法语助手
  • 关闭

épineuse

添加到生词本

Le chardon est une plante épineuse .

蓟是一种 带刺植物。

C'est une fleur avec la tige épineuse .

这是一朵茎上带刺花。

Nous souhaitons ardemment que l'unité du Conseil soit retrouvée s'agissant de l'épineuse question iraquienne.

我们诚恳希望安理将在棘手伊拉克问题上恢复一致。

Nous vous souhaitons pleins succès dans la réalisation des tâches épineuses qui vous attendent.

我们祝你在应付你面前具有挑战性成功。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难问题到强调和更大关注。

Il existe d'autres questions épineuses encore, comme par exemple celle du veto.

还有其它存在争议问题,例如否决权问题。

C'est le lieu pour ma délégation d'aborder l'épineuse question des conflits en Afrique.

对我国代表团来说,这是一个讨论棘手非洲冲突问题适当时刻。

La situation est plus complexe et épineuse.

局势变更加复杂,充满了各种挑战。

Certaines des questions les plus épineuses ont trait à la définition du terrorisme.

一些最困难问题涉及到恐怖主义定义。

Cela était particulièrement important vu les nombreuses questions souvent épineuses confiées à la Commission.

鉴于分配给委问题范围广泛,而且往往非常困难,这尤其难能可贵。

Nous espérons voir cette question épineuse entièrement réglée le plus rapidement possible.

我们希望能够尽快彻底解决这一棘手问题。

Nous nous félicitons de la perspective de pouvoir jeter la lumière sur cette question épineuse.

我们欢迎公开讨论这一棘手问题想法。

Cette question très épineuse ne devrait pas être incluse dans le texte.

这一棘手问题不应列入案文中。

Nous ne doutons absolument pas que ce sont des questions épineuses.

我们不怀疑这些是棘手问题。

Au cœur du conflit du Moyen-Orient se trouve l'épineuse question de la Palestine.

中东冲突核心是棘手巴勒斯坦问题。

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

这是一个应当谨慎处理非常敏感问题。

Telle est la question épineuse que je souhaite poser à l'occasion de la présente session.

我想向各位提出这个问题,作为对本届议提出一个难题。

L'application de certains principes convenus de gouvernance reste une question épineuse.

某些议定治理原则落实仍然是一个棘手问题。

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是出名棘手问题

Nous ne devons pas perdre de vue les difficultés épineuses auxquelles nous avons à faire face.

我们不应当放松对面临挑战侧重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épineuse 的法语例句

用户正在搜索


dolichosténie, dolichoveine, doliman, doline, doliomorphe, doliprane, dolique, dollar, dollarisation, Dollfuss,

相似单词


épinéphrine, épinéphrome, épiner, épinette, épinettière, épineuse, épineux, épine-vinette, épinglage, épingle,

Le chardon est une plante épineuse .

蓟是一种 带刺植物。

C'est une fleur avec la tige épineuse .

这是一朵茎上带刺花。

Nous souhaitons ardemment que l'unité du Conseil soit retrouvée s'agissant de l'épineuse question iraquienne.

我们诚恳希望安理会将在棘手伊拉克问题上恢复一致。

Nous vous souhaitons pleins succès dans la réalisation des tâches épineuses qui vous attendent.

我们祝你在应付你面前有挑战性任务取得成功。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难问题得到强调和更大关注。

Il existe d'autres questions épineuses encore, comme par exemple celle du veto.

还有其它存在争议问题,例如否决权问题。

C'est le lieu pour ma délégation d'aborder l'épineuse question des conflits en Afrique.

对我国代表团来说,这是一个讨论棘手非洲冲突问题适当时刻。

La situation est plus complexe et épineuse.

局势变得更加复杂,充满了各种挑战。

Certaines des questions les plus épineuses ont trait à la définition du terrorisme.

一些最困难问题涉及到恐怖主义定义。

Cela était particulièrement important vu les nombreuses questions souvent épineuses confiées à la Commission.

鉴于分配给委员会问题范围广往往非常困难,这尤其难能可贵。

Nous espérons voir cette question épineuse entièrement réglée le plus rapidement possible.

