了。

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要从玩具中取出。

Te rencontrer en un instant de ma vie, a épuisé toute ma chance.

在有生瞬间能遇到你,竟花光所有运气。——《明年今日》,林夕。

Toutes les options pacifiques doivent être examinées et épuisées.

必须探索和全部利用所有和平选择。

Il avait donc épuisé tous les recours internes disponibles.

因此他已用尽了所有可资利用国内补救措施。

1 Le Comité relève que l'État partie considère que l'auteur a épuisé les recours internes.

1 委员会注意到,缔约国认为,提交人已经用尽国内补救办法。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 提交人称已经对国内补救办法援用遗。

8 L'auteur déclare avoir épuisé les recours internes disponibles.

8 提交人认为他已用尽现有国内补救办法。

4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.

4 提交人指出他已用尽国内补救办法。

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已用尽了国内补救措施。

L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.

因此,提交人认为国内补救办法已经用尽

L'auteur réaffirme donc qu'elle a épuisé tous les recours internes disponibles.

因此,来文人重申,她已用尽一切现有国内补救办法。

4 Les auteurs déclarent avoir épuisé toutes les voies de recours internes.

4 两名提交人声称他们已经耗尽了所有国内补救办法。

Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.

因此,委员会认为,提交人已用尽了国内补救办法。

8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

8 提交人认为,他已经用尽国内补救办法。

Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.

过度放牧耗尽了牧场

Lorsque la liste est épuisée, le président peut prononcer la clôture des débats.

名单上人都之后主席可宣布辩论结束。

Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.

生活在隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

Enfin, il a épuisé tous les moyens de droit disponibles.

最后,他援用了向他开放一切法律补救办法。

Les délais étant épuisés, l'auteur devait demander une indemnisation.

鉴于拖延现象已不复存在提交人应努力寻求赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuisé 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


Eptatretus, Eptesicus, épucer, épuisable, épuisant, épuisé, épuisement, épuisement de la musculature, épuisement de l'énergie, épuisement spécifique,
动词变位提示:épuisé可能是动词épuiser变位形式

épuisé, e


a. (m)
1, 枯竭, 耗尽
une mine épuisée 一座矿石已采尽矿井
source épuisée 源泉
réserves épuisées 枯竭储备
arbre épuisé 枯树


2,用光,售完

sol épuisé 肥力
édition épuisée 售完版本
stock épuisé 库存告罄

3筋疲力尽,疲惫不堪
soldats épuisés 疲惫不堪士兵
être épuisé d'efforts 无力,乏力
épuisé de fatigue 疲劳至极





常见用法
ce livre est épuisé这本书脱销了

近义词:
las,  raplapla,  recru,  se lasser,  surmené,  être brisé,  être fatigué,  être fini,  être flapi,  être fourbu,  être harassé,  être rendu,  être rompu,  être vidé,  moulu,  fatigué,  anéanti,  claqué,  crevé,  éreinté
反义词:
gaillard,  pléthorique,  se reposer
联想词
fatigué疲劳;épuisement尽;affaibli变弱;momentanément;usé破旧,用坏;ruiné破坏了, 毁坏了;débordé被压倒,无能为力;stock存货,库存货;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;réduit缩小,缩减了;fini完成,已完工;

La France n'a pas de pétrole, peu de gaz et elle a épuisé son charbon.

【米歇尔·穆萨乐】:法国没有石油,也没有天然气,而且它煤炭也快枯竭了。

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要从玩具中取出。

Te rencontrer en un instant de ma vie, a épuisé toute ma chance.

在有生瞬间能遇到你,竟花光所有运气。——《明年今日》,林夕。

Toutes les options pacifiques doivent être examinées et épuisées.

必须探索和全部利用所有和平选择。

Il avait donc épuisé tous les recours internes disponibles.

因此他已用尽了所有可资利用国内补救措施。

1 Le Comité relève que l'État partie considère que l'auteur a épuisé les recours internes.

1 委员会注意到,缔约国认为,提交人已经用尽国内补救办法。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 提交人称已经对国内补救办法援用无遗。

8 L'auteur déclare avoir épuisé les recours internes disponibles.

8 提交人认为他已用尽现有国内补救办法。

4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.

4 提交人指出他已用尽国内补救办法。

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已用尽了国内补救措施。

L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.

