法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈古〉合法利益,合法收益
2. 〔法〕(继承人或夫妻共同财产制中的一方)分得的财产债权部分
3. pl. 薪,官俸,报
J'aurai des appointements fixes, des émoluments comme on dit (Arland).我将有固定的薪水,如人们所说的官俸。(阿尔朗)
4. 〈俗〉工资
Je vais toucher mes émoluments.我去领工资。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的是独特的。

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

继续对支付给指定律师的薪实行控制。

Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.

咨询委员会准秘书长关于法官报

Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.

符合条件的工人员领取的任何政府津贴从该工人员的薪中扣除。

En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.

如果准许不上班,工人员在准的缺勤期间,应领取全薪和其

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法官年薪

Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.

关于辩护律师的问题,前南法庭是按小时来支付辩护律师的薪

Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.

柬埔寨法官和其柬埔寨人员的薪和薪由柬埔寨王国政府支付。

La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.

毛额和薪净额之间的差额要求为总额计入支出第32款。

Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.

不过,有时工人员最后薪净额可能不足以退还预支税款。

En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.

此外,财政部一直在努力执行有关支付给立法人员报的税法。

Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.

对于从联合国离职的工人员,收到的预支款超额部分减去应报销税款估计数后多付的款项,从工人员最后薪中扣除。

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

对委员会成员为联合国所的工不再支付任何费用或

Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.

文件提出了两个备选方案,来处理国家对法庭薪征税的问题。

Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.

由于本月份预算短缺,巴勒斯坦权力机构几乎无法支付6月份的薪

Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.

所产生的利息将用于偿还法庭工人员和成员就法庭薪所缴纳的国家税捐。

Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.

修订涉及志愿者的各种薪,包括每月生活津贴、膳宿和其福利。

Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.

缔约国在评估其来源收入应缴纳的税款时,可以计及这些薪、薪和津贴。

Par ailleurs, la pratique consistant à recruter des juges sous contrat, dont les émoluments sont supérieurs à ceux des juges permanents s'est poursuivie.

此外,使用合同聘用法官并给予们比受薪全职法官更高的待遇这种做法仍在继续。

L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.

改进税收的征收办法,借以迅速整顿公共财政,以便发放公务人员的薪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émolument 的法语例句

用户正在搜索


xylolithe, xylologie, xylomètre, xylométrie, xylonate, xylonite, xylophage, xylophène, xylophone, xylophoniste,

相似单词


émoeller, émoi, Emoia, émollient, émolliente, émolument, émoluments, émonctoire, émondage, émondement,
n.m.
1. 〈古〉合法利益,合法收益
2. 〔法〕(继承人或夫妻共同财产制中的一方)分得的财产债权部分
3. pl. 薪金,官俸,报酬
J'aurai des appointements fixes, des émoluments comme on dit (Arland).我将有固定的薪水,如人们所说的官俸。(阿尔朗)
4. 〈俗〉工资
Je vais toucher mes émoluments.我去领工资。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬独特的。

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

继续对支付给指定律师的薪酬实行控制。

Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.

咨询委员会建议核准秘书长关于法官报酬的建议。

Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.

符合条件的工人员领取的任何政府津贴从该工人员的薪酬中扣除。

En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.

如果准许不上班,工人员在核准的缺勤期间,应领取全薪和其他酬金。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将联合国历史上第一次降低法官年薪

Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.

关于辩护律师的薪酬问题,前南法小时来支付辩护律师的薪酬。

Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.

柬埔寨法官和其他柬埔寨人员的薪金和薪酬由柬埔寨王国政府支付。

La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.

薪酬毛额和薪酬净额之间的差额要求为总额计入支出第32款。

Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.

不过,有时工人员最后薪酬净额可能不足以退还预支税款。

En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.

此外,财政部一直在努力执行有关支付给立法人员报酬的税法。

Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.