我们希望能够尽快彻底解决这一棘手问题。

Nous nous félicitons de la perspective de pouvoir jeter la lumière sur cette question épineuse.

我们欢迎公开讨论这一棘手问题想法。

Cette question très épineuse ne devrait pas être incluse dans le texte.

这一棘手问题不应列入案文中。

Nous ne doutons absolument pas que ce sont des questions épineuses.

我们不怀疑这些是棘手问题。

Au cœur du conflit du Moyen-Orient se trouve l'épineuse question de la Palestine.

中东冲突核心是棘手巴勒斯坦问题。

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

这是一个应当谨慎处理非常敏感问题。

Telle est la question épineuse que je souhaite poser à l'occasion de la présente session.

我想向各位提出这个问题,作为对本届会议提出一个难题。

L'application de certains principes convenus de gouvernance reste une question épineuse.

某些议定治理原则落实仍然是一个棘手问题。

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是出名棘手问题

Nous ne devons pas perdre de vue les difficultés épineuses auxquelles nous avons à faire face.

我们不应当放松对面临挑战侧重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épineuse 的法语例句

用户正在搜索


domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite, Dominicain,

相似单词


épinéphrine, épinéphrome, épiner, épinette, épinettière, épineuse, épineux, épine-vinette, épinglage, épingle,

Le chardon est une plante épineuse .

蓟是一 带刺植物。

C'est une fleur avec la tige épineuse .

这是一朵茎上带刺花。

Nous souhaitons ardemment que l'unité du Conseil soit retrouvée s'agissant de l'épineuse question iraquienne.

我们诚恳希望安理会将在棘手伊拉克问上恢复一致。

Nous vous souhaitons pleins succès dans la réalisation des tâches épineuses qui vous attendent.

我们祝你在应付你面前具有挑战性任务取得成功。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难得到强调和更大关注。

Il existe d'autres questions épineuses encore, comme par exemple celle du veto.

还有其它存在争议否决权问

C'est le lieu pour ma délégation d'aborder l'épineuse question des conflits en Afrique.

对我国代表团来说,这是一个讨论棘手非洲冲突问适当时刻。

La situation est plus complexe et épineuse.

局势变得更加复杂,充满挑战。

Certaines des questions les plus épineuses ont trait à la définition du terrorisme.

一些最困难涉及到恐怖主义定义。

Cela était particulièrement important vu les nombreuses questions souvent épineuses confiées à la Commission.

鉴于分配给委员会范围广泛,而且往往非常困难,这尤其难能可贵。

Nous espérons voir cette question épineuse entièrement réglée le plus rapidement possible.

我们希望能够尽快彻底解决这一棘手

Nous nous félicitons de la perspective de pouvoir jeter la lumière sur cette question épineuse.

我们欢迎公开讨论这一棘手问想法。

Cette question très épineuse ne devrait pas être incluse dans le texte.

这一棘手不应列入案文中。

Nous ne doutons absolument pas que ce sont des questions épineuses.

我们不怀疑这些是棘手问

Au cœur du conflit du Moyen-Orient se trouve l'épineuse question de la Palestine.

中东冲突核心是棘手巴勒斯坦问

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

这是一个应当谨慎处理非常敏感

Telle est la question épineuse que je souhaite poser à l'occasion de la présente session.

我想向位提出这个问,作为对本届会议提出一个难

L'application de certains principes convenus de gouvernance reste une question épineuse.

某些议定治理原则落实仍然是一个棘手问

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款论及赔偿责任转移这一问,这在许多法域都是出名棘手

Nous ne devons pas perdre de vue les difficultés épineuses auxquelles nous avons à faire face.

我们不应当放松对面临挑战侧重。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épineuse 的法语例句

用户正在搜索


donathite, Donatien, donation, donation-partage, donatiste, donatrice, Donau, donax, donbassite, donc,

相似单词


épinéphrine, épinéphrome, épiner, épinette, épinettière, épineuse, épineux, épine-vinette, épinglage, épingle,

Le chardon est une plante épineuse .

蓟是一种 带刺植物。

C'est une fleur avec la tige épineuse .

这是一朵茎上带刺花。

Nous souhaitons ardemment que l'unité du Conseil soit retrouvée s'agissant de l'épineuse question iraquienne.