因此,提交人认为国内补救办法已经用尽

L'auteur réaffirme donc qu'elle a épuisé tous les recours internes disponibles.

因此,来文人重申,她已用尽一切现有国内补救办法。

4 Les auteurs déclarent avoir épuisé toutes les voies de recours internes.

4 两名提交人声称他们已经耗尽了所有国内补救办法。

Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.

因此,委员会认为,提交人已用尽了国内补救办法。

8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

8 提交人认为,他已经用尽国内补救办法。

Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.

过度放牧耗尽了牧场

Lorsque la liste est épuisée, le président peut prononcer la clôture des débats.

名单上人都之后主席可宣布辩论结束。

Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.

生活在隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽步。

Enfin, il a épuisé tous les moyens de droit disponibles.

最后,他援用无遗了向他开放一切法律补救办法。

Les délais étant épuisés, l'auteur devait demander une indemnisation.

鉴于拖延现象已不复存在提交人应努力寻求赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuisé 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


Eptatretus, Eptesicus, épucer, épuisable, épuisant, épuisé, épuisement, épuisement de la musculature, épuisement de l'énergie, épuisement spécifique,
动词变位提示:épuisé可能是动词épuiser变位形式

épuisé, e


a. (m)
1干涸, 枯竭, 耗尽
une mine épuisée 一座矿石已采尽矿井
source épuisée 干涸源泉
réserves épuisées 枯竭储备
arbre épuisé 枯树


2,用光,售完

sol épuisé 肥力土地
édition épuisée 售完版本
stock épuisé 库存告罄

3筋疲力尽,疲惫不堪
soldats épuisés 疲惫不堪士兵
être épuisé d'efforts 无力,乏力
épuisé de fatigue 疲劳至极





常见用法
ce livre est épuisé这本书脱销了

词:
las,  raplapla,  recru,  se lasser,  surmené,  être brisé,  être fatigué,  être fini,  être flapi,  être fourbu,  être harassé,  être rendu,  être rompu,  être vidé,  moulu,  fatigué,  anéanti,  claqué,  crevé,  éreinté
词:
gaillard,  pléthorique,  se reposer
联想词
fatigué疲劳;épuisement排干,排尽;affaibli变弱;momentanément短暂地,暂时地;usé,用;ruiné, 毁;débordé被压倒,无能为力;stock存货,库存货;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;réduit缩小,缩减了;fini完成,已完工;

La France n'a pas de pétrole, peu de gaz et elle a épuisé son charbon.

【米歇尔·穆萨乐】:法国没有石油,也没有天然气,而且它煤炭也快枯竭了。

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要从玩具中取出。

Te rencontrer en un instant de ma vie, a épuisé toute ma chance.

在有生瞬间能遇到你,竟花光所有运气。——《明年今日》,林夕。

Toutes les options pacifiques doivent être examinées et épuisées.

必须探索和全部利用所有和平选择。

Il avait donc épuisé tous les recours internes disponibles.

因此他已用尽了所有可资利用国内补救措施。

1 Le Comité relève que l'État partie considère que l'auteur a épuisé les recours internes.

1 委员会注意到,缔约国认为,提交人已经用尽国内补救办法。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 提交人称已经对国内补救办法援用无遗。

8 L'auteur déclare avoir épuisé les recours internes disponibles.

8 提交人认为他已用尽现有国内补救办法。

4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.

4 提交人指出他已用尽国内补救办法。

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已用尽了国内补救措施。

L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.

因此,提交人认为国内补救办法已经用尽

L'auteur réaffirme donc qu'elle a épuisé tous les recours internes disponibles.

因此,来文人重申,她已用尽一切现有国内补救办法。

4 Les auteurs déclarent avoir épuisé toutes les voies de recours internes.

4 两名提交人声称他们已经耗尽了所有国内补救办法。

Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.

因此,委员会认为,提交人已用尽了国内补救办法。

8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

8 提交人认为,他已经用尽国内补救办法。

Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.

过度放牧耗尽了牧场

Lorsque la liste est épuisée, le président peut prononcer la clôture des débats.

名单上人都之后主席可宣布辩论结束。

Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.

生活在隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

Enfin, il a épuisé tous les moyens de droit disponibles.

最后,他援用无遗了向他开放一切法律补救办法。

Les délais étant épuisés, l'auteur devait demander une indemnisation.