对于从联合国离职的工人员,收到的预支款超额部分减去应报销税款估计数后多付的款项,从工人员最后薪酬中扣除。

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

对委员会成员为联合国所的工不再支付任何费用或酬金。

Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.

文件提出了两个备选方案,来处理国家对法薪酬征税的问题。

Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.

由于本月份预算短缺,巴勒斯坦权力机构几乎无法支付6月份的薪金。

Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.

基金所产生的利息将用于偿还法人员和成员就法薪酬所缴纳的国家税捐。

Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.

修订涉及志愿者的各种薪酬,包括每月生活津贴、膳宿和其他福利。

Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.

缔约国在评估其他来源收入应缴纳的税款时,可以计及这些薪金、薪酬和津贴。

Par ailleurs, la pratique consistant à recruter des juges sous contrat, dont les émoluments sont supérieurs à ceux des juges permanents s'est poursuivie.

此外,使用合同聘用法官并给予他们比受薪全职法官更高的待遇这种做法仍在继续。

L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.

改进税收的征收办法,借以迅速整顿公共财政,以便发放公务人员的薪金。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émolument 的法语例句

用户正在搜索


xylovitrain, xyloyl, xylulose, xylyl, xylylène, xyphoïde, xyste, xytolite, X线透视检查, y,

相似单词


émoeller, émoi, Emoia, émollient, émolliente, émolument, émoluments, émonctoire, émondage, émondement,
n.m.
1. 〈法利益,法收益
2. 〔法〕(继承人或夫妻共同财产制中的一方)分得的财产债权部分
3. pl. 薪金,官俸,报酬
J'aurai des appointements fixes, des émoluments comme on dit (Arland).我将有固定的薪水,如人们所说的官俸。(阿尔朗)
4. 〈俗〉工资
Je vais toucher mes émoluments.我去领工资。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特的。

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

继续对支付给指定律师的薪酬实行控制。

Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.

咨询委员会建议核准秘书长关于法官报酬的建议。

Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.

条件的工人员领取的任何政府津贴从该工人员的薪酬中扣除。

En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.

如果准许不上班,工人员在核准的缺勤期间,应领取全薪和其他酬金。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联国历史上第一次降低法官年薪

Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.

关于辩护律师的薪酬问题,前南法庭是按小来支付辩护律师的薪酬。

Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.

柬埔寨法官和其他柬埔寨人员的薪金和薪酬由柬埔寨王国政府支付。

La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.

薪酬毛额和薪酬净额之间的差额要求为总额计入支出第32款。

Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.

,有人员最后薪酬净额可能不足以退还预支税款。

En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.

此外,财政部一直在努力执行有关支付给立法人员报酬的税法。

Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.

对于从联国离职的工人员,收到的预支款超额部分减去应报销税款估计数后多付的款项,从工人员最后薪酬中扣除。

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

对委员会成员为联国所的工不再支付任何费用或酬金。

Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.

文件提出了两个备选方案,来处理国家对法庭薪酬征税的问题。

Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.

由于本月份预算短缺,巴勒斯坦权力机构几乎无法支付6月份的薪金。

Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.

基金所产生的利息将用于偿还法庭工人员和成员就法庭薪酬所缴纳的国家税捐。

Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.

修订涉及志愿者的各种薪酬,包括每月生活津贴、膳宿和其他福利。

Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.

缔约国在评估其他来源收入应缴纳的税款,可以计及这些薪金、薪酬和津贴。

Par ailleurs, la pratique consistant à recruter des juges sous contrat, dont les émoluments sont supérieurs à ceux des juges permanents s'est poursuivie.

此外,使用同聘用法官并给予他们比受薪全职法官更高的待遇这种做法仍在继续。

L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.