我们诚恳希望安理会伊拉克问题上恢复一致。

Nous vous souhaitons pleins succès dans la réalisation des tâches épineuses qui vous attendent.

我们祝你应付你面前具有挑战性任务取得成功。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难问题得到强调和更大关注。

Il existe d'autres questions épineuses encore, comme par exemple celle du veto.

还有其它存争议问题,例如否权问题。

C'est le lieu pour ma délégation d'aborder l'épineuse question des conflits en Afrique.

对我国代表团来说,这是一个讨论非洲冲突问题适当时刻。

La situation est plus complexe et épineuse.

局势变得更加复杂,充满了各种挑战。

Certaines des questions les plus épineuses ont trait à la définition du terrorisme.

一些最困难问题涉及到恐怖主义定义。

Cela était particulièrement important vu les nombreuses questions souvent épineuses confiées à la Commission.

鉴于分配给委员会问题范围广泛,而且往往非常困难,这尤其难能可贵。

Nous espérons voir cette question épineuse entièrement réglée le plus rapidement possible.

我们希望能够尽快彻这一问题。

Nous nous félicitons de la perspective de pouvoir jeter la lumière sur cette question épineuse.

我们欢迎公开讨论这一手问题想法。

Cette question très épineuse ne devrait pas être incluse dans le texte.

这一问题不应列入案文中。

Nous ne doutons absolument pas que ce sont des questions épineuses.

我们不怀疑这些是手问题。

Au cœur du conflit du Moyen-Orient se trouve l'épineuse question de la Palestine.

中东冲突核心是巴勒斯坦问题。

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

这是一个应当谨慎处理非常敏感问题。

Telle est la question épineuse que je souhaite poser à l'occasion de la présente session.

我想向各位提出这个问题,作为对本届会议提出一个难题。

L'application de certains principes convenus de gouvernance reste une question épineuse.

某些议定治理原则落实仍然是一个手问题。

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这许多法域都是出名问题

Nous ne devons pas perdre de vue les difficultés épineuses auxquelles nous avons à faire face.

我们不应当放松对面临挑战侧重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épineuse 的法语例句

用户正在搜索


dorade, dorage, doranite, doraphobie, doras, Dorat, Dorataspis, Doratophyllum, dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret, doreur, dorfmanite, dorgalite, Dorgelès, Doria, doriden, Doridium, dorien, dorienne, Doriopsis, Doriot, dorique, doris, dorlotement, dorloter, dormailler, dormance, dormant, dormante, dormeur, dormeuse, dormir, dormir comme un loir, dormitif, dormition, dorsal, dorsale, dorsalgie, dorsalisation, dorsarthrose, dorsifère, dorso,

相似单词


épinéphrine, épinéphrome, épiner, épinette, épinettière, épineuse, épineux, épine-vinette, épinglage, épingle,

Le chardon est une plante épineuse .

蓟是一种 带刺植物。

C'est une fleur avec la tige épineuse .

这是一朵茎上带刺花。

Nous souhaitons ardemment que l'unité du Conseil soit retrouvée s'agissant de l'épineuse question iraquienne.

我们诚恳希望安理会将在棘手伊拉克问题上恢复一致。

Nous vous souhaitons pleins succès dans la réalisation des tâches épineuses qui vous attendent.

我们祝你在应付你面前具有挑战性任务取得成功。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

问题得到强调和更大关注。

Il existe d'autres questions épineuses encore, comme par exemple celle du veto.

还有其它存在争议问题,例如否决权问题。

C'est le lieu pour ma délégation d'aborder l'épineuse question des conflits en Afrique.

对我国代表团来说,这是一个讨论棘手非洲冲突问题适当时刻。

La situation est plus complexe et épineuse.

局势变得更加复杂,充满了各种挑战。

Certaines des questions les plus épineuses ont trait à la définition du terrorisme.

一些最问题涉及到恐怖主义定义。

Cela était particulièrement important vu les nombreuses questions souvent épineuses confiées à la Commission.

给委员会问题范围广泛,而且往往非常,这尤其能可贵。

Nous espérons voir cette question épineuse entièrement réglée le plus rapidement possible.

