法语助手
  • 关闭

épouvanté

添加到生词本

a.
1. 受惊,害怕,惊骇
regard[air]
L'enfant, épouvanté, se réfugia sous la table.小孩一害怕便躲到桌子底下去了。
2. 十分不安,极忧虑
Je suis épouvanté en voyant tout ce qui reste à faire.我看到这还没有干,感到非常担忧。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
tremblant,  être apeuré,  être effaré,  être épeuré
联想词
effrayé受惊,惊恐;effroi恐怖;troublé混乱;inquiet不安,忧虑;irrité恼怒;ému激动,感动;étonné被震撼, 惊愕;impuissant无力,虚弱;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;intrigué好奇;tourmenté折磨;

Les représentants ont été épouvantés par ce crime et aujourd'hui je me rappelle avec émotion ce que nous avons ressenti.

代表们对此罪行感到惊骇,而今天,一想起我们当时感觉,我仍然动情。

Nous sommes épouvantés par les souffrances continues de familles et de communautés partout dans le monde, surtout au Moyen Orient et en Afrique.

令我们感到惊骇是,世界各地是中东和非洲众多家庭和社会仍在遭受苦难。

Les plus riches étaient les plus épouvantés, se voyant déjà contraints, pour racheter leur vie, de verser des sacs pleins d'or entre les mains de ce soldat insolent.

那些最有钱都是害怕得最厉害他们有是满盛着金币钱包,他们似乎已经看见自身受到逼迫,把那些钱交到这个倨傲丘八两只手里,以赎回自己生命。

Nous sommes épouvantés par la violence qui a cours actuellement et attristés que le Conseil de sécurité n'ait pas pu faire le minimum requis, au titre de la Charte, qui est d'appeler à un cessez-le-feu immédiat.

我们对目前正在肆虐暴力感到震惊,并对联合国安全理会未能采取《联合国宪章》要求它最起码行动,即呼吁立即停火,感到悲哀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épouvanté 的法语例句

用户正在搜索


exagération, exagéré, exagérément, exagérer, exalbuminé, exalbumineux, exaltant, exaltation, exalté, exalter,

相似单词


époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium,
a.
1. ,害怕,惊骇
regard[air]
L'enfant, épouvanté, se réfugia sous la table.小孩一害怕便躲到桌子底下去了。
2. ,极其忧虑
Je suis épouvanté en voyant tout ce qui reste à faire.我看到这还没有干完事,感到非常担忧。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
tremblant,  être apeuré,  être effaré,  être épeuré
联想词
effrayé,惊恐;effroi恐怖;troublé混乱;inquiet,忧虑;irrité恼怒;ému激动,感动;étonné被震撼, 惊愕;impuissant无力,虚弱;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;intrigué好奇;tourmenté折磨;

Les représentants ont été épouvantés par ce crime et aujourd'hui je me rappelle avec émotion ce que nous avons ressenti.

代表们对此罪行感到惊骇,而今天,一想起我们当时感觉,我仍然动情。

Nous sommes épouvantés par les souffrances continues de familles et de communautés partout dans le monde, surtout au Moyen Orient et en Afrique.

令我们感到惊骇是,世界各地区,尤其是中东和非洲众多家庭和社会仍在难。

Les plus riches étaient les plus épouvantés, se voyant déjà contraints, pour racheter leur vie, de verser des sacs pleins d'or entre les mains de ce soldat insolent.

那些最有钱都是害怕得最厉害他们有是满盛着金币钱包,他们似乎已经看见自身到逼迫,把那些钱交到这个倨傲丘八两只手里,以赎回自己生命。

Nous sommes épouvantés par la violence qui a cours actuellement et attristés que le Conseil de sécurité n'ait pas pu faire le minimum requis, au titre de la Charte, qui est d'appeler à un cessez-le-feu immédiat.

我们对目前正在肆虐暴力感到震惊,并对联合国安全理事会未能采取《联合国宪章》要求它最起码行动,即呼吁立即停火,感到悲哀。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épouvanté 的法语例句

用户正在搜索


exanthalose, exanthémateuse, exanthémateux, exanthématique, exanthème, exaration, exarchat, exarque, exarthrose, exarticulation,

相似单词


époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium,
a.
1. 受惊,惊骇
regard[air]
L'enfant, épouvanté, se réfugia sous la table.小孩一便躲到桌子底下去了。
2. 十分不安,极其忧虑
Je suis épouvanté en voyant tout ce qui reste à faire.我看到这还没有干完事,感到非常担忧。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
tremblant,  être apeuré,  être effaré,  être épeuré
联想词
effrayé受惊,惊恐;effroi恐怖;troublé混乱;inquiet不安,忧虑;irrité恼怒;ému激动,感动;étonné被震撼, 惊愕;impuissant无力,虚弱;effrayant,令人惊恐,吓人;intrigué好奇;tourmenté折磨;

Les représentants ont été épouvantés par ce crime et aujourd'hui je me rappelle avec émotion ce que nous avons ressenti.