改进税收的征收办法,借以迅速整顿公共财政,以便发放公务人员的薪金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émolument 的法语例句

用户正在搜索


yack, yadar, yagé, yagiite, YAHOO!, yak, yakitori, yakusa, yalta, yalu jiang,

相似单词


émoeller, émoi, Emoia, émollient, émolliente, émolument, émoluments, émonctoire, émondage, émondement,
n.m.
1. 〈古〉合法利益,合法收益
2. 〔法〕(继承人或夫妻共同财产制中的一方)分得的财产债权部分
3. pl. 薪金,官俸,报酬
J'aurai des appointements fixes, des émoluments comme on dit (Arland).我有固定的薪水,如人们所说的官俸。(阿尔朗)
4. 〈俗〉工资
Je vais toucher mes émoluments.我去领工资。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬独特的。

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

继续对支付给指定律师的薪酬实行控制。

Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.

咨询建议核准秘书长关于法官报酬的建议。

Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.

符合条件的工领取的任何政府津贴从该工的薪酬中扣除。

En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.

如果准许不上班,工在核准的缺勤期间,应领取全薪和其他酬金。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

联合国历史上第一次降低法官年薪

Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.

关于辩护律师的薪酬问题,前南法庭按小时来支付辩护律师的薪酬。

Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.

柬埔寨法官和其他柬埔寨人的薪金和薪酬由柬埔寨王国政府支付。

La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.

薪酬毛额和薪酬净额之间的差额要求为总额计入支出第32款。

Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.

不过,有时工最后薪酬净额可能不足以退还预支税款。

En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.

此外,财政部一直在努力执行有关支付给立法人报酬的税法。

Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.

对于从联合国离职的工,收到的预支款超额部分减去应报销税款估计数后多付的款项,从工最后薪酬中扣除。

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

为联合国所的工不再支付任何费用或酬金。

Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.

文件提出了两个备选方案,来处理国家对法庭薪酬征税的问题。

Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.

由于本月份预算短缺,巴勒斯坦权力机构几乎无法支付6月份的薪金。

Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.

基金所产生的利息用于偿还法庭工和成就法庭薪酬所缴纳的国家税捐。

Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.

修订涉及志愿者的各种薪酬,包括每月生活津贴、膳宿和其他福利。

Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.

缔约国在评估其他来源收入应缴纳的税款时,可以计及些薪金、薪酬和津贴。

Par ailleurs, la pratique consistant à recruter des juges sous contrat, dont les émoluments sont supérieurs à ceux des juges permanents s'est poursuivie.

此外,使用合同聘用法官并给予他们比受薪全职法官更高的待遇种做法仍在继续。

L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.

改进税收的征收办法,借以迅速整顿公共财政,以便发放公务人的薪金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émolument 的法语例句

用户正在搜索


yankee, yanolite, yao, yaoundé, yaourt, yaourtière, yap, Yapéenien, yapock, yappie,

相似单词


émoeller, émoi, Emoia, émollient, émolliente, émolument, émoluments, émonctoire, émondage, émondement,
n.m.
1. 〈古〉合法利益,合法收益
2. 〔法〕(继承人或夫妻共同财产制中的一方)分得的财产债权部分
3. pl. 薪金,官俸,报
J'aurai des appointements fixes, des émoluments comme on dit (Arland).我将有固定的薪水,如人们所说的官俸。(阿尔朗)
4. 〈俗〉工资
Je vais toucher mes émoluments.我去领工资。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的是独特的。

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

继续对支付给指定律师的薪实行控制。

Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.

咨询委员会建秘书长关于法官报的建

Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.

符合条件的工人员领取的任何政府津贴从该工人员的薪中扣除。

En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.

如果许不上班,工人员在的缺勤期间,应领取全薪和金。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法官年薪

Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.

关于辩护律师的问题,前南法庭是按小时来支付辩护律师的薪

Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.

柬埔寨法官和柬埔寨人员的薪金和薪由柬埔寨王国政府支付。

La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.

毛额和薪净额之间的差额要求为总额计入支出第32款。

Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.

不过,有时工人员最后薪净额可能不足以退还预支税款。

En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.

此外,财政部一直在努力执行有关支付给立法人员报的税法。

Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.