我们希望能够尽快彻底解决这一棘手问题。

Nous nous félicitons de la perspective de pouvoir jeter la lumière sur cette question épineuse.

我们欢迎公开讨论这一棘手问题想法。

Cette question très épineuse ne devrait pas être incluse dans le texte.

这一棘手问题不应列入案文中。

Nous ne doutons absolument pas que ce sont des questions épineuses.

我们不怀疑这些是棘手问题。

Au cœur du conflit du Moyen-Orient se trouve l'épineuse question de la Palestine.

中东冲突核心是棘手巴勒斯坦问题。

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

这是一个应当谨慎处理非常敏感问题。

Telle est la question épineuse que je souhaite poser à l'occasion de la présente session.

我想向各位提出这个问题,作为对本届会议提出一个题。

L'application de certains principes convenus de gouvernance reste une question épineuse.

某些议定治理原则落实仍然是一个棘手问题。

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是出名棘手问题

Nous ne devons pas perdre de vue les difficultés épineuses auxquelles nous avons à faire face.

我们不应当放松对面临挑战侧重。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épineuse 的法语例句

用户正在搜索


drageonnement, drageonner, dragfold, dragline, dragoite, dragon, Dragonien, dragonite, dragonnade, dragonnades,

相似单词


épinéphrine, épinéphrome, épiner, épinette, épinettière, épineuse, épineux, épine-vinette, épinglage, épingle,

用户正在搜索


éclairer, éclaireur, éclaireuse, éclampsie, éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher, éclat,

相似单词


épinéphrine, épinéphrome, épiner, épinette, épinettière, épineuse, épineux, épine-vinette, épinglage, épingle,

用户正在搜索


élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution, élutriateur,

相似单词


épinéphrine, épinéphrome, épiner, épinette, épinettière, épineuse, épineux, épine-vinette, épinglage, épingle,

Le chardon est une plante épineuse .

蓟是一种 带刺植物。

C'est une fleur avec la tige épineuse .

这是一朵茎上带刺花。

Nous souhaitons ardemment que l'unité du Conseil soit retrouvée s'agissant de l'épineuse question iraquienne.

我们诚恳希望安理会将在棘手伊拉克问题上恢复一致。

Nous vous souhaitons pleins succès dans la réalisation des tâches épineuses qui vous attendent.

我们祝你在应付你面前具有挑战性任务取得成功。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难问题得强调和注。

Il existe d'autres questions épineuses encore, comme par exemple celle du veto.

还有其它存在争议问题,例如否决权问题。

C'est le lieu pour ma délégation d'aborder l'épineuse question des conflits en Afrique.

对我国代表团来说,这是一个讨论棘手非洲冲突问题适当时刻。

La situation est plus complexe et épineuse.

局势变得加复杂,充满了各种挑战。

Certaines des questions les plus épineuses ont trait à la définition du terrorisme.

一些最困难问题涉怖主义定义。

Cela était particulièrement important vu les nombreuses questions souvent épineuses confiées à la Commission.

鉴于分配给委员会问题范围广泛,而且往往非常困难,这尤其难能可贵。

Nous espérons voir cette question épineuse entièrement réglée le plus rapidement possible.

我们希望能够尽快彻底解决这一棘手问题。

Nous nous félicitons de la perspective de pouvoir jeter la lumière sur cette question épineuse.

我们欢迎公开讨论这一棘手问题想法。

Cette question très épineuse ne devrait pas être incluse dans le texte.

这一棘手问题不应列入案文中。

Nous ne doutons absolument pas que ce sont des questions épineuses.

我们不怀疑这些是棘手问题。

Au cœur du conflit du Moyen-Orient se trouve l'épineuse question de la Palestine.

中东冲突核心是棘手巴勒斯坦问题。

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

这是一个应当谨慎处理非常敏感问题。

Telle est la question épineuse que je souhaite poser à l'occasion de la présente session.

我想向各位提出这个问题,作为对本届会议提出一个难题。

L'application de certains principes convenus de gouvernance reste une question épineuse.

某些议定治理原则落实仍然是一个棘手问题。

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款论了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是出名棘手问题

Nous ne devons pas perdre de vue les difficultés épineuses auxquelles nous avons à faire face.