鉴于拖延现象已不复存在提交人应努力寻求赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuisé 的法语例句

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


Eptatretus, Eptesicus, épucer, épuisable, épuisant, épuisé, épuisement, épuisement de la musculature, épuisement de l'énergie, épuisement spécifique,
动词变位提示:épuisé可能是动词épuiser变位形式

épuisé, e


a. (m)
1干涸, 枯竭, 耗尽
une mine épuisée 一座矿石已采尽矿井
source épuisée 干涸源泉
réserves épuisées 枯竭储备
arbre épuisé 枯树


2,用光,售完

sol épuisé 肥力土地
édition épuisée 售完版本
stock épuisé 库存告

3力尽惫不堪
soldats épuisés 惫不堪士兵
être épuisé d'efforts 无力,乏力
épuisé de fatigue 劳至极





常见用法
ce livre est épuisé这本书脱销了

近义词:
las,  raplapla,  recru,  se lasser,  surmené,  être brisé,  être fatigué,  être fini,  être flapi,  être fourbu,  être harassé,  être rendu,  être rompu,  être vidé,  moulu,  fatigué,  anéanti,  claqué,  crevé,  éreinté
反义词:
gaillard,  pléthorique,  se reposer
联想词
fatigué;épuisement排干,排尽;affaibli变弱;momentanément短暂地,暂时地;usé破旧,用坏;ruiné破坏了, 毁坏了;débordé被压倒,无能为力;stock存货,库存货;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;réduit缩小,缩减了;fini完成,已完;

La France n'a pas de pétrole, peu de gaz et elle a épuisé son charbon.

【米歇尔·穆萨乐】:法国没有石油,也没有天然气,而且它煤炭也快枯竭了。

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要从玩具中取出。

Te rencontrer en un instant de ma vie, a épuisé toute ma chance.

在有生瞬间能遇到你,竟花光所有运气。——《明年今日》,林夕。

Toutes les options pacifiques doivent être examinées et épuisées.

必须探索和全部利用所有和平选择。

Il avait donc épuisé tous les recours internes disponibles.

因此他已用尽了所有可资利用国内补救措施。

1 Le Comité relève que l'État partie considère que l'auteur a épuisé les recours internes.

1 委员会注意到,缔约国认为,提交人已经用尽国内补救办法。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 提交人称已经对国内补救办法援用无遗。

8 L'auteur déclare avoir épuisé les recours internes disponibles.

8 提交人认为他已用尽现有国内补救办法。

4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.

4 提交人指出他已用尽国内补救办法。

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已用尽了国内补救措施。

L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.

因此,提交人认为国内补救办法已经用尽

L'auteur réaffirme donc qu'elle a épuisé tous les recours internes disponibles.

因此,来文人重申,她已用尽一切现有国内补救办法。

4 Les auteurs déclarent avoir épuisé toutes les voies de recours internes.

4 两名提交人声称他们已经耗尽了所有国内补救办法。

Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.

因此,委员会认为,提交人已用尽了国内补救办法。

8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

8 提交人认为,他已经用尽国内补救办法。

Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.

过度放牧耗尽了牧场

Lorsque la liste est épuisée, le président peut prononcer la clôture des débats.

名单上人都之后主席可宣布辩论结束。

Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.

生活在隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

Enfin, il a épuisé tous les moyens de droit disponibles.

最后,他援用无遗了向他开放一切法律补救办法。

Les délais étant épuisés, l'auteur devait demander une indemnisation.

鉴于拖延现象已不复存在提交人应努力寻求赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuisé 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


Eptatretus, Eptesicus, épucer, épuisable, épuisant, épuisé, épuisement, épuisement de la musculature, épuisement de l'énergie, épuisement spécifique,
动词变位提示:épuisé可能是动词épuiser变位形式

épuisé, e


a. (m)
1干涸, 枯竭, 耗尽
une mine épuisée 一座矿石已采尽矿井
source épuisée 干涸源泉
réserves épuisées 枯竭储备
arbre épuisé 枯树


2,用光,售完

sol épuisé 肥力土地
édition épuisée 售完版本
stock épuisé 库存告罄

3筋疲力尽,疲惫不堪
soldats épuisés 疲惫不堪士兵
être épuisé d'efforts 无力,乏力
épuisé de fatigue 疲劳至极





常见用法
ce livre est épuisé这本书脱销了

词:
las,  raplapla,  recru,  se lasser,  surmené,  être brisé,  être fatigué,  être fini,  être flapi,  être fourbu,  être harassé,  être rendu,  être rompu,  être vidé,  moulu,  fatigué,  anéanti,  claqué,  crevé,  éreinté
词:
gaillard,  pléthorique,  se reposer
联想词
fatigué疲劳;épuisement排干,排尽;affaibli变弱;momentanément短暂地,暂时地;usé破旧,用坏;ruiné破坏了, 毁坏了;débordé,无能为力;stock存货,库存货;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;réduit缩小,缩减了;fini完成,已完工;

La France n'a pas de pétrole, peu de gaz et elle a épuisé son charbon.