对于从联合国离职的工人员,收到的预支款超额部分减去应报销税款估计数后多付的款项,从工人员最后薪中扣除。

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

对委员会成员为联合国所的工不再支付任何费用或金。

Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.

文件提出了两个备选方案,来处理国家对法庭薪征税的问题。

Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.

由于本月份预算短缺,巴勒斯坦权力机构几乎无法支付6月份的薪金。

Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.

基金所产生的利息将用于偿还法庭工人员和成员就法庭薪所缴纳的国家税捐。

Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.

修订涉及志愿者的各种薪,包括每月生活津贴、膳宿和福利。

Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.

缔约国在评估来源收入应缴纳的税款时,可以计及这些薪金、薪和津贴。

Par ailleurs, la pratique consistant à recruter des juges sous contrat, dont les émoluments sont supérieurs à ceux des juges permanents s'est poursuivie.

此外,使用合同聘用法官并给予们比受薪全职法官更高的待遇这种做法仍在继续。

L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.

改进税收的征收办法,借以迅速整顿公共财政,以便发放公务人员的薪金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émolument 的法语例句

用户正在搜索


yarrowite, yatagan, yatalite, yatch, Yatong, Yatren, Yatulien, yavapaiite, yawl, yaws,

相似单词


émoeller, émoi, Emoia, émollient, émolliente, émolument, émoluments, émonctoire, émondage, émondement,
n.m.
1. 〈古〉合法利益,合法收益
2. 〔法〕(继承或夫妻共同财产制中的一方)分得的财产债权部分
3. pl. 薪金,官俸,报酬
J'aurai des appointements fixes, des émoluments comme on dit (Arland).我将有固定的薪水,如们所说的官俸。(阿尔朗)
4. 〈俗〉工资
Je vais toucher mes émoluments.我去领工资。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特的。

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

继续对支付给指定律师的薪酬实行控制。

Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.

咨询委会建议核准秘书长关于法官报酬的建议。

Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.

符合条件的工领取的任何政府津贴从该工的薪酬中扣除。

En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.

如果准许,工在核准的缺勤期间,应领取全薪和其他酬金。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史第一次降低法官年薪

Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.

关于辩护律师的薪酬问题,前南法庭是按小时来支付辩护律师的薪酬。

Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.

柬埔寨法官和其他柬埔寨的薪金和薪酬由柬埔寨王国政府支付。

La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.

薪酬毛额和薪酬净额之间的差额要求为总额计入支出第32款。

Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.

过,有时工最后薪酬净额可能足以退还预支税款。

En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.

此外,财政部一直在努力执行有关支付给立法报酬的税法。

Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.

对于从联合国离职的工,收到的预支款超额部分减去应报销税款估计数后多付的款项,从工最后薪酬中扣除。

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

对委会成为联合国所的工再支付任何费用或酬金。

Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.

文件提出了两个备选方案,来处理国家对法庭薪酬征税的问题。

Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.

由于本月份预算短缺,巴勒斯坦权力机构几乎无法支付6月份的薪金。

Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.

基金所产生的利息将用于偿还法庭工和成就法庭薪酬所缴纳的国家税捐。

Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.

修订涉及志愿者的各种薪酬,包括每月生活津贴、膳宿和其他福利。

Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.

缔约国在评估其他来源收入应缴纳的税款时,可以计及这些薪金、薪酬和津贴。

Par ailleurs, la pratique consistant à recruter des juges sous contrat, dont les émoluments sont supérieurs à ceux des juges permanents s'est poursuivie.

此外,使用合同聘用法官并给予他们比受薪全职法官更高的待遇这种做法仍在继续。

L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.

