Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃米 宫与国内其他官方机构之间的通信。
宫与国内其他官方机构之间的通信。
 [某些穆斯林国家的酋长、王公、统帅的称号, 穆罕默德子孙的尊称]阿>
[某些穆斯林国家的酋长、王公、统帅的称号, 穆罕默德子孙的尊称]阿>Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃米 宫与国内其他官方机构之间的通信。
宫与国内其他官方机构之间的通信。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃米 宣布,科威特中央银行没有义务兑现此类钞票。
宣布,科威特中央银行没有义务兑现此类钞票。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以埃米 的名义行使。
的名义行使。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
埃米

 办公
办公 法律顾问。
法律顾问。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成员代表埃米 办公
办公 以及内务部和国防部。
以及内务部和国防部。
Nous remercions également l'épouse de l'émir, S.A. Cheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, de son intérêt et de sa contribution.
我们还感 埃米
埃米 王
王

 ·莫扎赫·本特·纳赛
·莫扎赫·本特·纳赛 ·米斯纳德
·米斯纳德
 的关心和贡献。
的关心和贡献。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza埃米 陛
陛 的领导
的领导 ,600多万人加入了这项运动。
,600多万人加入了这项运动。
Son Altesse l'Émir du Qatar, le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, a décidé d'apporter toute l'aide possible aux victimes.
卡塔 埃米
埃米
 马德·本·
马德·本· 利法·阿勒萨尼陛
利法·阿勒萨尼陛 决定向受害者提供尽可能大的援助。
决定向受害者提供尽可能大的援助。
Le Président : J'invite maintenant l'Émir de l'État du Qatar, S. A. le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, à prendre la parole.
主席(以法语发言):我现在请卡塔 国埃米
国埃米
 赫
赫 马德·本·
马德·本· 利法·阿勒萨尼
利法·阿勒萨尼
 发言。
发言。
Un revolver Magnum avec crosse et dispositif de visée portant l'inscription « Aux rois et émirs du Golfe - Al-Ahmad Al-Sabah ».
配备来复枪枪柄和瞄准器的大左轮手枪,上面刻有“海湾国家埃米 和国王留念,贾比
和国王留念,贾比 ·艾
·艾 迈德·萨巴赫赠”的字样。
迈德·萨巴赫赠”的字样。
Mais s'il est dans son propre pays, s'il est émir, roi ou président et dit qu'il a peur, c'est une honte.
但是,如果他身在自己的国家里,如果他是埃米 、国王或总统,却说他很害怕,那是不光彩的。
、国王或总统,却说他很害怕,那是不光彩的。
Le requérant a exécuté et coordonné des opérations avec les conseils locaux de la protection civile, dirigés par l'émir de chaque région.
索赔人执行并与各地区埃米 领导的地方民防委员会协调了有关行动。
领导的地方民防委员会协调了有关行动。
S. A. le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, l'Émir du Qatar, a fait l'honneur à la session de présider sa séance d'ouverture.
卡塔 埃米
埃米
 赫艾
赫艾 迈德·本·
迈德·本· 利法·萨尼
利法·萨尼
 莅临并主持了开幕会议。
莅临并主持了开幕会议。
À l'appui de sa demande d'indemnisation, Saudi Aramco a présenté une copie du chèque libellé à l'ordre de l'Émir de la province orientale.
为证明这项索赔内容,沙特石油公司提供了一份抬头为东部省埃米 的支票复印件。
的支票复印件。
L'Émir du Koweït a fait l'objet d'une tentative d'assassinat lorsqu'un aéronef koweïtien a été capturé et que des citoyens koweïtiens ont été tués.
科威特的埃米 是一次暗杀企图的对象,在这一事件中一架科威特飞机被劫持,科威特公民被杀害。
是一次暗杀企图的对象,在这一事件中一架科威特飞机被劫持,科威特公民被杀害。
M. Foran lui a répondu le 7 octobre, en l'informant que les autorités koweïtiennes avaient demandé s'il était possible de commencer par les dossiers du Cabinet de l'Émir.
福伦先生10月7日回信通知伊拉克:科威特当局问是否可能首先送交埃米 办公
办公 的文件。
的文件。
L'Émir du Qatar a saisi cette occasion pour faire don de 10 millions de dollars pour la création de ce fonds pour aider le peuple afghan.
卡塔 的埃米
的埃米 借此机会捐出了1 000万美元来成立这样一个特别基金,以帮助阿富汗人民。
借此机会捐出了1 000万美元来成立这样一个特别基金,以帮助阿富汗人民。
Le reste, à l'exception de USD 14 259, correspond aux frais occasionnés par l'entreposage des maisons transportables et par leur livraison aux bénéficiaires désignés, sur les instructions de l'Émir.
其余除14,259美元以外都是活动房屋的仓储费用和执行埃米 指示向指定单位交送活动房屋所涉费用。
指示向指定单位交送活动房屋所涉费用。
Le 12 octobre, l'Ambassadeur Al-Douri a répondu que « l'Iraq livrerait les documents koweïtiens qu'il avait pu réunir jusque-là, notamment des communications entre plusieurs ministères koweïtiens et le Cabinet de l'Émir ».
12日,杜里大使的答复是,“伊拉克将送交目前已经收集好的科威特文件,包括科威特各部委与埃米 办公
办公 之间的通信。”
之间的通信。”
Le pouvoir exécutif est assumé par l'Émir et le Conseil des ministres, qui veille aux intérêts de l'État, formule la politique générale du Gouvernement et dirige les départements ministériels.
行政机构由埃米 和内阁主持,它掌管国家的利益制定政府政策并监督公共部门行使职能。
和内阁主持,它掌管国家的利益制定政府政策并监督公共部门行使职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃米尔宫与国内其他官方机构之间的通信。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃米尔宣布,科威特