【米歇尔·穆萨乐】:法国没有石油,也没有天然气,而且它煤炭也快枯竭了。

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要从玩具中取出。

Te rencontrer en un instant de ma vie, a épuisé toute ma chance.

在有瞬间能遇到你,竟花光所有运气。——《明年今日》,林夕。

Toutes les options pacifiques doivent être examinées et épuisées.

必须探索和全部利用所有和平选择。

Il avait donc épuisé tous les recours internes disponibles.

因此他已用尽了所有可资利用国内补救措施。

1 Le Comité relève que l'État partie considère que l'auteur a épuisé les recours internes.

1 委员会注意到,缔约国认为,提交人已经用尽国内补救办法。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 提交人称已经对国内补救办法援用无遗。

8 L'auteur déclare avoir épuisé les recours internes disponibles.

8 提交人认为他已用尽现有国内补救办法。

4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.

4 提交人指出他已用尽国内补救办法。

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已用尽了国内补救措施。

L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.

因此,提交人认为国内补救办法已经用尽

L'auteur réaffirme donc qu'elle a épuisé tous les recours internes disponibles.

因此,来文人重申,她已用尽一切现有国内补救办法。

4 Les auteurs déclarent avoir épuisé toutes les voies de recours internes.

4 两名提交人声称他们已经耗尽了所有国内补救办法。

Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.

因此,委员会认为,提交人已用尽了国内补救办法。

8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

8 提交人认为,他已经用尽国内补救办法。

Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.

过度放牧耗尽了牧场

Lorsque la liste est épuisée, le président peut prononcer la clôture des débats.

名单上人都之后主席可宣布辩论结束。

Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.

活在隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

Enfin, il a épuisé tous les moyens de droit disponibles.

最后,他援用无遗了向他开放一切法律补救办法。

Les délais étant épuisés, l'auteur devait demander une indemnisation.

鉴于拖延现象已不复存在提交人应努力寻求赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuisé 的法语例句

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


Eptatretus, Eptesicus, épucer, épuisable, épuisant, épuisé, épuisement, épuisement de la musculature, épuisement de l'énergie, épuisement spécifique,
动词变位提示:épuisé可能是动词épuiser变位形式

épuisé, e


a. (m)
1干涸, 枯竭, 耗尽
une mine épuisée 一座矿石已采尽矿井
source épuisée 干涸源泉
réserves épuisées 枯竭储备
arbre épuisé 枯树


2,用光,售完

sol épuisé 肥力土地
édition épuisée 售完版本
stock épuisé 库存告罄

3筋疲力尽,疲惫不堪
soldats épuisés 疲惫不堪士兵
être épuisé d'efforts 无力,乏力
épuisé de fatigue 疲





常见用法
ce livre est épuisé这本书脱销了

近义词:
las,  raplapla,  recru,  se lasser,  surmené,  être brisé,  être fatigué,  être fini,  être flapi,  être fourbu,  être harassé,  être rendu,  être rompu,  être vidé,  moulu,  fatigué,  anéanti,  claqué,  crevé,  éreinté
反义词:
gaillard,  pléthorique,  se reposer
联想词
fatigué;épuisement排干,排尽;affaibli变弱;momentanément短暂地,暂时地;usé破旧,用坏;ruiné破坏了, 毁坏了;débordé被压倒,无能为力;stock存货,库存货;frustré, 悲观, 受挫;réduit缩小,缩减了;fini完成,已完工;

La France n'a pas de pétrole, peu de gaz et elle a épuisé son charbon.

【米歇尔·穆萨乐】:法国没有石油,也没有天然气,而且它煤炭也快枯竭了。

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要从玩具中取出。

Te rencontrer en un instant de ma vie, a épuisé toute ma chance.

