v. t. 1. [旧]压扁, 使扁平
2. [古]敲断脚步, 敲断腿:épater un verre 敲断玻璃杯
脚
épater un chien 敲断狗腿3. [转, 俗]使惊讶, 使震惊, 使惊愕:Ce résultat nous a épatés. 这个结果使我们为之愕然。
Ça t'épate, hein?
使你感到惊讶了, 嗯?s'épater v. pr. 1. [旧]被压扁
2. [古]被敲断脚, 被敲断腿
3. 惊讶, 惊愕:Il ne s'épate de rien. 任什么也不能使他震惊。 他对什么都无动于衷。 常见用法son courage m'a épatée他

使我惊讶
近义词:
asseoir,
estomaquer,
imposer,
sidérer,
souffler,
surprendre,
ébahir,
éblouir,
renverser,
stupéfier,
époustoufler,
étonner,
impressionner,
jeter,
bluffer,
éberluer, en
imposer à, en
mettre plein la vue à,
méduser,
scier联想词
用户正在搜索
变幅滑车,
变复理石,
变富,
变钙砷铀云母,
变钙铀矿,
变杆沸石,
变感器,
变感器发生器,
变橄榄石,
变干,
相似单词
épatamment,
épatant,
épate,
épaté,
épatement,
épater,
épateur,
Epatorium,
épaufrer,
épaufrure,
v. t. 1. [
]
扁, 使扁平
2. [古]敲断脚步, 敲断腿:épater un verre 敲断玻璃杯的脚
épater un chien 敲断狗腿3. [转, 俗]使惊讶, 使震惊, 使惊愕:Ce résultat nous a épatés. 

果使我们为之愕然。
Ça t'épate, hein?
使你感到惊讶了, 嗯?s'épater v. pr. 1. [
]
扁
2. [古]
敲断脚,
敲断腿
3. 惊讶, 惊愕:Il ne s'épate de rien. 任什么也不能使他震惊。 他对什么都无动于衷。 常见用法son courage m'a épatée他的勇气使我惊讶
近义词:
asseoir,
estomaquer,
imposer,
sidérer,
souffler,
surprendre,
ébahir,
éblouir,
renverser,
stupéfier,
époustoufler,
étonner,
impressionner,
jeter,
bluffer,
éberluer, en
imposer à, en
mettre plein la vue à,
méduser,
scier联想词
用户正在搜索
变工,
变故,
变卦,
变光的,
变光开关,
变规矩,
变好,
变好<书>,
变号,
变褐铁矾,
相似单词
épatamment,
épatant,
épate,
épaté,
épatement,
épater,
épateur,
Epatorium,
épaufrer,
épaufrure,
v. t. 1. [旧]压扁, 使扁平
2. [古]敲断脚步, 敲断
:épater un verre 敲断玻璃杯的脚
épater un chien 敲断狗
3. [
,
]使
, 使震
, 使
愕:Ce résultat nous a épatés. 这个结果使我们为之愕然。
Ça t'épate, hein?
使你感到
了, 嗯?s'épater v. pr. 1. [旧]被压扁
2. [古]被敲断脚, 被敲断
3. 
,
愕:Il ne s'épate de rien. 任什么也不能使他震
。 他对什么都无动于衷。 常见用法son courage m'a épatée他的勇气使我

近义词:
asseoir,
estomaquer,
imposer,
sidérer,
souffler,
surprendre,
ébahir,
éblouir,
renverser,
stupéfier,
époustoufler,
étonner,
impressionner,
jeter,
bluffer,
éberluer, en
imposer à, en
mettre plein la vue à,
méduser,
scier联想词
用户正在搜索
变花样,
变化,
变化背压,
变化不定,
变化不定的,
变化不定的天气,
变化多地,
变化多端,
变化量,
变化莫测,
相似单词
épatamment,
épatant,
épate,
épaté,
épatement,
épater,
épateur,
Epatorium,
épaufrer,
épaufrure,
v. t. 1. [旧]压扁,
扁平
2. [古]敲断脚步, 敲断腿:épater un verre 敲断玻璃杯的脚
épater un chien 敲断狗腿3. [转, 俗]