改进税收的征收办法,借以迅速整顿公共财政,以便发放公务的薪金。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émolument 的法语例句

用户正在搜索


Yom Kippour, yom kippour et kippour, Yomesan, Yon, Yongquan, yonne, yorkshire, yorkshire-terrier, yorkshire-terrier et yorkshire, yorouba,

相似单词


émoeller, émoi, Emoia, émollient, émolliente, émolument, émoluments, émonctoire, émondage, émondement,
n.m.
1. 〈古〉合法利益,合法收益
2. 〔法〕(继承人或夫妻共同财产制中一方)分得财产债权部分
3. pl. 薪金,官俸,报酬
J'aurai des appointements fixes, des émoluments comme on dit (Arland).我将有固定薪水,如人们所说官俸。(阿尔朗)
4. 〈俗〉工资
Je vais toucher mes émoluments.我去领工资。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官薪酬是独特

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

继续对支付给指定律师薪酬实行控制。

Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.

咨询委员会秘书长关于法官报酬

Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.

符合条件人员领取任何政府津贴从该工人员薪酬中扣除。

En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.

如果许不上班,工人员在核勤期间,应领取全薪和其他酬金。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法官年薪

Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.

关于辩护律师薪酬问题,前南法庭是按小时来支付辩护律师薪酬。

Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.

柬埔寨法官和其他柬埔寨人员薪金和薪酬由柬埔寨王国政府支付。

La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.

薪酬毛额和薪酬净额之间差额要求为总额计入支出第32款。

Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.

不过,有时工人员最后薪酬净额可能不足以退还预支税款。

En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.

此外,财政部一直在努力执行有关支付给立法人员报酬税法。

Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.

对于从联合国离职人员,收到预支款超额部分减去应报销税款估计数后多付款项,从工人员最后薪酬中扣除。

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

对委员会成员为联合国所不再支付任何费用或酬金。

Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.

文件提出了两个备选方案,来处理国家对法庭薪酬征税问题。

Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.

由于本月份预算短,巴勒斯坦权力机构几乎无法支付6月份薪金。

Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.

基金所产生利息将用于偿还法庭工人员和成员就法庭薪酬所缴纳国家税捐。

Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.

修订涉及志愿者各种薪酬,包括每月生活津贴、膳宿和其他福利。

Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.

缔约国在评估其他来源收入应缴纳税款时,可以计及这些薪金、薪酬和津贴。

Par ailleurs, la pratique consistant à recruter des juges sous contrat, dont les émoluments sont supérieurs à ceux des juges permanents s'est poursuivie.

此外,使用合同聘用法官并给予他们比受薪全职法官更高待遇这种做法仍在继续。

L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.

改进税收征收办法,借以迅速整顿公共财政,以便发放公务人员薪金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émolument 的法语例句

用户正在搜索


yttrique, yttrite, yttrium, yttro, yttrobetafite, yttrocalcite, yttrocérite, yttrocolombite, yttrocrasite, yttrofluorite,

相似单词


émoeller, émoi, Emoia, émollient, émolliente, émolument, émoluments, émonctoire, émondage, émondement,
n.m.
1. 〈古〉合法利益,合法收益
2. 〔法〕(继承人或夫妻共同财产制中的一方)得的财产债权
3. pl. 薪金,官俸,报酬
J'aurai des appointements fixes, des émoluments comme on dit (Arland).我将有固定的薪水,如人们所说的官俸。(阿尔朗)
4. 〈俗〉工资
Je vais toucher mes émoluments.我去领工资。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特的。

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

继续对支付给指定律师的薪酬实行控制。

Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.

咨询委员会建议核准秘书长关于法官报酬的建议。

Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.

符合条件的工人员领取的任何津贴从该工人员的薪酬中扣除。

En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.

如果准许不上班,工人员在核准的缺勤期间,应领取全薪和其他酬金。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合历史上第一次降低法官年薪

Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.

关于辩护律师的薪酬问题,前南法庭是按小时来支付辩护律师的薪酬。

Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.

柬埔寨法官和其他柬埔寨人员的薪金和薪酬由柬埔寨王支付。

La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.

薪酬毛额和薪酬净额之间的差额要求为总额计入支出第32款。

Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.

不过,有时工人员最后薪酬净额可能不足以退还预支税款。

En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.