 行没有义务兑现此类钞票。
行没有义务兑现此类钞票。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以埃米尔的名义行使。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
埃米尔殿 办公
办公 法律顾问。
法律顾问。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成员代表埃米尔办公 以及内务部和国防部。
以及内务部和国防部。
Nous remercions également l'épouse de l'émir, S.A. Cheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, de son intérêt et de sa contribution.
我们还感谢埃米尔王后谢哈·莫扎赫·本特·纳赛尔·米斯纳德殿 的关心和贡献。
的关心和贡献。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza埃米尔陛 的领
的领
 ,600
,600 万人加入了这项运动。
万人加入了这项运动。
Son Altesse l'Émir du Qatar, le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, a décidé d'apporter toute l'aide possible aux victimes.
卡塔尔埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼陛 决定向受害者提供尽可能大的援助。
决定向受害者提供尽可能大的援助。
Le Président : J'invite maintenant l'Émir de l'État du Qatar, S. A. le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, à prendre la parole.
主席(以法语发言):我现在请卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿 发言。
发言。
Un revolver Magnum avec crosse et dispositif de visée portant l'inscription « Aux rois et émirs du Golfe - Al-Ahmad Al-Sabah ».
配备来复枪枪柄和瞄准器的大左轮手枪,上面刻有“海湾国家埃米尔和国王留念,贾比尔·艾哈迈德·萨巴赫赠”的字样。
Mais s'il est dans son propre pays, s'il est émir, roi ou président et dit qu'il a peur, c'est une honte.
但是,如果他身在自己的国家里,如果他是埃米尔、国王或总统,却说他很害怕,那是不光彩的。
Le requérant a exécuté et coordonné des opérations avec les conseils locaux de la protection civile, dirigés par l'émir de chaque région.
索赔人执行并与各地区埃米尔领 的地方民防委员会协调了有关行动。
的地方民防委员会协调了有关行动。
S. A. le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, l'Émir du Qatar, a fait l'honneur à la session de présider sa séance d'ouverture.
卡塔尔埃米尔谢赫艾哈迈德·本·哈利法·萨尼殿 莅临并主持了开幕会议。
莅临并主持了开幕会议。
À l'appui de sa demande d'indemnisation, Saudi Aramco a présenté une copie du chèque libellé à l'ordre de l'Émir de la province orientale.
为证明这项索赔内容,沙特石油公司提供了一份抬头为东部省埃米尔的支票复印件。
L'Émir du Koweït a fait l'objet d'une tentative d'assassinat lorsqu'un aéronef koweïtien a été capturé et que des citoyens koweïtiens ont été tués.
科威特的埃米尔是一次暗杀企图的对象,在这一事件 一架科威特飞机被劫持,科威特公民被杀害。
一架科威特飞机被劫持,科威特公民被杀害。
M. Foran lui a répondu le 7 octobre, en l'informant que les autorités koweïtiennes avaient demandé s'il était possible de commencer par les dossiers du Cabinet de l'Émir.
福伦先生10月7日回信通知伊拉克:科威特当局问是否可能首先送交埃米尔办公 的文件。
的文件。
L'Émir du Qatar a saisi cette occasion pour faire don de 10 millions de dollars pour la création de ce fonds pour aider le peuple afghan.
卡塔尔的埃米尔借此机会捐出了1 000万美元来成立这样一个特别基金,以帮助阿富汗人民。
Le reste, à l'exception de USD 14 259, correspond aux frais occasionnés par l'entreposage des maisons transportables et par leur livraison aux bénéficiaires désignés, sur les instructions de l'Émir.
其余除14,259美元以外都是活动房屋的仓储费用和执行埃米尔指示向指定单位交送活动房屋所涉费用。
Le 12 octobre, l'Ambassadeur Al-Douri a répondu que « l'Iraq livrerait les documents koweïtiens qu'il avait pu réunir jusque-là, notamment des communications entre plusieurs ministères koweïtiens et le Cabinet de l'Émir ».
12日,杜里大使的答复是,“伊拉克将送交目前已经收集好的科威特文件,包括科威特各部委与埃米尔办公 之间的通信。”
之间的通信。”
Le pouvoir exécutif est assumé par l'Émir et le Conseil des ministres, qui veille aux intérêts de l'État, formule la politique générale du Gouvernement et dirige les départements ministériels.
行政机构由埃米尔和内阁主持,它掌管国家的利益制定政府政策并监督公共部门行使职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 米尔[某些穆斯林国家的酋长、王公、统帅的称号, 穆罕默德子孙的尊称]阿>
米尔[某些穆斯林国家的酋长、王公、统帅的称号, 穆罕默德子孙的尊称]阿>Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
 米尔宫与国内其他官方机构之间的通信。
米尔宫与国内其他官方机构之间的通信。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
 米尔宣布,科威特中央银
米尔宣布,科威特中央银 没有义务兑现此类钞票。
没有义务兑现此类钞票。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以 米尔的名义