在有生瞬间能遇到你,竟花光所有运气。——《明年今日》,林夕。

Toutes les options pacifiques doivent être examinées et épuisées.

必须探索和全部利用所有和平选择。

Il avait donc épuisé tous les recours internes disponibles.

因此他已用尽了所有可资利用国内补救措施。

1 Le Comité relève que l'État partie considère que l'auteur a épuisé les recours internes.

1 委员会注意到,缔约国认为,提交人已经用尽国内补救办法。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 提交人称已经对国内补救办法援用无遗。

8 L'auteur déclare avoir épuisé les recours internes disponibles.

8 提交人认为他已用尽现有国内补救办法。

4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.

4 提交人指出他已用尽国内补救办法。

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已用尽了国内补救措施。

L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.

因此,提交人认为国内补救办法已经用尽

L'auteur réaffirme donc qu'elle a épuisé tous les recours internes disponibles.

因此,来文人重申,她已用尽一切现有国内补救办法。

4 Les auteurs déclarent avoir épuisé toutes les voies de recours internes.

4 两名提交人声称他们已经耗尽了所有国内补救办法。

Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.

因此,委员会认为,提交人已用尽了国内补救办法。

8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

8 提交人认为,他已经用尽国内补救办法。

Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.

过度放牧耗尽了牧场

Lorsque la liste est épuisée, le président peut prononcer la clôture des débats.

名单上人都之后主席可宣布辩论结束。

Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.

生活在隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

Enfin, il a épuisé tous les moyens de droit disponibles.

最后,他援用无遗了向他开放一切法律补救办法。

Les délais étant épuisés, l'auteur devait demander une indemnisation.

鉴于拖延现象已不复存在提交人应努力寻求赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuisé 的法语例句

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


Eptatretus, Eptesicus, épucer, épuisable, épuisant, épuisé, épuisement, épuisement de la musculature, épuisement de l'énergie, épuisement spécifique,
动词变位提示:épuisé可能是动词épuiser变位形式

épuisé, e


a. (m)
1干涸, 枯竭, 耗尽
une mine épuisée 一座矿石已采尽矿井
source épuisée 干涸源泉
réserves épuisées 枯竭储备
arbre épuisé 枯树


2,用光,售完

sol épuisé 肥力土地
édition épuisée 售完版本
stock épuisé 库存告罄

3筋疲力尽,疲惫不堪
soldats épuisés 疲惫不堪士兵
être épuisé d'efforts 无力,乏力
épuisé de fatigue 疲劳至极





常见用法
ce livre est épuisé这本书脱销了

词:
las,  raplapla,  recru,  se lasser,  surmené,  être brisé,  être fatigué,  être fini,  être flapi,  être fourbu,  être harassé,  être rendu,  être rompu,  être vidé,  moulu,  fatigué,  anéanti,  claqué,  crevé,  éreinté
词:
gaillard,  pléthorique,  se reposer
联想词
fatigué疲劳;épuisement排干,排尽;affaibli变弱;momentanément短暂地,暂时地;usé破旧,用坏;ruiné破坏了, 毁坏了;débordé,无能为力;stock存货,库存货;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;réduit缩小,缩减了;fini完成,已完工;

La France n'a pas de pétrole, peu de gaz et elle a épuisé son charbon.

【米歇尔·穆萨乐】:法国没有石油,也没有天然气,而且它煤炭也快枯竭了。

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要从玩具中取出。

Te rencontrer en un instant de ma vie, a épuisé toute ma chance.

在有瞬间能遇到你,竟花光所有运气。——《明年今日》,林夕。

Toutes les options pacifiques doivent être examinées et épuisées.

必须探索和全部利用所有和平选择。

Il avait donc épuisé tous les recours internes disponibles.

因此他已用尽了所有可资利用国内补救措施。

1 Le Comité relève que l'État partie considère que l'auteur a épuisé les recours internes.

1 委员会注意到,缔约国认为,提交人已经用尽国内补救办法。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 提交人称已经对国内补救办法援用无遗。

8 L'auteur déclare avoir épuisé les recours internes disponibles.

8 提交人认为他已用尽现有国内补救办法。

4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.

4 提交人指出他已用尽国内补救办法。

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已用尽了国内补救措施。

L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.

因此,提交人认为国内补救办法已经用尽

L'auteur réaffirme donc qu'elle a épuisé tous les recours internes disponibles.

因此,来文人重申,她已用尽一切现有国内补救办法。

4 Les auteurs déclarent avoir épuisé toutes les voies de recours internes.

4 两名提交人声称他们已经耗尽了所有国内补救办法。

Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.

因此,委员会认为,提交人已用尽了国内补救办法。

8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

8 提交人认为,他已经用尽国内补救办法。

Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.

过度放牧耗尽了牧场

Lorsque la liste est épuisée, le président peut prononcer la clôture des débats.

名单上人都之后主席可宣布辩论结束。

Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.

活在隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

Enfin, il a épuisé tous les moyens de droit disponibles.

最后,他援用无遗了向他开放一切法律补救办法。

Les délais étant épuisés, l'auteur devait demander une indemnisation.

鉴于拖延现象已不复存在提交人应努力寻求赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuisé 的法语例句

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


Eptatretus, Eptesicus, épucer, épuisable, épuisant, épuisé, épuisement, épuisement de la musculature, épuisement de l'énergie, épuisement spécifique,
动词变位提示:épuisé可能是动词épuiser变位形式

épuisé, e


a. (m)
1干涸, 枯竭, 耗尽
une mine épuisée 一座矿石已采尽矿井
source épuisée 干涸源泉
réserves épuisées 枯竭储备
arbre épuisé 枯树


2,售完

sol épuisé 肥力土地
édition épuisée 售完版本
stock épuisé 库存告罄

3筋疲力尽,疲惫不堪
soldats épuisés 疲惫不堪士兵
être épuisé d'efforts 无力,乏力
épuisé de fatigue 疲劳至极





常见用法
ce livre est épuisé这本书脱销了

近义词:
las,  raplapla,  recru,  se lasser,  surmené,  être brisé,  être fatigué,  être fini,  être flapi,  être fourbu,  être harassé,  être rendu,  être rompu,  être vidé,  moulu,  fatigué,  anéanti,  claqué,  crevé,  éreinté
反义词:
gaillard,  pléthorique,  se reposer
fatigué疲劳;épuisement排干,排尽;affaibli变弱;momentanément短暂地,暂时地;usé破旧;ruiné, 毁;débordé被压倒,无能为力;stock存货,库存货;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;réduit缩小,缩减了;fini完成,已完工;

La France n'a pas de pétrole, peu de gaz et elle a épuisé son charbon.

【米歇尔·穆萨乐】:法国没有石油,也没有天然气,而且它煤炭也快枯竭了。

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要从玩具中取出。

Te rencontrer en un instant de ma vie, a épuisé toute ma chance.

在有生瞬间能遇到你,竟花光所有运气。——《明年今日》,林夕。

Toutes les options pacifiques doivent être examinées et épuisées.

必须探索和全部利所有和平选择。

Il avait donc épuisé tous les recours internes disponibles.

因此他已了所有可资利国内补救措施。

1 Le Comité relève que l'État partie considère que l'auteur a épuisé les recours internes.

1 委员会注意到,缔约国认为,提交人已经尽国内补救办法。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 提交人称已经对国内补救办法援无遗。

8 L'auteur déclare avoir épuisé les recours internes disponibles.

8 提交人认为他已尽现有国内补救办法。

4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.

4 提交人指出他已尽国内补救办法。

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已了国内补救措施。

L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.

因此,提交人认为国内补救办法已经

L'auteur réaffirme donc qu'elle a épuisé tous les recours internes disponibles.

因此,来文人重申,她已一切现有国内补救办法。

4 Les auteurs déclarent avoir épuisé toutes les voies de recours internes.

4 两名提交人声称他们已经耗尽了所有国内补救办法。

Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.

因此,委员会认为,提交人已了国内补救办法。

8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

8 提交人认为,他已经尽国内补救办法。

Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.

过度放牧耗尽了牧场

Lorsque la liste est épuisée, le président peut prononcer la clôture des débats.

名单上人都之后主席可宣布辩论结束。

Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.

生活在隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

Enfin, il a épuisé tous les moyens de droit disponibles.

最后,他无遗了向他开放一切法律补救办法。

Les délais étant épuisés, l'auteur devait demander une indemnisation.

鉴于拖延现象已不复存在提交人应努力寻求赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuisé 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


Eptatretus, Eptesicus, épucer, épuisable, épuisant, épuisé, épuisement, épuisement de la musculature, épuisement de l'énergie, épuisement spécifique,