我们不应当放松对面临挑战侧重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épineuse 的法语例句

用户正在搜索


élyite, Elymus, Elyonurus, elysée, Élysée, élyséen, élyséenne, Elysia, élytre, élytrocèle,

相似单词


épinéphrine, épinéphrome, épiner, épinette, épinettière, épineuse, épineux, épine-vinette, épinglage, épingle,

Le chardon est une plante épineuse .

蓟是一种 带刺植物。

C'est une fleur avec la tige épineuse .

这是一朵茎上带刺花。

Nous souhaitons ardemment que l'unité du Conseil soit retrouvée s'agissant de l'épineuse question iraquienne.

我们诚恳希望安理会将伊拉克问题上恢复一致。

Nous vous souhaitons pleins succès dans la réalisation des tâches épineuses qui vous attendent.

我们祝你应付你面前具有挑战性任务取得成功。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难问题得到强调和更大关注。

Il existe d'autres questions épineuses encore, comme par exemple celle du veto.

还有其它存争议问题,例如否决权问题。

C'est le lieu pour ma délégation d'aborder l'épineuse question des conflits en Afrique.

对我国代表团来说,这是一个讨论非洲冲突问题适当时刻。

La situation est plus complexe et épineuse.

局势变得更加复杂,充满了各种挑战。

Certaines des questions les plus épineuses ont trait à la définition du terrorisme.

一些最困难问题涉及到恐怖主义定义。

Cela était particulièrement important vu les nombreuses questions souvent épineuses confiées à la Commission.

鉴于分配给委员会问题范围广泛,而且往往非常困难,这尤其难能可贵。

Nous espérons voir cette question épineuse entièrement réglée le plus rapidement possible.

我们希望能够尽快决这一问题。

Nous nous félicitons de la perspective de pouvoir jeter la lumière sur cette question épineuse.

我们欢迎公开讨论这一手问题想法。

Cette question très épineuse ne devrait pas être incluse dans le texte.

这一问题不应列入案文中。

Nous ne doutons absolument pas que ce sont des questions épineuses.

我们不怀疑这些是手问题。

Au cœur du conflit du Moyen-Orient se trouve l'épineuse question de la Palestine.

中东冲突核心是巴勒斯坦问题。

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

这是一个应当谨慎处理非常敏感问题。

Telle est la question épineuse que je souhaite poser à l'occasion de la présente session.

我想向各位提出这个问题,作为对本届会议提出一个难题。

L'application de certains principes convenus de gouvernance reste une question épineuse.

某些议定治理原则落实仍然是一个手问题。

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这许多法域都是出名问题

Nous ne devons pas perdre de vue les difficultés épineuses auxquelles nous avons à faire face.

我们不应当放松对面临挑战侧重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épineuse 的法语例句

用户正在搜索


émacié, émacier, émaculation, e-mail, émail, émaillage, émaillé, émailler, émaillerie, émailleur,

相似单词


épinéphrine, épinéphrome, épiner, épinette, épinettière, épineuse, épineux, épine-vinette, épinglage, épingle,

Le chardon est une plante épineuse .

带刺植物。

C'est une fleur avec la tige épineuse .

朵茎上带刺花。

Nous souhaitons ardemment que l'unité du Conseil soit retrouvée s'agissant de l'épineuse question iraquienne.

我们诚恳希望安理会将在棘手伊拉克上恢复致。

Nous vous souhaitons pleins succès dans la réalisation des tâches épineuses qui vous attendent.

我们祝你在应付你面前具有挑战性任务取得成功。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难得到强调和更大关注。

Il existe d'autres questions épineuses encore, comme par exemple celle du veto.

还有其它存在争议,例如否决权

C'est le lieu pour ma délégation d'aborder l'épineuse question des conflits en Afrique.

对我国代表团来说,这讨论棘手非洲冲突适当时刻。

La situation est plus complexe et épineuse.

局势变得更加复杂,充满了各种挑战。

Certaines des questions les plus épineuses ont trait à la définition du terrorisme.

些最困难涉及到恐怖主义定义。

Cela était particulièrement important vu les nombreuses questions souvent épineuses confiées à la Commission.