米尔的名义
 。
。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
 米尔殿下办公
米尔殿下办公 法律顾问。
法律顾问。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成员代表 米尔办公
米尔办公 以及内务部和国防部。
以及内务部和国防部。
Nous remercions également l'épouse de l'émir, S.A. Cheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, de son intérêt et de sa contribution.
我们还感谢 米尔王后谢哈·莫
米尔王后谢哈·莫
 ·
· 特·纳赛尔·米斯纳德殿下的关心和贡献。
特·纳赛尔·米斯纳德殿下的关心和贡献。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza 米尔陛下的领导下,600多万人加入了这项运动。
米尔陛下的领导下,600多万人加入了这项运动。
Son Altesse l'Émir du Qatar, le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, a décidé d'apporter toute l'aide possible aux victimes.
卡塔尔 米尔哈马德·
米尔哈马德· ·哈利法·阿勒萨尼陛下决定向受害者提供尽可能大的援助。
·哈利法·阿勒萨尼陛下决定向受害者提供尽可能大的援助。
Le Président : J'invite maintenant l'Émir de l'État du Qatar, S. A. le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, à prendre la parole.
主席(以法语发言):我现在请卡塔尔国 米尔谢
米尔谢 哈马德·
哈马德· ·哈利法·阿勒萨尼殿下发言。
·哈利法·阿勒萨尼殿下发言。
Un revolver Magnum avec crosse et dispositif de visée portant l'inscription « Aux rois et émirs du Golfe - Al-Ahmad Al-Sabah ».
配备来复枪枪柄和瞄准器的大左轮手枪,上面刻有“海湾国家 米尔和国王留念,贾比尔·艾哈迈德·萨巴
米尔和国王留念,贾比尔·艾哈迈德·萨巴 赠”的字样。
赠”的字样。
Mais s'il est dans son propre pays, s'il est émir, roi ou président et dit qu'il a peur, c'est une honte.
但是,如果他身在自己的国家里,如果他是 米尔、国王或总统,却说他很害怕,那是不光彩的。
米尔、国王或总统,却说他很害怕,那是不光彩的。
Le requérant a exécuté et coordonné des opérations avec les conseils locaux de la protection civile, dirigés par l'émir de chaque région.
索赔人执 并与各地区
并与各地区 米尔领导的地方民防委员会协调了有关
米尔领导的地方民防委员会协调了有关 动。
动。
S. A. le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, l'Émir du Qatar, a fait l'honneur à la session de présider sa séance d'ouverture.
卡塔尔 米尔谢
米尔谢 艾哈迈德·
艾哈迈德· ·哈利法·萨尼殿下莅临并主持了开幕会议。
·哈利法·萨尼殿下莅临并主持了开幕会议。
À l'appui de sa demande d'indemnisation, Saudi Aramco a présenté une copie du chèque libellé à l'ordre de l'Émir de la province orientale.
为证明这项索赔内容,沙特石油公司提供了一份抬头为东部省 米尔的支票复印件。
米尔的支票复印件。
L'Émir du Koweït a fait l'objet d'une tentative d'assassinat lorsqu'un aéronef koweïtien a été capturé et que des citoyens koweïtiens ont été tués.
科威特的 米尔是一次暗杀企图的对象,在这一事件中一架科威特飞机被劫持,科威特公民被杀害。
米尔是一次暗杀企图的对象,在这一事件中一架科威特飞机被劫持,科威特公民被杀害。
M. Foran lui a répondu le 7 octobre, en l'informant que les autorités koweïtiennes avaient demandé s'il était possible de commencer par les dossiers du Cabinet de l'Émir.
福伦先生10月7日回信通知伊拉克:科威特当局问是否可能首先送交 米尔办公
米尔办公 的文件。
的文件。
L'Émir du Qatar a saisi cette occasion pour faire don de 10 millions de dollars pour la création de ce fonds pour aider le peuple afghan.
卡塔尔的 米尔借此机会捐出了1 000万美元来成立这样一个特别基金,以帮助阿富汗人民。
米尔借此机会捐出了1 000万美元来成立这样一个特别基金,以帮助阿富汗人民。
Le reste, à l'exception de USD 14 259, correspond aux frais occasionnés par l'entreposage des maisons transportables et par leur livraison aux bénéficiaires désignés, sur les instructions de l'Émir.
其余除14,259美元以外都是活动房屋的仓储费用和执
 米尔指示向指定单位交送活动房屋所涉费用。
米尔指示向指定单位交送活动房屋所涉费用。
Le 12 octobre, l'Ambassadeur Al-Douri a répondu que « l'Iraq livrerait les documents koweïtiens qu'il avait pu réunir jusque-là, notamment des communications entre plusieurs ministères koweïtiens et le Cabinet de l'Émir ».
12日,杜里大 的答复是,“伊拉克将送交目前已经收集好的科威特文件,包括科威特各部委与
的答复是,“伊拉克将送交目前已经收集好的科威特文件,包括科威特各部委与 米尔办公
米尔办公 之间的通信。”
之间的通信。”
Le pouvoir exécutif est assumé par l'Émir et le Conseil des ministres, qui veille aux intérêts de l'État, formule la politique générale du Gouvernement et dirige les départements ministériels.
 政机构由
政机构由 米尔和内阁主持,它掌管国家的利益制定政府政策并监督公共部门
米尔和内阁主持,它掌管国家的利益制定政府政策并监督公共部门
 职能。
职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表 软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃米尔宫与国内其他官方机构之间的通信。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃米尔宣布,科威特中央银行没有义务兑现此

