法语助手
  • 关闭
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治

2. 【史】(法国大革命时)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 居国外, 侨居国外
travailleurs émigrés劳工

2. 流亡国外

常见用法
émigré politique政治

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居格鲁吉亚五个车臣女人组

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

佛得角全部人口中,有半数者居住海外

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

处于不合法地位。

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾出来到其雇主家中工

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

社区回国旅游业也上扬。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔对接收国经济增长出了重大贡献。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

收容国里合法定居经常成为极端分子攻击对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有规定时间回国,而是未经当局同意,到了美国。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就去了新西兰。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲为形成巴西特有多元文化出了贡献。

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,居挪威。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资一个重要来源。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟活动数量巨大。

La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.

意外获得相当重视一个问题是汇款问题。

Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

秘鲁父母,包括那些已经外国秘鲁父母有权将他们国籍传给子女。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

徙者和人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和妇女也寄予特别关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


défectible, défectif, défection, défectionnaire, défective, défectivité, défectoscope, défectoscopie, défectueuse, défectueusement,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治移民

2. 【史】(法国革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移居国外的, 侨居国外的
travailleurs émigrés移民劳工

2. 流亡国外的

常见用法
émigré politique政治移民

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部人口中,有半数作为移徙者居住在海外

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移民处于不合法的地位。

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

移民的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾移民出来到其雇主家中工作。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民社区回国的旅游业也在上扬。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔移民对接收国的经济增长作出了献。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里合法定居的移民经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间回国,而是未经当局同意,移民到了美国。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移民去了新西兰。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移民为形成巴西特有的多元文化作出了献。

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,移居挪威。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个要来源。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的移民活动数量巨

La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.

意外获得相当视的一个问题是汇款问题。

Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

秘鲁父母,包括那些已经移民外国的秘鲁父母有权将他们的国籍传给子女。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居民不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将移徙者和移民人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔移民事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


défenestrer, défense, défense-recours, défenseur, défensif, défensive, défensivement, déféquer, déférant, déférence,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治

2. 【史】(法国大革命时)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 居国外, 侨居国外
travailleurs émigrés劳工

2. 流亡国外

常见用法
émigré politique政治

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚五个车臣女人组建

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角全部人口中,有半数作为者居住在海外

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

处于不合法地位。

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

专门知识和能技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾出来到其雇主家中工作。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

社区回国旅游业也在上扬。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔对接收国经济增长作出了重大贡献。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里合法定居经常成为极端分子攻击对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定时间回国,而是未经当局同意,到了美国。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就去了新西兰。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲为形成巴西特有多元文化作出了贡献。

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,居挪威。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资一个重要来源。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟活动数量巨大。

La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.

意外获得相当重视一个问题是汇款问题。

Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

秘鲁父母,包括那些已经外国秘鲁父母有权将他们国籍传给子女。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将徙者和人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和妇女也寄予特别关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


déferler, défernite, déféroxamine, déferrage, déferrailleur, déferrement, déferrer, déferrisation, déferriser, déferriseur,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 居国外, 侨居国外
émigré politique政治

2. 【史】(法国大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡

— a.
1. 居国外的, 侨居国外的
travailleurs émigrés民劳工

2. 流亡国外的

常见用法
émigré politique政治

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部人口中,有半数作为居住在海外

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

民处于不合法的地位。

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工菲律宾出来到其雇主家中工作。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

民社区回国的旅游业也在上扬。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔对接收国的经济增长作出了重大贡献。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里合法定居的民经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间回国,而是未经当局同意,民到了美国。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就民去了新西兰。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲民为形成巴西特有的多元文化作出了贡献。

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,居挪威。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要来源。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的民活动数量巨大。

La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.

意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。

Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

秘鲁父母,包括那些已经外国的秘鲁父母有权将他们的国籍传给子女。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

历史上看,群岛的居民不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将民人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和妇女也寄予特别的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


défi, défiance, défiant, défibrage, défibrer, défibreur, défibreuse, défibrillateur, défibrillation, défibrination,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治移

2. 【史】(法国大革命时)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移居国外, 侨居国外
travailleurs émigrés劳工

2. 流亡国外

常见用法
émigré politique政治移

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚五个车臣女人组建

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角全部人口中,有半数作为移徙者居住在海外

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

处于不合法

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾出来到其雇主家中工作。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

社区回国旅游业也在上扬。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔对接收国经济增长作出了重大贡献。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里合法定居经常成为极端分子攻击对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定时间回国,而是未经当局同意,移到了美国。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移去了新西兰。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移为形成巴西特有多元文化作出了贡献。

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,移居挪威。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资一个重要来源。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟活动数量巨大。

La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.

意外获得相当重视一个问题是汇款问题。

Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

秘鲁父母,包括那些已经外国秘鲁父母有权将他们国籍传给子女。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将移徙者和移人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和妇女也寄予特别关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


défiguration, défigurement, défigurer, défilade, défilage, défilé, défilée, défilement, défiler, défileur,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,

用户正在搜索


déflegmateur, déflegmation, défleuraison, défleuri, défleurir, déflexion, defloat, défloculant, défloculation, défloculer,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,

用户正在搜索


déformation, déformé, déformer, déformètre, déformité, défoulant, défoulement, défouler, défouloir, défourailler,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治移

2. 【史】(法国大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移居国外的, 侨居国外的
travailleurs émigrés劳工

2. 流亡国外的

常见用法
émigré politique政治移

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

语)是侨居在格鲁吉亚的五个女人组建的。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部人口中,有半数作为移徙者居住在海外

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移处于不合法的地位。

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾出来到其雇主家中工作。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

社区回国的旅游业也在上扬。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔收国的经济增长作出了重大贡献。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里合法定居的移经常成为极端分子攻击的象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间回国,而是未经当局同意,移到了美国。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移去了新西兰。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移为形成巴西特有的多元文化作出了贡献。

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,移居挪威。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要来源。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的移活动数量巨大。

La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.

意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。

Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

秘鲁父母,包括那些已经外国的秘鲁父母有权将他们的国籍传给子女。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将移徙者和移人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一部长负责塞内加尔事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体乡村妇女和妇女也寄予特别的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


défraiements, défranchi, défrancisation, défranciser, défrapper, défrayer, défreinage, défrichable, défrichage, défriche,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治移民

2. 【史】(法国大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移居国外的, 侨居国外的
travailleurs émigrés移民劳工

2. 流亡国外的

常见用法
émigré politique政治移民

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个臣女人组建的。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部人口中,有半数作为移徙者居住在海外

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移民处于不合法的地位。

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

移民的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾移民出来到其雇主家中工作。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民社区回国的旅游业也在上扬。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔移民国的经济增长作出了重大贡献。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

容国里合法定居的移民经常成为极端分子攻击的象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间回国,而是未经当局同意,移民到了美国。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移民去了新西兰。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移民为形成巴西特有的多元文化作出了贡献。

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,移居挪威。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要来源。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的移民活动数量巨大。

La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.

意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。

Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

秘鲁父母,包括那些已经移民外国的秘鲁父母有权将他们的国籍传给子女。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居民不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将移徙者和移民人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一部长负责塞内加尔移民事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体乡村妇女和移民妇女也寄予特别的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


dégarnisseuse, Degas, dégasolinage, dégasoliner, dégasonnage, dégât, dégâts, dégauchi, dégauchir, dégauchissage,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治移

2. 【史】(法国大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移居国外的, 侨居国外的
travailleurs émigrés

2. 流亡国外的

常见用法
émigré politique政治移

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部人口中,有半数作为移徙者居住在海外

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移处于不法的地位。

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣称,她从菲律宾出来到其雇主家中作。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

社区回国的旅游业也在上扬。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔对接收国的经济增长作出了重大贡献。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里居的移经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规的时间回国,而是未经当局同意,移到了美国。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移去了新西兰。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移为形成巴西特有的多元文化作出了贡献。

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,移居挪威。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要来源。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的移活动数量巨大。

La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.

意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。

Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

秘鲁父母,包括那些已经外国的秘鲁父母有权将他们的国籍传给子女。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将移徙者和移人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确哪些良好做法?

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和妇女也寄予特别的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 者, 侨
émigré politique政治

2. 【史】(法大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 的, 侨
travailleurs émigrés劳工

2. 流亡

常见用法
émigré politique政治

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部人口中,有半数作为住在海

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

处于不合法的地位。

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾出来到其雇主家中工作。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

社区回的旅游业也在上扬。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔对接收济增长作出了重大贡献。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容里合法定常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间回,而是未当局同意,到了美

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就去了新西兰。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲为形成巴西特有的多元文化作出了贡献。

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得住许可证,挪威。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要来源。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧家向欧盟的活动数量巨大。

La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.

获得相当重视的一个问题是汇款问题。

Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

秘鲁父母,包括那些已的秘鲁父母有权将他们的籍传给子女。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的不断主要前往美和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将徙者和人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和妇女也寄予特别的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


dégénérescent, dégerbage, dégermage, dégermer, dégeroïte, Degeyter, dégingandé, dégingandement, dégingander, dégirine,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,