鉴于分配给委员会范围广泛,而且往往非常困难,这尤其难能可贵。

Nous espérons voir cette question épineuse entièrement réglée le plus rapidement possible.

我们希望能够尽快彻底解决这棘手

Nous nous félicitons de la perspective de pouvoir jeter la lumière sur cette question épineuse.

我们欢迎公开讨论这棘手想法。

Cette question très épineuse ne devrait pas être incluse dans le texte.

棘手不应列入案文中。

Nous ne doutons absolument pas que ce sont des questions épineuses.

我们不怀疑这些棘手

Au cœur du conflit du Moyen-Orient se trouve l'épineuse question de la Palestine.

中东冲突核心棘手巴勒斯坦

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

应当谨慎处理非常敏感

Telle est la question épineuse que je souhaite poser à l'occasion de la présente session.

我想向各位提出这,作为对本届会议提出

L'application de certains principes convenus de gouvernance reste une question épineuse.

某些议定治理原则落实仍然棘手

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款论及了赔偿责任转移这,这在许多法域都出名棘手

Nous ne devons pas perdre de vue les difficultés épineuses auxquelles nous avons à faire face.

我们不应当放松对面临挑战侧重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épineuse 的法语例句

用户正在搜索


émanomètre, émanothérapie, émargement, émarger, émasculation, émasculer, embabouiner, embâcle, Embadomonas, emballage,

相似单词


épinéphrine, épinéphrome, épiner, épinette, épinettière, épineuse, épineux, épine-vinette, épinglage, épingle,

Le chardon est une plante épineuse .

蓟是一种 带刺植物。

C'est une fleur avec la tige épineuse .

这是一朵茎上带刺花。

Nous souhaitons ardemment que l'unité du Conseil soit retrouvée s'agissant de l'épineuse question iraquienne.

我们诚恳希望安理会将在棘手伊拉克问题上恢复一致。

Nous vous souhaitons pleins succès dans la réalisation des tâches épineuses qui vous attendent.

我们祝你在应付你具有挑战性任务取得成功。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难问题得到强调和更大关注。

Il existe d'autres questions épineuses encore, comme par exemple celle du veto.

还有其它存在争议问题,例如否决权问题。

C'est le lieu pour ma délégation d'aborder l'épineuse question des conflits en Afrique.

对我国代表团来说,这是一个讨论棘手非洲冲突问题适当时刻。

La situation est plus complexe et épineuse.

局势变得更加复杂,充满了各种挑战。

Certaines des questions les plus épineuses ont trait à la définition du terrorisme.

一些最困难问题涉及到恐怖主义定义。

Cela était particulièrement important vu les nombreuses questions souvent épineuses confiées à la Commission.

鉴于分配给委员会问题范围广泛,而非常困难,这尤其难能可贵。

Nous espérons voir cette question épineuse entièrement réglée le plus rapidement possible.

我们希望能够尽快彻底解决这一棘手问题。

Nous nous félicitons de la perspective de pouvoir jeter la lumière sur cette question épineuse.

我们欢迎公开讨论这一棘手问题想法。

Cette question très épineuse ne devrait pas être incluse dans le texte.

这一棘手问题不应列入案文中。

Nous ne doutons absolument pas que ce sont des questions épineuses.

我们不怀疑这些是棘手问题。

Au cœur du conflit du Moyen-Orient se trouve l'épineuse question de la Palestine.

中东冲突核心是棘手巴勒斯坦问题。

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

这是一个应当谨慎处理非常敏感问题。

Telle est la question épineuse que je souhaite poser à l'occasion de la présente session.

我想向各位提出这个问题,作为对本届会议提出一个难题。

L'application de certains principes convenus de gouvernance reste une question épineuse.

某些议定治理原则落实仍然是一个棘手问题。

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是出名棘手问题

Nous ne devons pas perdre de vue les difficultés épineuses auxquelles nous avons à faire face.

我们不应当放松对临挑战侧重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épineuse 的法语例句

用户正在搜索


en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier,

相似单词


épinéphrine, épinéphrome, épiner, épinette, épinettière, épineuse, épineux, épine-vinette, épinglage, épingle,