 。
。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以埃米尔的名义行使。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
埃米尔殿下办公 法律顾问。
法律顾问。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成员代表埃米尔办公 以及内务部
以及内务部 国防部。
国防部。
Nous remercions également l'épouse de l'émir, S.A. Cheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, de son intérêt et de sa contribution.
我们还感谢埃米尔王后谢哈·莫扎赫·本特·纳赛尔·米斯纳德殿下的关心

 。
。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza埃米尔陛下的领导下,600多万人加入了这项运动。
Son Altesse l'Émir du Qatar, le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, a décidé d'apporter toute l'aide possible aux victimes.
卡塔尔埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼陛下决定向受害者提供尽可能大的援助。
Le Président : J'invite maintenant l'Émir de l'État du Qatar, S. A. le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, à prendre la parole.
主席(以法语发言):我现在请卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下发言。
Un revolver Magnum avec crosse et dispositif de visée portant l'inscription « Aux rois et émirs du Golfe - Al-Ahmad Al-Sabah ».
配备来复枪枪柄 瞄准器的大左轮手枪,上面刻有“海湾国家埃米尔
瞄准器的大左轮手枪,上面刻有“海湾国家埃米尔 国王留念,贾比尔·艾哈迈德·萨巴赫赠”的字样。
国王留念,贾比尔·艾哈迈德·萨巴赫赠”的字样。
Mais s'il est dans son propre pays, s'il est émir, roi ou président et dit qu'il a peur, c'est une honte.
但是,如果他身在自己的国家里,如果他是埃米尔、国王或总统,却说他很害怕,那是不光彩的。
Le requérant a exécuté et coordonné des opérations avec les conseils locaux de la protection civile, dirigés par l'émir de chaque région.
索赔人执行并与各地区埃米尔领导的地方民防委员会协调了有关行动。
S. A. le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, l'Émir du Qatar, a fait l'honneur à la session de présider sa séance d'ouverture.
卡塔尔埃米尔谢赫艾哈迈德·本·哈利法·萨尼殿下莅临并主持了开幕会议。
À l'appui de sa demande d'indemnisation, Saudi Aramco a présenté une copie du chèque libellé à l'ordre de l'Émir de la province orientale.
为证明这项索赔内容,沙特石油公司提供了一份抬头为东部省埃米尔的支 复印件。
复印件。
L'Émir du Koweït a fait l'objet d'une tentative d'assassinat lorsqu'un aéronef koweïtien a été capturé et que des citoyens koweïtiens ont été tués.
科威特的埃米尔是一次暗杀企图的对象,在这一事件中一架科威特飞机被劫持,科威特公民被杀害。
M. Foran lui a répondu le 7 octobre, en l'informant que les autorités koweïtiennes avaient demandé s'il était possible de commencer par les dossiers du Cabinet de l'Émir.
福伦先生10月7日回信通知伊拉克:科威特当局问是否可能首先送交埃米尔办公 的文件。
的文件。
L'Émir du Qatar a saisi cette occasion pour faire don de 10 millions de dollars pour la création de ce fonds pour aider le peuple afghan.
卡塔尔的埃米尔借此机会捐出了1 000万美元来成立这样一个特别基金,以帮助阿富汗人民。
Le reste, à l'exception de USD 14 259, correspond aux frais occasionnés par l'entreposage des maisons transportables et par leur livraison aux bénéficiaires désignés, sur les instructions de l'Émir.
其余除14,259美元以外都是活动房屋的仓储费用 执行埃米尔指示向指定单位交送活动房屋所涉费用。
执行埃米尔指示向指定单位交送活动房屋所涉费用。
Le 12 octobre, l'Ambassadeur Al-Douri a répondu que « l'Iraq livrerait les documents koweïtiens qu'il avait pu réunir jusque-là, notamment des communications entre plusieurs ministères koweïtiens et le Cabinet de l'Émir ».
12日,杜里大使的答复是,“伊拉克将送交目前已经收集好的科威特文件,包括科威特各部委与埃米尔办公 之间的通信。”
之间的通信。”
Le pouvoir exécutif est assumé par l'Émir et le Conseil des ministres, qui veille aux intérêts de l'État, formule la politique générale du Gouvernement et dirige les départements ministériels.
行政机构由埃米尔 内阁主持,它掌管国家的利益制定政府政策并监督公共部门行使职能。
内阁主持,它掌管国家的利益制定政府政策并监督公共部门行使职能。
声明:以上例句、词性分 均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃米尔宫与国内其他官方机构之间的通信。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃米尔宣布,科威特中央银行没有义务兑现此类钞票。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以埃米尔的名义行使。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
埃米尔殿下办公 法律顾问。
法律顾问。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成员代表埃米尔办公 以及内务部和国防部。
以及内务部和国防部。
Nous remercions également l'épouse de l'émir, S.A. Cheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, de son intérêt et de sa contribution.
我们还感谢埃米尔王后谢 ·莫扎赫·本特·纳赛尔·米斯纳德殿下的关心和贡献。
·莫扎赫·本特·纳赛尔·米斯纳德殿下的关心和贡献。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza埃米尔陛下的领导下,600多万人加入了这项运动。
Son Altesse l'Émir du Qatar, le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, a décidé d'apporter toute l'aide possible aux victimes.
卡塔尔埃米尔
 德·本·
德·本· 利法·阿勒萨尼陛下决定向受害者提供尽可能大的援助。
利法·阿勒萨尼陛下决定向受害者提供尽可能大的援助。
Le Président : J'invite maintenant l'Émir de l'État du Qatar, S. A. le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, à prendre la parole.
主席(以法语发言):我现在请卡塔尔国埃米尔谢赫
 德·本·
德·本· 利法·阿勒萨尼殿下发言。
利法·阿勒萨尼殿下发言。
Un revolver Magnum avec crosse et dispositif de visée portant l'inscription « Aux rois et émirs du Golfe - Al-Ahmad Al-Sabah ».
配备来复枪枪柄和瞄准器的大左轮手枪,上面刻有“海湾国家埃米尔和国王留念,贾比尔·艾 迈德·萨巴赫赠”的字样。
迈德·萨巴赫赠”的字样。
Mais s'il est dans son propre pays, s'il est émir, roi ou président et dit qu'il a peur, c'est une honte.
但是,如果他身在自己的国家里,如果他是埃米尔、国王或总统,却说他很害怕,那是不光彩的。
Le requérant a exécuté et coordonné des opérations avec les conseils locaux de la protection civile, dirigés par l'émir de chaque région.
索赔人执行并与各地区埃米尔领导的地方民防委员会协调了有关行动。
S. A. le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, l'Émir du Qatar, a fait l'honneur à la session de présider sa séance d'ouverture.
卡塔尔埃米尔谢赫艾 迈德·本·
迈德·本· 利法·萨尼殿下莅临并主持了开幕会议。
利法·萨尼殿下莅临并主持了开幕会议。
À l'appui de sa demande d'indemnisation, Saudi Aramco a présenté une copie du chèque libellé à l'ordre de l'Émir de la province orientale.
为证明这项索赔内容,沙特石油公司提供了一份抬头为东部省埃米尔的支票复印件。
L'Émir du Koweït a fait l'objet d'une tentative d'assassinat lorsqu'un aéronef koweïtien a été capturé et que des citoyens koweïtiens ont été tués.
科威特的埃米尔是一次暗杀企图的对象,在这一事件中一架科威特飞机被劫持,科威特公民被杀害。
M. Foran lui a répondu le 7 octobre, en l'informant que les autorités koweïtiennes avaient demandé s'il était possible de commencer par les dossiers du Cabinet de l'Émir.
福伦先生10月7日回信通知伊拉克:科威特当局问是否可能首先送交埃米尔办公 的文件。
的文件。
L'Émir du Qatar a saisi cette occasion pour faire don de 10 millions de dollars pour la création de ce fonds pour aider le peuple afghan.
卡塔尔的埃米尔借此机会捐出了1 000万美元来成立这样一个特别基金,以帮助阿富汗人民。
Le reste, à l'exception de USD 14 259, correspond aux frais occasionnés par l'entreposage des maisons transportables et par leur livraison aux bénéficiaires désignés, sur les instructions de l'Émir.
其余除14,259美元以外都是活动房屋的仓储费用和执行埃米尔指示向指定单位交送活动房屋所涉费用。
Le 12 octobre, l'Ambassadeur Al-Douri a répondu que « l'Iraq livrerait les documents koweïtiens qu'il avait pu réunir jusque-là, notamment des communications entre plusieurs ministères koweïtiens et le Cabinet de l'Émir ».
12日,杜里大使的答复是,“伊拉克将送交目前已经收集好的科威特文件,包括科威特各部委与埃米尔办公 之间的通信。”
之间的通信。”
Le pouvoir exécutif est assumé par l'Émir et le Conseil des ministres, qui veille aux intérêts de l'État, formule la politique générale du Gouvernement et dirige les départements ministériels.
行政机构由埃米尔和内阁主持,它掌管国家的利益制定政府政策并监督公共部门行使职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 [某些穆斯林国家的酋长、王公、统帅的称号, 穆罕默德子孙的尊称]阿>
[某些穆斯林国家的酋长、王公、统帅的称号, 穆罕默德子孙的尊称]阿>Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.


 宫与国内其他官方机构之间的通信。
宫与国内其他官方机构之间的通信。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.


 宣布,科威特中央银行没有义务兑现此类钞票。
宣布,科威特中央银行没有义务兑现此类钞票。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以

 的名义行使。
的名义行使。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.


 殿下办公
殿下办公 法律顾问。
法律顾问。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成员代表

 办公
办公 以及内务部和国防部。
以及内务部和国防部。
Nous remercions également l'épouse de l'émir, S.A. Cheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, de son intérêt et de sa contribution.
我们还感谢

 王后谢哈·莫扎赫·本特·纳赛
王后谢哈·莫扎赫·本特·纳赛 ·
· 斯纳德殿下的关心和贡献。
斯纳德殿下的关心和贡献。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza

 陛下的领导下,600多万人加入了这项运动。
陛下的领导下,600多万人加入了这项运动。
Son Altesse l'Émir du Qatar, le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, a décidé d'apporter toute l'aide possible aux victimes.
卡塔


 哈马德·本·哈利法·阿勒
哈马德·本·哈利法·阿勒 尼陛下决定向受害者提供尽可能大的援助。
尼陛下决定向受害者提供尽可能大的援助。
Le Président : J'invite maintenant l'Émir de l'État du Qatar, S. A. le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, à prendre la parole.
主席(以法语发言):我现在请卡塔 国
国

 谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒
谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒 尼殿下发言。
尼殿下发言。
Un revolver Magnum avec crosse et dispositif de visée portant l'inscription « Aux rois et émirs du Golfe - Al-Ahmad Al-Sabah ».
配备来复枪枪柄和瞄准器的大左轮手枪,上面刻有“海湾国家

 和国王留念,贾比
和国王留念,贾比 ·艾哈迈德·
·艾哈迈德·
 赫赠”的字样。
赫赠”的字样。
Mais s'il est dans son propre pays, s'il est émir, roi ou président et dit qu'il a peur, c'est une honte.
但是,如果他身在自己的国家里,如果他是

 、国王或总统,却说他很害怕,那是不光彩的。
、国王或总统,却说他很害怕,那是不光彩的。
Le requérant a exécuté et coordonné des opérations avec les conseils locaux de la protection civile, dirigés par l'émir de chaque région.
索赔人执行并与各地区

 领导的地方民防委员会协调了有关行动。
领导的地方民防委员会协调了有关行动。
S. A. le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, l'Émir du Qatar, a fait l'honneur à la session de présider sa séance d'ouverture.
卡塔


 谢赫艾哈迈德·本·哈利法·
谢赫艾哈迈德·本·哈利法· 尼殿下莅临并主持了开幕会议。
尼殿下莅临并主持了开幕会议。
À l'appui de sa demande d'indemnisation, Saudi Aramco a présenté une copie du chèque libellé à l'ordre de l'Émir de la province orientale.
为证明这项索赔内容,沙特石油公司提供了一份抬头为东部省

 的支票复印件。
的支票复印件。
L'Émir du Koweït a fait l'objet d'une tentative d'assassinat lorsqu'un aéronef koweïtien a été capturé et que des citoyens koweïtiens ont été tués.
科威特的

 是一次暗杀企图的对象,在这一事件中一架科威特飞机被劫持,科威特公民被杀害。
是一次暗杀企图的对象,在这一事件中一架科威特飞机被劫持,科威特公民被杀害。
M. Foran lui a répondu le 7 octobre, en l'informant que les autorités koweïtiennes avaient demandé s'il était possible de commencer par les dossiers du Cabinet de l'Émir.
福伦先生10月7日回信通知伊拉克:科威特当局问是否可能首先送交

 办公
办公 的文件。
的文件。
L'Émir du Qatar a saisi cette occasion pour faire don de 10 millions de dollars pour la création de ce fonds pour aider le peuple afghan.
卡塔 的
的

 借此机会捐出了1 000万美元来成立这样一个特别基金,以帮助阿富汗人民。
借此机会捐出了1 000万美元来成立这样一个特别基金,以帮助阿富汗人民。
Le reste, à l'exception de USD 14 259, correspond aux frais occasionnés par l'entreposage des maisons transportables et par leur livraison aux bénéficiaires désignés, sur les instructions de l'Émir.
其余除14,259美元以外都是活动房屋的仓储费用和执行

 指示向指定单位交送活动房屋所涉费用。
指示向指定单位交送活动房屋所涉费用。
Le 12 octobre, l'Ambassadeur Al-Douri a répondu que « l'Iraq livrerait les documents koweïtiens qu'il avait pu réunir jusque-là, notamment des communications entre plusieurs ministères koweïtiens et le Cabinet de l'Émir ».
12日,杜里大使的答复是,“伊拉克将送交目前已经收集好的科威特文件,包括科威特各部委与

 办公
办公 之间的通信。”
之间的通信。”
Le pouvoir exécutif est assumé par l'Émir et le Conseil des ministres, qui veille aux intérêts de l'État, formule la politique générale du Gouvernement et dirige les départements ministériels.
行政机构由

 和内阁主持,它掌管国家的利益制定政府政策并监督公共部门行使职能。
和内阁主持,它掌管国家的利益制定政府政策并监督公共部门行使职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 [某
[某

 林国家的酋长、王公、统帅的称号,
林国家的酋长、王公、统帅的称号,  罕默德子孙的尊称]阿>
罕默德子孙的尊称]阿>Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃米 宫与国内其他官方机构之间的通信。
宫与国内其他官方机构之间的通信。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃米 宣布,科威特中央银行没有义务兑现此类钞票。
宣布,科威特中央银行没有义务兑现此类钞票。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以埃米 的名义行使。
的名义行使。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
埃米 殿下办公
殿下办公 法律顾问。
法律顾问。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成员代表埃米 办公
办公 以及内务部和国防部。
以及内务部和国防部。
Nous remercions également l'épouse de l'émir, S.A. Cheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, de son intérêt et de sa contribution.
我们还感谢埃米 王后谢
王后谢 ·莫扎赫·本特·纳赛
·莫扎赫·本特·纳赛 ·米
·米 纳德殿下的关心和贡献。
纳德殿下的关心和贡献。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza埃米 陛下的领导下,600多万人加入了这项运动。
陛下的领导下,600多万人加入了这项运动。
Son Altesse l'Émir du Qatar, le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, a décidé d'apporter toute l'aide possible aux victimes.
卡塔 埃米
埃米
 马德·本·
马德·本· 利法·阿勒萨尼陛下决定向受害者提供尽可能大的援助。
利法·阿勒萨尼陛下决定向受害者提供尽可能大的援助。
Le Président : J'invite maintenant l'Émir de l'État du Qatar, S. A. le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, à prendre la parole.
主席(以法语发言):我现在请卡塔 国埃米
国埃米 谢赫
谢赫 马德·本·
马德·本· 利法·阿勒萨尼殿下发言。
利法·阿勒萨尼殿下发言。
Un revolver Magnum avec crosse et dispositif de visée portant l'inscription « Aux rois et émirs du Golfe - Al-Ahmad Al-Sabah ».
配备来复枪枪柄和瞄准器的大左轮手枪,上面刻有“海湾国家埃米 和国王留念,贾比
和国王留念,贾比 ·
·
 迈德·萨巴赫赠”的字样。
迈德·萨巴赫赠”的字样。
Mais s'il est dans son propre pays, s'il est émir, roi ou président et dit qu'il a peur, c'est une honte.
但是,如果他身在自己的国家里,如果他是埃米 、国王或总统,却说他很害怕,那是不光彩的。
、国王或总统,却说他很害怕,那是不光彩的。
Le requérant a exécuté et coordonné des opérations avec les conseils locaux de la protection civile, dirigés par l'émir de chaque région.
索赔人执行并与各地区埃米 领导的地方民防委员会协调了有关行动。
领导的地方民防委员会协调了有关行动。
S. A. le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, l'Émir du Qatar, a fait l'honneur à la session de présider sa séance d'ouverture.
卡塔 埃米
埃米 谢赫
谢赫
 迈德·本·
迈德·本· 利法·萨尼殿下莅临并主持了开幕会议。
利法·萨尼殿下莅临并主持了开幕会议。
À l'appui de sa demande d'indemnisation, Saudi Aramco a présenté une copie du chèque libellé à l'ordre de l'Émir de la province orientale.
为证明这项索赔内容,沙特石油公司提供了一份抬头为东部省埃米 的支票复印件。
的支票复印件。
L'Émir du Koweït a fait l'objet d'une tentative d'assassinat lorsqu'un aéronef koweïtien a été capturé et que des citoyens koweïtiens ont été tués.
科威特的埃米 是一次暗杀企图的对象,在这一事件中一架科威特飞机被劫持,科威特公民被杀害。
是一次暗杀企图的对象,在这一事件中一架科威特飞机被劫持,科威特公民被杀害。
M. Foran lui a répondu le 7 octobre, en l'informant que les autorités koweïtiennes avaient demandé s'il était possible de commencer par les dossiers du Cabinet de l'Émir.
福伦先生10月7日回信通知伊拉克:科威特当局问是否可能首先送交埃米 办公
办公 的文件。
的文件。
L'Émir du Qatar a saisi cette occasion pour faire don de 10 millions de dollars pour la création de ce fonds pour aider le peuple afghan.
卡塔 的埃米
的埃米 借此机会捐出了1 000万美元来成立这样一个特别基金,以帮助阿富汗人民。
借此机会捐出了1 000万美元来成立这样一个特别基金,以帮助阿富汗人民。
Le reste, à l'exception de USD 14 259, correspond aux frais occasionnés par l'entreposage des maisons transportables et par leur livraison aux bénéficiaires désignés, sur les instructions de l'Émir.
其余除14,259美元以外都是活动房屋的仓储费用和执行埃米 指示向指定单位交送活动房屋所涉费用。
指示向指定单位交送活动房屋所涉费用。
Le 12 octobre, l'Ambassadeur Al-Douri a répondu que « l'Iraq livrerait les documents koweïtiens qu'il avait pu réunir jusque-là, notamment des communications entre plusieurs ministères koweïtiens et le Cabinet de l'Émir ».
12日,杜里大使的答复是,“伊拉克将送交目前已经收集好的科威特文件,包括科威特各部委与埃米 办公
办公 之间的通信。”
之间的通信。”
Le pouvoir exécutif est assumé par l'Émir et le Conseil des ministres, qui veille aux intérêts de l'État, formule la politique générale du Gouvernement et dirige les départements ministériels.
行政机构由埃米 和内阁主持,它掌管国家的利益制定政府政策并监督公共部门行使职能。
和内阁主持,它掌管国家的利益制定政府政策并监督公共部门行使职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 [某些
[某些

 国家的酋长、王公、统帅的称号,
国家的酋长、王公、统帅的称号,  罕默德子孙的尊称]阿>
罕默德子孙的尊称]阿>Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃米 宫与国内其他官方机构之间的通信。
宫与国内其他官方机构之间的通信。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃米 宣布,科威特中央银行没有义务兑现此类钞票。
宣布,科威特中央银行没有义务兑现此类钞票。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以埃米 的名义行使。
的名义行使。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
埃米 殿下办公
殿下办公 法律顾问。
法律顾问。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成员代表埃米 办公
办公 以及内务部和国防部。
以及内务部和国防部。
Nous remercions également l'épouse de l'émir, S.A. Cheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, de son intérêt et de sa contribution.
我们还感谢埃米 王后谢哈·莫扎赫·本特·纳赛
王后谢哈·莫扎赫·本特·纳赛 ·米
·米 纳德殿下的关心和贡献。
纳德殿下的关心和贡献。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza埃米 陛下的领导下,600多万人加入了这项运动。
陛下的领导下,600多万人加入了这项运动。
Son Altesse l'Émir du Qatar, le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, a décidé d'apporter toute l'aide possible aux victimes.
卡塔 埃米
埃米 哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼陛下决定向受害者提供尽可能大的援助。
哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼陛下决定向受害者提供尽可能大的援助。
Le Président : J'invite maintenant l'Émir de l'État du Qatar, S. A. le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, à prendre la parole.
主席(以法语发言):我现在请卡塔 国埃米
国埃米 谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下发言。
谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下发言。
Un revolver Magnum avec crosse et dispositif de visée portant l'inscription « Aux rois et émirs du Golfe - Al-Ahmad Al-Sabah ».
配备来复枪枪柄和瞄准器的大左轮手枪,上面刻有“海湾国家埃米 和国王留念,贾
和国王留念,贾
 ·
· 哈迈德·萨巴赫赠”的字样。
哈迈德·萨巴赫赠”的字样。
Mais s'il est dans son propre pays, s'il est émir, roi ou président et dit qu'il a peur, c'est une honte.
但是,如果他身在自己的国家里,如果他是埃米 、国王或总统,却说他很害怕,那是不光彩的。
、国王或总统,却说他很害怕,那是不光彩的。
Le requérant a exécuté et coordonné des opérations avec les conseils locaux de la protection civile, dirigés par l'émir de chaque région.
索赔人执行并与各地区埃米 领导的地方民防委员会协调了有关行动。
领导的地方民防委员会协调了有关行动。
S. A. le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, l'Émir du Qatar, a fait l'honneur à la session de présider sa séance d'ouverture.
卡塔 埃米
埃米 谢赫
谢赫 哈迈德·本·哈利法·萨尼殿下莅临并主持了开幕会议。
哈迈德·本·哈利法·萨尼殿下莅临并主持了开幕会议。
À l'appui de sa demande d'indemnisation, Saudi Aramco a présenté une copie du chèque libellé à l'ordre de l'Émir de la province orientale.
为证明这项索赔内容,沙特石油公司提供了一份抬头为东部省埃米 的支票复印件。
的支票复印件。
L'Émir du Koweït a fait l'objet d'une tentative d'assassinat lorsqu'un aéronef koweïtien a été capturé et que des citoyens koweïtiens ont été tués.
科威特的埃米 是一次暗杀企图的对象,在这一事件中一架科威特飞机被劫持,科威特公民被杀害。
是一次暗杀企图的对象,在这一事件中一架科威特飞机被劫持,科威特公民被杀害。
M. Foran lui a répondu le 7 octobre, en l'informant que les autorités koweïtiennes avaient demandé s'il était possible de commencer par les dossiers du Cabinet de l'Émir.
福伦先生10月7日回信通知伊拉克:科威特当局问是否可能首先送交埃米 办公
办公 的文件。
的文件。
L'Émir du Qatar a saisi cette occasion pour faire don de 10 millions de dollars pour la création de ce fonds pour aider le peuple afghan.
卡塔 的埃米
的埃米 借此机会捐出了1 000万美元来成立这样一个特别基金,以帮助阿富汗人民。
借此机会捐出了1 000万美元来成立这样一个特别基金,以帮助阿富汗人民。
Le reste, à l'exception de USD 14 259, correspond aux frais occasionnés par l'entreposage des maisons transportables et par leur livraison aux bénéficiaires désignés, sur les instructions de l'Émir.
其余除14,259美元以外都是活动房屋的仓储费用和执行埃米 指示向指定单位交送活动房屋所涉费用。
指示向指定单位交送活动房屋所涉费用。
Le 12 octobre, l'Ambassadeur Al-Douri a répondu que « l'Iraq livrerait les documents koweïtiens qu'il avait pu réunir jusque-là, notamment des communications entre plusieurs ministères koweïtiens et le Cabinet de l'Émir ».
12日,杜里大使的答复是,“伊拉克将送交目前已经收集好的科威特文件,包括科威特各部委与埃米 办公
办公 之间的通信。”
之间的通信。”
Le pouvoir exécutif est assumé par l'Émir et le Conseil des ministres, qui veille aux intérêts de l'État, formule la politique générale du Gouvernement et dirige les départements ministériels.
行政机构由埃米 和内阁主持,它掌管国家的利益制定政府政策并监督公共部门行使职能。
和内阁主持,它掌管国家的利益制定政府政策并监督公共部门行使职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃米尔宫与国内其他官方机构之间的通信。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃米尔宣布,科威特中央银行没有义务兑现此类钞票。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以埃米尔的名义行使。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
埃米尔
 办公
办公 法律顾问。
法律顾问。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成员代表埃米尔办公 以及内务部和国防部。
以及内务部和国防部。
Nous remercions également l'épouse de l'émir, S.A. Cheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, de son intérêt et de sa contribution.
我们还感谢埃米尔王后谢哈·莫扎赫·本特·纳赛尔·米斯纳德
 的关心和贡献。
的关心和贡献。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza埃米尔陛 的领导
的领导 ,600多万人加入了这项运动。
,600多万人加入了这项运动。
Son Altesse l'Émir du Qatar, le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, a décidé d'apporter toute l'aide possible aux victimes.
卡塔尔埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨 陛
陛 决定向受害者提供尽可能大的援助。
决定向受害者提供尽可能大的援助。
Le Président : J'invite maintenant l'Émir de l'État du Qatar, S. A. le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, à prendre la parole.
主席(以法语发言):我现在请卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒萨

 发言。
发言。
Un revolver Magnum avec crosse et dispositif de visée portant l'inscription « Aux rois et émirs du Golfe - Al-Ahmad Al-Sabah ».
配备来复枪枪柄和瞄准器的大左轮手枪,上面刻有“海湾国家埃米尔和国王留念,贾比尔·艾哈迈德·萨巴赫赠”的字样。
Mais s'il est dans son propre pays, s'il est émir, roi ou président et dit qu'il a peur, c'est une honte.
但是,如果他身在自己的国家里,如果他是埃米尔、国王或总统,却说他很害怕,那是不光彩的。
Le requérant a exécuté et coordonné des opérations avec les conseils locaux de la protection civile, dirigés par l'émir de chaque région.
索赔人执行并与各地区埃米尔领导的地方民防委员会协调了有关行动。
S. A. le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, l'Émir du Qatar, a fait l'honneur à la session de présider sa séance d'ouverture.
卡塔尔埃米尔谢赫艾哈迈德·本·哈利法·萨

 莅临并主持了开幕会议。
莅临并主持了开幕会议。
À l'appui de sa demande d'indemnisation, Saudi Aramco a présenté une copie du chèque libellé à l'ordre de l'Émir de la province orientale.
为证明这项索赔内容,沙特石油公司提供了一份抬头为东部省埃米尔的支票复印件。
L'Émir du Koweït a fait l'objet d'une tentative d'assassinat lorsqu'un aéronef koweïtien a été capturé et que des citoyens koweïtiens ont été tués.
科威特的埃米尔是一次暗杀企图的对象,在这一事件中一架科威特飞机被劫持,科威特公民被杀害。
M. Foran lui a répondu le 7 octobre, en l'informant que les autorités koweïtiennes avaient demandé s'il était possible de commencer par les dossiers du Cabinet de l'Émir.
福伦先生10月7日回信通知伊拉克:科威特当局问是否可能首先送交埃米尔办公 的文件。
的文件。
L'Émir du Qatar a saisi cette occasion pour faire don de 10 millions de dollars pour la création de ce fonds pour aider le peuple afghan.
卡塔尔的埃米尔借此机会捐出了1 000万美元来成立这样一个特别基金,以帮助阿富汗人民。
Le reste, à l'exception de USD 14 259, correspond aux frais occasionnés par l'entreposage des maisons transportables et par leur livraison aux bénéficiaires désignés, sur les instructions de l'Émir.
其余除14,259美元以外都是活动房屋的仓储费用和执行埃米尔指示向指定单位交送活动房屋所涉费用。
Le 12 octobre, l'Ambassadeur Al-Douri a répondu que « l'Iraq livrerait les documents koweïtiens qu'il avait pu réunir jusque-là, notamment des communications entre plusieurs ministères koweïtiens et le Cabinet de l'Émir ».
12日,杜里大使的答复是,“伊拉克将送交目前已经收集好的科威特文件,包括科威特各部委与埃米尔办公 之间的通信。”
之间的通信。”
Le pouvoir exécutif est assumé par l'Émir et le Conseil des ministres, qui veille aux intérêts de l'État, formule la politique générale du Gouvernement et dirige les départements ministériels.
行政机构由埃米尔和内阁主持,它掌管国家的利益制定政府政策并监督公共部门行使职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。