,
震
, 
愕:Ce résultat nous a épatés. 这个结果

为之愕然。
Ça t'épate, hein? 
你感到

, 嗯?s'épater v. pr. 1. [旧]被压扁
2. [古]被敲断脚, 被敲断腿
3. 
,
愕:Il ne s'épate de rien. 任什么也不能
他震
。 他对什么都无动于衷。 常见用法son courage m'a épatée他的勇气



近义词:
asseoir,
estomaquer,
imposer,
sidérer,
souffler,
surprendre,
ébahir,
éblouir,
renverser,
stupéfier,
époustoufler,
étonner,
impressionner,
jeter,
bluffer,
éberluer, en
imposer à, en
mettre plein la vue à,
méduser,
scier联想词
用户正在搜索
变换自己的笔迹,
变黄,
变黄(使),
变辉沸石,
变辉绿岩,
变辉长岩,
变混乱,
变混浊,
变甲醛,
变价,
相似单词
épatamment,
épatant,
épate,
épaté,
épatement,
épater,
épateur,
Epatorium,
épaufrer,
épaufrure,
v. t. 1. [旧]压扁, 使扁平
2. [古]敲断脚步, 敲断腿:épater un verre 敲断玻璃杯的脚
épater un chien 敲断狗腿3. [转, 俗]使惊讶, 使震惊, 使惊
:Ce résultat nous a épatés. 这个结果使我们

然。
Ça t'épate, hein?
使

惊讶了, 嗯?s'épater v. pr. 1. [旧]被压扁
2. [古]被敲断脚, 被敲断腿
3. 惊讶, 惊
:Il ne s'épate de rien. 任什么也不能使他震惊。 他对什么都无动于衷。 常见用法son courage m'a épatée他的勇气使我惊讶
近义词:
asseoir,
estomaquer,
imposer,
sidérer,
souffler,
surprendre,
ébahir,
éblouir,
renverser,
stupéfier,
époustoufler,
étonner,
impressionner,
jeter,
bluffer,
éberluer, en
imposer à, en
mettre plein la vue à,
méduser,
scier联想词
用户正在搜索
变节分子,
变节投敌,
变节者,
变结实,
变金云母,
变堇青石,
变晶,
变晶的,
变晶系,
变晶质的,
相似单词
épatamment,
épatant,
épate,
épaté,
épatement,
épater,
épateur,
Epatorium,
épaufrer,
épaufrure,
v. t. 1. [
]压扁,
扁平
2. [古]敲断脚步, 敲断腿:épater un verre 敲断玻璃杯的脚
épater un chien 敲断狗腿3. [转, 俗]
惊讶,
震惊,
惊愕:Ce résultat nous a épatés. 这个