代表对此罪行感到惊骇,而今天,一想起我当时感觉,我仍然动情。

Nous sommes épouvantés par les souffrances continues de familles et de communautés partout dans le monde, surtout au Moyen Orient et en Afrique.

令我感到惊骇是,世界各地区,尤其是中东和非洲众多家庭和社会仍在遭受苦难。

Les plus riches étaient les plus épouvantés, se voyant déjà contraints, pour racheter leur vie, de verser des sacs pleins d'or entre les mains de ce soldat insolent.

那些最有钱都是得最厉是满盛着金币钱包,他似乎已经看见自身受到逼迫,把那些钱交到这个倨傲丘八两只手里,以赎回自己生命。

Nous sommes épouvantés par la violence qui a cours actuellement et attristés que le Conseil de sécurité n'ait pas pu faire le minimum requis, au titre de la Charte, qui est d'appeler à un cessez-le-feu immédiat.

对目前正在肆虐暴力感到震惊,并对联合国安全理事会未能采取《联合国宪章》要求它最起码行动,即呼吁立即停火,感到悲哀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 épouvanté 的法语例句

用户正在搜索


excaver, excédant, excédé, excédent, excédentaire, excéder, excellemment, excellence, excellent, excellentissime,

相似单词


époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium,
a.
1. 受惊,害怕,惊骇
regard[air]
L'enfant, épouvanté, se réfugia sous la table.小孩一害怕便躲到桌子底下去了。
2. 十分不安,极其忧虑
Je suis épouvanté en voyant tout ce qui reste à faire.我看到这还没有干完事,到非常担忧。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
tremblant,  être apeuré,  être effaré,  être épeuré
联想词
effrayé受惊,惊恐;effroi恐怖;troublé混乱;inquiet不安,忧虑;irrité恼怒;ému激动;étonné被震撼, 惊愕;impuissant无力,虚弱;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;intrigué好奇;tourmenté折磨;

Les représentants ont été épouvantés par ce crime et aujourd'hui je me rappelle avec émotion ce que nous avons ressenti.

代表们对此罪行到惊骇,而今天,一想起我们当时,我仍然动情。

Nous sommes épouvantés par les souffrances continues de familles et de communautés partout dans le monde, surtout au Moyen Orient et en Afrique.

令我们到惊骇是,世界各地区,尤其是中东和非洲众多家庭和社会仍在遭受苦难。

Les plus riches étaient les plus épouvantés, se voyant déjà contraints, pour racheter leur vie, de verser des sacs pleins d'or entre les mains de ce soldat insolent.

那些最有钱都是害怕得最厉害他们有是满盛着金币钱包,他们似乎已经看见自身受到逼迫,把那些钱交到这个倨傲丘八两只手里,以赎回自己生命。

Nous sommes épouvantés par la violence qui a cours actuellement et attristés que le Conseil de sécurité n'ait pas pu faire le minimum requis, au titre de la Charte, qui est d'appeler à un cessez-le-feu immédiat.

我们对目前正在肆虐暴力到震惊,并对联合国安全理事会未能采取《联合国宪章》要求它最起码行动,即呼吁立即停火,到悲哀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épouvanté 的法语例句

用户正在搜索


excentriquement, excepte, excepté, excepté que, excepter, exception, exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau,

相似单词


époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium,
a.
1. 受惊,惊骇
regard[air]
L'enfant, épouvanté, se réfugia sous la table.小孩一到桌子底下去了。
2. 十分不安,极其忧虑
Je suis épouvanté en voyant tout ce qui reste à faire.我看到这还没有干完事,感到非常担忧。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
tremblant,  être apeuré,  être effaré,  être épeuré
联想词
effrayé受惊,惊恐;effroi恐怖;troublé混乱;inquiet不安,忧虑;irrité恼怒;ému激动,感动;étonné被震撼, 惊愕;impuissant无力,虚弱;effrayant,令人惊恐,吓人;intrigué好奇;tourmenté折磨;

Les représentants ont été épouvantés par ce crime et aujourd'hui je me rappelle avec émotion ce que nous avons ressenti.

代表们对此罪行感到惊骇,而今天,一想起我们当时感觉,我仍然动情。

Nous sommes épouvantés par les souffrances continues de familles et de communautés partout dans le monde, surtout au Moyen Orient et en Afrique.