此外,财一直在努力执行有关支付给立法人员报酬的税法。

Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.

对于从联合离职的工人员,收到的预支款超额减去应报销税款估计数后多付的款项,从工人员最后薪酬中扣除。

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

对委员会成员为联合的工不再支付任何费用或酬金。

Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.

文件提出了两个备选方案,来处理家对法庭薪酬征税的问题。

Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.

由于本月份预算短缺,巴勒斯坦权力机构几乎无法支付6月份的薪金。

Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.

基金所产生的利息将用于偿还法庭工人员和成员就法庭薪酬所缴纳的家税捐。

Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.

修订涉及志愿者的各种薪酬,包括每月生活津贴、膳宿和其他福利。

Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.

缔约在评估其他来源收入应缴纳的税款时,可以计及这些薪金、薪酬和津贴。

Par ailleurs, la pratique consistant à recruter des juges sous contrat, dont les émoluments sont supérieurs à ceux des juges permanents s'est poursuivie.

此外,使用合同聘用法官并给予他们比受薪全职法官更高的待遇这种做法仍在继续。

L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.

改进税收的征收办法,借以迅速整顿公共财,以便发放公务人员的薪金。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émolument 的法语例句

用户正在搜索


Z.A.C., Z.A.D, z.a.d., z.p.i.u., Z.U.P, z.u.p., za(n)ni, zabre, zabrze, ZAC,

相似单词


émoeller, émoi, Emoia, émollient, émolliente, émolument, émoluments, émonctoire, émondage, émondement,
n.m.
1. 〈古〉合法利益,合法收益
2. 〔法〕(继承人或夫妻共同财产制中一方)分得财产债权部分
3. pl. 金,官俸,报酬
J'aurai des appointements fixes, des émoluments comme on dit (Arland).我将有水,如人们所说官俸。(阿尔朗)
4. 〈俗〉工资
Je vais toucher mes émoluments.我去领工资。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官是独特

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

继续对支付给指律师酬实行控制。

Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.

咨询委会建议核准秘书长关于法官报酬建议。

Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.

符合条件领取任何政府津贴从该工酬中扣除。

En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.

如果准许不上班,工在核准缺勤期间,应领取全和其他酬金。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法官

Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.

关于辩护律师问题,前南法庭是按小时来支付辩护律师酬。

Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.

柬埔寨法官和其他柬埔寨人金和酬由柬埔寨王国政府支付。

La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.

酬毛额和酬净额之间差额要求为总额计入支出第32款。

Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.

不过,有时工最后酬净额可能不足以退还预支税款。

En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.

此外,财政部一直在努力执行有关支付给立法人报酬税法。

Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.

对于从联合国离职,收到预支款超额部分减去应报销税款估计数后多付款项,从工最后酬中扣除。

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

对委会成为联合国所不再支付任何费用或酬金。

Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.

文件提出了两个备选方案,来处理国家对法庭酬征税问题。

Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.

由于本月份预算短缺,巴勒斯坦权力机构几乎无法支付6月份金。

Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.

基金所产生利息将用于偿还法庭工和成就法庭酬所缴纳国家税捐。

Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.

修订涉及志愿者各种酬,包括每月生活津贴、膳宿和其他福利。

Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.

缔约国在评估其他来源收入应缴纳税款时,可以计及这些金、酬和津贴。

Par ailleurs, la pratique consistant à recruter des juges sous contrat, dont les émoluments sont supérieurs à ceux des juges permanents s'est poursuivie.

此外,使用合同聘用法官并给予他们比受全职法官更高待遇这种做法仍在继续。

L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.

改进税收征收办法,借以迅速整顿公共财政,以便发放公务人金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émolument 的法语例句

用户正在搜索


zaïrite, Zaïrois, zakouski, zamak, zambèze, zambie, Zambien, zamboanga, zamboninite, zamia,

相似单词


émoeller, émoi, Emoia, émollient, émolliente, émolument, émoluments, émonctoire, émondage, émondement,