我们为之愕然。
Ça t'épate, hein? 
你感到惊讶
,
?s'épater v. pr. 1. [
]被压扁
2. [古]被敲断脚, 被敲断腿
3. 惊讶, 惊愕:Il ne s'épate de rien. 任什么也不能
他震惊。 他对什么都无动于衷。 常见用法son courage m'a épatée他的勇气
我惊讶
近义词:
asseoir,
estomaquer,
imposer,
sidérer,
souffler,
surprendre,
ébahir,
éblouir,
renverser,
stupéfier,
époustoufler,
étonner,
impressionner,
jeter,
bluffer,
éberluer, en
imposer à, en
mettre plein la vue à,
méduser,
scier联想词
用户正在搜索
变老,
变了性的,
变了样的,
变冷,
变冷的,
变粒玄岩,
变脸,
变脸色,
变凉的,
变凉快,
相似单词
épatamment,
épatant,
épate,
épaté,
épatement,
épater,
épateur,
Epatorium,
épaufrer,
épaufrure,
v. t. 1. [旧]压扁,
扁平
2. [
]
断脚步,
断腿:épater un verre
断玻璃杯的脚
épater un chien
断狗腿3. [转, 俗]
讶,
震
, 
愕:Ce résultat nous a épatés. 这个结果
我们为之愕然。
Ça t'épate, hein? 
你感到
讶了, 嗯?s'épater v. pr. 1. [旧]
压扁
2. [
]
断脚, 
断腿
3.
讶,
愕:Il ne s'épate de rien. 任什么也不能
他震
。 他对什么都无动于衷。 常见用法son courage m'a épatée他的勇气
我
讶
近义词:
asseoir,
estomaquer,
imposer,
sidérer,
souffler,
surprendre,
ébahir,
éblouir,
renverser,
stupéfier,
époustoufler,
étonner,
impressionner,
jeter,
bluffer,
éberluer, en
imposer à, en
mettre plein la vue à,
méduser,
scier联想词
用户正在搜索
变难看,
变嫩,
变泥质岩,
变铌钇矿,
变年轻,
变浓,
变暖,
变频,
变频空调机,
变频器,
相似单词
épatamment,
épatant,
épate,
épaté,
épatement,
épater,
épateur,
Epatorium,
épaufrer,
épaufrure,
v. t. 1. [旧]压扁, 使扁平
2. [古]
脚
, 
腿:épater un verre 
玻璃杯的脚
épater un chien 
狗腿3. [转, 俗]使
讶, 使震
, 使
愕:Ce résultat nous a épatés. 这个结果使我们为之愕然。
Ça t'épate, hein?
使你感到
讶了, 嗯?s'épater v. pr. 1. [旧]被压扁
2. [古]被
脚, 被
腿
3.
讶,
愕:Il ne s'épate de rien. 任什么也不能使
震
。 
什么都无动于衷。 常见用法son courage m'a épatée
的勇气使我
讶
近义词:
asseoir,
estomaquer,
imposer,
sidérer,
souffler,
surprendre,
ébahir,
éblouir,
renverser,
stupéfier,
époustoufler,
étonner,
impressionner,
jeter,
bluffer,
éberluer, en
imposer à, en
mettre plein la vue à,
méduser,
scier联想词
用户正在搜索
变晴朗(天气),
变穷,
变球粒的,
变曲变形,
变热,
变容二极管,
变熔的,
变熔体,
变柔和,
变软,
相似单词
épatamment,
épatant,
épate,
épaté,
épatement,
épater,
épateur,
Epatorium,
épaufrer,
épaufrure,
v. t. 1. [旧]压扁,
扁平
2. [古]敲断脚步, 敲断腿:épater un verre 敲断玻璃杯的脚
épater un chien 敲断狗腿3. [转, 俗]

,
震
, 
愕:Ce résultat nous a épatés. 这个结果

为之愕然。
Ça t'épate, hein? 
你感到

, 嗯?s'épater v. pr. 1. [旧]被压扁
2. [古]被敲断脚, 被敲断腿
3. 
,
愕:Il ne s'épate de rien. 任什么也不能
他震
。 他对什么都无动于衷。 常见用法son courage m'a épatée他的勇气



近义词:
asseoir,
estomaquer,
imposer,
sidérer,
souffler,
surprendre,
ébahir,
éblouir,
renverser,
stupéfier,
époustoufler,
étonner,
impressionner,
jeter,
bluffer,
éberluer, en
imposer à, en
mettre plein la vue à,
méduser,
scier联想词
用户正在搜索
变色旅鼠属,
变色液,
变沙漠为良田,
变闪辉绿岩,
变闪长岩,
变伤心,
变生肘腋,
变声,
变石英岩,
变时现象,
相似单词
épatamment,
épatant,
épate,
épaté,
épatement,
épater,
épateur,
Epatorium,
épaufrer,
épaufrure,