令我们感到惊骇,世界各地区,尤其中东和非洲众多家庭和社会仍在遭受苦难。

Les plus riches étaient les plus épouvantés, se voyant déjà contraints, pour racheter leur vie, de verser des sacs pleins d'or entre les mains de ce soldat insolent.

那些最有钱得最厉他们有满盛着金币钱包,他们似乎已经看见自身受到逼迫,把那些钱交到这个倨傲丘八两只手里,以赎回自己生命。

Nous sommes épouvantés par la violence qui a cours actuellement et attristés que le Conseil de sécurité n'ait pas pu faire le minimum requis, au titre de la Charte, qui est d'appeler à un cessez-le-feu immédiat.

我们对目前正在肆虐暴力感到震惊,并对联合国安全理事会未能采取《联合国宪章》要求它最起码行动,即呼吁立即停火,感到悲哀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épouvanté 的法语例句

用户正在搜索


excitable, excitant, excitateur, excitation, excitatrice, excité, exciter, excitomoteur, excitomotrice, exciton,

相似单词


époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium,
a.
1. 受惊,害怕,惊骇
regard[air]
L'enfant, épouvanté, se réfugia sous la table.小孩一害怕便躲到桌子底下去了。
2. 十分,极其忧虑
Je suis épouvanté en voyant tout ce qui reste à faire.我看到这还没有干完事,感到非常担忧。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
tremblant,  être apeuré,  être effaré,  être épeuré
联想词
effrayé受惊,惊恐;effroi恐怖;troublé混乱;inquiet,忧虑;irrité恼怒;ému激动,感动;étonné被震撼, 惊愕;impuissant无力,虚弱;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;intrigué好奇;tourmenté折磨;

Les représentants ont été épouvantés par ce crime et aujourd'hui je me rappelle avec émotion ce que nous avons ressenti.

代表们对感到惊骇,而今天,一想起我们当时感觉,我仍然动情。

Nous sommes épouvantés par les souffrances continues de familles et de communautés partout dans le monde, surtout au Moyen Orient et en Afrique.

令我们感到惊骇是,世界各地区,尤其是中东和非洲众多家庭和社会仍在遭受苦难。

Les plus riches étaient les plus épouvantés, se voyant déjà contraints, pour racheter leur vie, de verser des sacs pleins d'or entre les mains de ce soldat insolent.

那些最有钱都是害怕得最厉害他们有是满盛着金币钱包,他们似乎已经看见自身受到逼迫,把那些钱交到这个倨傲丘八两只手里,以赎回自己生命。

Nous sommes épouvantés par la violence qui a cours actuellement et attristés que le Conseil de sécurité n'ait pas pu faire le minimum requis, au titre de la Charte, qui est d'appeler à un cessez-le-feu immédiat.

我们对目前正在肆虐暴力感到震惊,并对联合国全理事会未能采取《联合国宪章》要求它最起码动,即呼吁立即停火,感到悲哀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épouvanté 的法语例句

用户正在搜索


exclusion, exclusive, exclusivement, exclusivisme, exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié, excommunier, exconjugant,

相似单词


époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium,
a.
1. 受,害怕
regard[air]
L'enfant, épouvanté, se réfugia sous la table.小孩一害怕便躲桌子底下去了。
2. 十分不安,极其忧虑
Je suis épouvanté en voyant tout ce qui reste à faire.我看这还没有干完事,感非常担忧。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
tremblant,  être apeuré,  être effaré,  être épeuré
联想词
effrayé;effroi;troublé;inquiet不安,忧虑;irrité恼怒;ému激动,感动;étonné被震撼;impuissant无力,虚弱;effrayant可怕,令人,吓人;intrigué好奇;tourmenté折磨;

Les représentants ont été épouvantés par ce crime et aujourd'hui je me rappelle avec émotion ce que nous avons ressenti.

代表们对此罪行感,而今天,一想起我们当时感觉,我仍然动情。

Nous sommes épouvantés par les souffrances continues de familles et de communautés partout dans le monde, surtout au Moyen Orient et en Afrique.

令我们感是,世界各地区,尤其是中东和非洲众多家庭和社会仍在遭受苦难。

Les plus riches étaient les plus épouvantés, se voyant déjà contraints, pour racheter leur vie, de verser des sacs pleins d'or entre les mains de ce soldat insolent.

那些最有钱都是害怕得最厉害他们有是满盛着金币钱包,他们似乎已经看见自身受逼迫,把那些钱交这个倨傲丘八两只手里,以赎回自己生命。

Nous sommes épouvantés par la violence qui a cours actuellement et attristés que le Conseil de sécurité n'ait pas pu faire le minimum requis, au titre de la Charte, qui est d'appeler à un cessez-le-feu immédiat.

我们对目前正在肆虐暴力感,并对联合国安全理事会未能采取《联合国宪章》要求它最起码行动,即呼吁立即停火,感悲哀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épouvanté 的法语例句

用户正在搜索


excrétrice, excroissance, exculusive, excurrent, excursiomètre, excursion, excursionner, excursionniste, excusable, excuse,

相似单词


époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium,
a.
1. 受惊,害怕,惊骇
regard[air]
L'enfant, épouvanté, se réfugia sous la table.小孩一害怕便躲到桌子底下去了。
2. 十分不安,极其忧虑
Je suis épouvanté en voyant tout ce qui reste à faire.我看到这还没有干完事,感到非常担忧。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
tremblant,  être apeuré,  être effaré,  être épeuré
effrayé受惊,惊恐;effroi恐怖;troublé混乱;inquiet不安,忧虑;irrité恼怒;ému激动,感动;étonné被震撼, 惊愕;impuissant无力,虚弱;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;intrigué好奇;tourmenté折磨;

Les représentants ont été épouvantés par ce crime et aujourd'hui je me rappelle avec émotion ce que nous avons ressenti.

代表对此罪行感到惊骇,而今天,一起我感觉,我仍然动情。

Nous sommes épouvantés par les souffrances continues de familles et de communautés partout dans le monde, surtout au Moyen Orient et en Afrique.

令我感到惊骇是,世界各地区,尤其是中东和非洲众多家庭和社会仍在遭受苦难。

Les plus riches étaient les plus épouvantés, se voyant déjà contraints, pour racheter leur vie, de verser des sacs pleins d'or entre les mains de ce soldat insolent.

那些最有钱都是害怕得最厉害是满盛着金币钱包,他似乎已经看见自身受到逼迫,把那些钱交到这个倨傲丘八两只手里,以赎回自己生命。

Nous sommes épouvantés par la violence qui a cours actuellement et attristés que le Conseil de sécurité n'ait pas pu faire le minimum requis, au titre de la Charte, qui est d'appeler à un cessez-le-feu immédiat.

对目前正在肆虐暴力感到震惊,并对合国安全理事会未能采取《合国宪章》要求它最起码行动,即呼吁立即停火,感到悲哀。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 épouvanté 的法语例句

用户正在搜索


exécutable, exécutant, exécuter, exécuteur, exécutif, exécution, executive, exécutoire, exécutoirement, executor,

相似单词


époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium,
a.
1. 受惊,害怕,惊骇
regard[air]
L'enfant, épouvanté, se réfugia sous la table.小孩一害怕便躲到桌子底下去了。
2. 十分不安
Je suis épouvanté en voyant tout ce qui reste à faire.我看到这还没有干完事,感到非常担

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
tremblant,  être apeuré,  être effaré,  être épeuré
联想词
effrayé受惊,惊恐;effroi恐怖;troublé混乱;inquiet不安;irrité恼怒;ému激动,感动;étonné被震撼, 惊愕;impuissant无力,虚弱;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;intrigué好奇;tourmenté折磨;

Les représentants ont été épouvantés par ce crime et aujourd'hui je me rappelle avec émotion ce que nous avons ressenti.

代表们对此罪行感到惊骇,而今天,一想起我们当时感觉,我仍然动情。

Nous sommes épouvantés par les souffrances continues de familles et de communautés partout dans le monde, surtout au Moyen Orient et en Afrique.

令我们感到惊骇是,世界各地区,尤是中东非洲众多家庭仍在遭受苦难。

Les plus riches étaient les plus épouvantés, se voyant déjà contraints, pour racheter leur vie, de verser des sacs pleins d'or entre les mains de ce soldat insolent.

那些最有钱都是害怕得最厉害他们有是满盛着金币钱包,他们似乎已经看见自身受到逼迫,把那些钱交到这个倨傲丘八两只手里,以赎回自己生命。

Nous sommes épouvantés par la violence qui a cours actuellement et attristés que le Conseil de sécurité n'ait pas pu faire le minimum requis, au titre de la Charte, qui est d'appeler à un cessez-le-feu immédiat.

我们对目前正在肆虐暴力感到震惊,并对联合国安全理事未能采取《联合国宪章》要求它最起码行动,即呼吁立即停火,感到悲哀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épouvanté 的法语例句

用户正在搜索


exemplification, exemplifier, exempt, exempté, exempter, exemption, exencéphalie, exequatur, exerçant, exercé,

相似单词


époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium,