法语助手
  • 关闭
v. t.
使惊叹, 使惊奇, 使赞叹

s'émerveiller v. pr.
惊叹, 惊奇, 赞叹:
s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 赞叹色之

常见用法
la beauté de la ville m'a émerveillée城市的让我惊叹不已
ils s'émerveillent devant la beauté du paysage前他们惊叹不已
le public s'émerveillait du talent de ce musicien公众惊叹于音乐家的才华

法语 助 手
近义词:

s'émerveiller de: admirer

charmer,  ravir,  éblouir,  enchanter,  fasciner,  subjuguer,  transporter,  extasier,  pâmer,  emballer,  enthousiasmer,  extasier devant,  se pâmer devant,  

s'émerveiller: s'extasier,  s'ébahir,  

反义词:
décevoir,  désenchanter,  désillusionner,  désenchanté,  déçu,  lasser
联想词
émouvoir使动,摇动;émerveillement惊奇,惊叹,赞叹;contempler凝视,注视;admirer赞赏,赞;étonner使震惊;surprendre撞见;régaler款待,请吃饭;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;rêver做梦;éveiller使醒;amuser逗乐,使高兴;

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

前他们惊叹不已

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

我再次为上帝创造万物的神奇结构赞叹不已。

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

当我看着上帝创造的万物时,我为他的神奇结构而赞叹不已。

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时的观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满、酷似弗朗德勒典吏的人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让此散步的人和建筑爱好者赞叹不已

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一个西方的音乐迷越过他的肩膀观看表演,并对这个蛇皮的三弦班桌琴奏出的旋律惊叹不已

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我们三四次拍了演。就是走叹赏不已地看着石碑,听着说英语的导游。

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本机构去让世界为之陶醉,为时尚不太晚。

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子对成长中的身体时产生的好奇一样,艾丝蒂对自己的躯体时的感觉就像看到颜色和形状,一幅风画时那般惊叹

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

当我们看到幸存者设法创造和建造的东西,并对人类作出的贡献——家庭、职业生涯、文学、音乐甚至国家——我们只能对他们的力量和勇气感到钦佩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerveiller 的法语例句

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边,

相似单词


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,
v. t.
使惊叹, 使惊奇, 使赞叹

s'émerveiller v. pr.
惊叹, 惊奇, 赞叹:
s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 赞叹景色

常见用法
la beauté de la ville m'a émerveillée城市的景让我惊叹不已
ils s'émerveillent devant la beauté du paysage在景面前他们惊叹不已
le public s'émerveillait du talent de ce musicien公众惊叹于音乐家的才华

法语 助 手
近义词:

s'émerveiller de: admirer

charmer,  ravir,  éblouir,  enchanter,  fasciner,  subjuguer,  transporter,  extasier,  pâmer,  emballer,  enthousiasmer,  extasier devant,  se pâmer devant,  

s'émerveiller: s'extasier,  s'ébahir,  

反义词:
décevoir,  désenchanter,  désillusionner,  désenchanté,  déçu,  lasser
联想词
émouvoir使动,摇动;émerveillement惊奇,惊叹,赞叹;contempler凝视,注视;admirer赞赏,赞;étonner使震惊;surprendre撞见;régaler款待,请吃饭;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;rêver做梦;éveiller使醒;amuser逗乐,使高;

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

景面前他们惊叹不已

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

我再次为上帝创造万物的神奇结构赞叹不已。

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

当我看着上帝创造的万物,我为他的神奇结构而赞叹不已。

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当的观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏的人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一个西方的音乐迷越过他的肩膀观看表演,并对这个蛇皮的三弦班桌琴奏出的旋律惊叹不已

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我们三四次拍了演。就是走叹赏不已地看着石碑,听着说英语的导游。

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本机构去让世界为陶醉,为尚不太晚。

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子面对成长中的身体产生的好奇一样,艾丝蒂面对自己的躯体的感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画那般惊叹

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

当我们看到幸存者设法创造和建造的东西,并对人类作出的贡献——家庭、职业生涯、文学、音乐甚至国家——我们只能对他们的力量和勇气感到钦佩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerveiller 的法语例句

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,
v. t.
使惊, 使惊奇, 使

s'émerveiller v. pr.
, 惊奇,
s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 景色之

常见用法
la beauté de la ville m'a émerveillée城市的景让我惊
ils s'émerveillent devant la beauté du paysage在景面前他们惊
le public s'émerveillait du talent de ce musicien公众惊于音乐家的才华

法语 助 手
近义词:

s'émerveiller de: admirer

charmer,  ravir,  éblouir,  enchanter,  fasciner,  subjuguer,  transporter,  extasier,  pâmer,  emballer,  enthousiasmer,  extasier devant,  se pâmer devant,  

s'émerveiller: s'extasier,  s'ébahir,  

反义词:
décevoir,  désenchanter,  désillusionner,  désenchanté,  déçu,  lasser
联想词
émouvoir使动,摇动;émerveillement惊奇,惊;contempler凝视,注视;admirer赏,;étonner使震惊;surprendre撞见;régaler款待,请吃饭;impressionner刻印象,引起强烈感受;rêver做梦;éveiller使醒;amuser逗乐,使高兴;

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

景面前他们

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

我再次为上帝创造万物的神奇结构已。

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

当我看着上帝创造的万物时,我为他的神奇结构而已。

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时的观众全然知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏的物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的和建筑爱好者

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一个西方的音乐迷越过他的肩膀观看表演,并对这个蛇皮的三弦班桌琴奏出的旋律

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我们三四次拍了演。就是走地看着石碑,听着说英语的导游。

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本机构去让世界为之陶醉,为时尚太晚。

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子面对成长中的身体时产生的好奇一样,艾丝蒂面对自己的躯体时的感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画时那般

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

当我们看到幸存者设法创造和建造的东西,并对类作出的贡献——家庭、职业生涯、文学、音乐甚至国家——我们只能对他们的力量和勇气感到钦佩

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerveiller 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,
v. t.
使, 使奇, 使赞

s'émerveiller v. pr.
奇, 赞
s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 赞景色之

常见用法
la beauté de la ville m'a émerveillée城市的景让我不已
ils s'émerveillent devant la beauté du paysage在景面前他们不已
le public s'émerveillait du talent de ce musicien公于音乐家的才华

法语 助 手
近义词:

s'émerveiller de: admirer

charmer,  ravir,  éblouir,  enchanter,  fasciner,  subjuguer,  transporter,  extasier,  pâmer,  emballer,  enthousiasmer,  extasier devant,  se pâmer devant,  

s'émerveiller: s'extasier,  s'ébahir,  

反义词:
décevoir,  désenchanter,  désillusionner,  désenchanté,  déçu,  lasser
联想词
émouvoir使动,摇动;émerveillement奇,,赞;contempler凝视,注视;admirer赞赏,赞;étonner使震;surprendre撞见;régaler款待,请吃饭;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;rêver做梦;éveiller使醒;amuser逗乐,使高兴;

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

景面前他们不已

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

我再次为上帝创造万物的神奇结构赞不已。

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

当我看着上帝创造的万物时,我为他的神奇结构而赞不已。

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时的观全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德典吏的人物那样彬彬有礼,感到十分奇。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者不已

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一个西方的音乐迷越过他的肩膀观看表演,并对这个蛇皮的三弦班桌琴奏出的旋律不已

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我们三四次拍了演。就是走不已地看着石碑,听着说英语的导游。

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本机构去让世界为之陶醉,为时尚不太晚。

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子面对成长中的身体时产生的好奇一样,艾丝蒂面对自己的躯体时的感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画时那般

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

当我们看到幸存者设法创造和建造的东西,并对人类作出的贡献——家庭、职业生涯、文学、音乐甚至国家——我们只能对他们的力量和勇气感到钦佩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerveiller 的法语例句

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,
v. t.
使惊叹, 使惊奇, 使赞叹

s'émerveiller v. pr.
惊叹, 惊奇, 赞叹:
s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 赞叹色之

常见用法
la beauté de la ville m'a émerveillée城市的惊叹不已
ils s'émerveillent devant la beauté du paysage在面前他们惊叹不已
le public s'émerveillait du talent de ce musicien公众惊叹于音乐家的才华

法语 助 手
近义词:

s'émerveiller de: admirer

charmer,  ravir,  éblouir,  enchanter,  fasciner,  subjuguer,  transporter,  extasier,  pâmer,  emballer,  enthousiasmer,  extasier devant,  se pâmer devant,  

s'émerveiller: s'extasier,  s'ébahir,  

反义词:
décevoir,  désenchanter,  désillusionner,  désenchanté,  déçu,  lasser
联想词
émouvoir使动,摇动;émerveillement惊奇,惊叹,赞叹;contempler凝视,注视;admirer赞赏,赞;étonner使震惊;surprendre撞见;régaler款待,请吃饭;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;rêver做梦;éveiller使醒;amuser逗乐,使高兴;

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

面前他们惊叹不已

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

再次为上帝创造万物的神奇结构赞叹不已。

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

看着上帝创造的万物时,为他的神奇结构而赞叹不已。

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时的观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏的人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一个西方的音乐迷越过他的肩膀观看表演,并对这个蛇皮的三弦班桌琴奏出的旋律惊叹不已

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

们三四次拍了演。就是走叹赏不已地看着石碑,听着说英语的导游。

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本机构去世界为之陶醉,为时尚不太晚。

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子面对成长中的身体时产生的好奇一样,艾丝蒂面对自己的躯体时的感觉就像看到颜色和形状,一幅画时那般惊叹

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

们看到幸存者设法创造和建造的东西,并对人类作出的贡献——家庭、职业生涯、文学、音乐甚至国家——们只能对他们的力量和勇气感到钦佩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 émerveiller 的法语例句

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,
v. t.
使惊, 使惊, 使赞

s'émerveiller v. pr.
, 惊, 赞
s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 赞景色之

常见用法
la beauté de la ville m'a émerveillée城市的景让我惊不已
ils s'émerveillent devant la beauté du paysage在景面前他们惊不已
le public s'émerveillait du talent de ce musicien公众惊于音乐家的才华

法语 助 手
近义词:

s'émerveiller de: admirer

charmer,  ravir,  éblouir,  enchanter,  fasciner,  subjuguer,  transporter,  extasier,  pâmer,  emballer,  enthousiasmer,  extasier devant,  se pâmer devant,  

s'émerveiller: s'extasier,  s'ébahir,  

反义词:
décevoir,  désenchanter,  désillusionner,  désenchanté,  déçu,  lasser
联想词
émouvoir使动,摇动;émerveillement,惊,赞;contempler,注;admirer赞赏,赞;étonner使震惊;surprendre撞见;régaler款待,请吃饭;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;rêver做梦;éveiller使醒;amuser逗乐,使高兴;

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

景面前他们不已

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

我再次为上帝创造万物的构赞不已。

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

当我看着上帝创造的万物时,我为他的构而赞不已。

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时的观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏的人物那样彬彬有礼,感到十分惊

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者不已

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一个西方的音乐迷越过他的肩膀观看表演,并对这个蛇皮的三弦班桌琴奏出的旋律不已

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我们三四次拍了演。就是走不已地看着石碑,听着说英语的导游。

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本机构去让世界为之陶醉,为时尚不太晚。

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子面对成长中的身体时产生的好一样,艾丝蒂面对自己的躯体时的感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画时那般

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

当我们看到幸存者设法创造和建造的东西,并对人类作出的贡献——家庭、职业生涯、文学、音乐甚至国家——我们只能对他们的力量和勇气感到钦佩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerveiller 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,
v. t.
使惊叹, 使惊奇, 使赞叹

s'émerveiller v. pr.
惊叹, 惊奇, 赞叹:
s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 赞叹景色之

常见用法
la beauté de la ville m'a émerveillée城市的景让我惊叹不已
ils s'émerveillent devant la beauté du paysage在景面前他们惊叹不已
le public s'émerveillait du talent de ce musicien公众惊叹于音乐家的才华

法语 助 手
近义词:

s'émerveiller de: admirer

charmer,  ravir,  éblouir,  enchanter,  fasciner,  subjuguer,  transporter,  extasier,  pâmer,  emballer,  enthousiasmer,  extasier devant,  se pâmer devant,  

s'émerveiller: s'extasier,  s'ébahir,  

反义词:
décevoir,  désenchanter,  désillusionner,  désenchanté,  déçu,  lasser
联想词
émouvoir使动,摇动;émerveillement惊奇,惊叹,赞叹;contempler凝视,注视;admirer赞赏,赞;étonner使震惊;surprendre;régaler,请吃饭;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;rêver做梦;éveiller使醒;amuser逗乐,使高兴;

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

景面前他们惊叹不已

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

我再次为创造万物的神奇结构赞叹不已。

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

当我看创造的万物时,我为他的神奇结构而赞叹不已。

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时的观众全然不知,只是看红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏的人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一个西方的音乐迷越过他的肩膀观看表演,并对这个蛇皮的三弦班桌琴奏出的旋律惊叹不已

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我们三四次拍了演。就是走叹赏不已地看石碑,听说英语的导游。

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本机构去让世界为之陶醉,为时尚不太晚。

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子面对成长中的身体时产生的好奇一样,艾丝蒂面对自己的躯体时的感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画时那般惊叹

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

当我们看到幸存者设法创造和建造的东西,并对人类作出的贡献——家庭、职业生涯、文学、音乐甚至国家——我们只能对他们的力量和勇气感到钦佩

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerveiller 的法语例句

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,
v. t.
使惊叹, 使惊奇, 使赞叹

s'émerveiller v. pr.
惊叹, 惊奇, 赞叹:
s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 赞叹景色之

常见用法
la beauté de la ville m'a émerveillée城市的景让我惊叹不已
ils s'émerveillent devant la beauté du paysage在景面前他们惊叹不已
le public s'émerveillait du talent de ce musicien公众惊叹于音乐家的才华

法语 助 手
词:

s'émerveiller de: admirer

charmer,  ravir,  éblouir,  enchanter,  fasciner,  subjuguer,  transporter,  extasier,  pâmer,  emballer,  enthousiasmer,  extasier devant,  se pâmer devant,  

s'émerveiller: s'extasier,  s'ébahir,  

词:
décevoir,  désenchanter,  désillusionner,  désenchanté,  déçu,  lasser
联想词
émouvoir使动,摇动;émerveillement惊奇,惊叹,赞叹;contempler凝视,注视;admirer赞赏,赞;étonner使震惊;surprendre撞见;régaler款待,请吃饭;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;rêver做梦;éveiller使醒;amuser逗乐,使高兴;

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

景面前他们惊叹不已

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

我再次为上帝创造万物的神奇结构赞叹不已。

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

当我看着上帝创造的万物时,我为他的神奇结构而赞叹不已。

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时的观众全然不知,只是看见教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏的人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一个西方的音乐迷越过他的肩膀观看表演,并对这个蛇皮的三弦班桌琴奏出的旋律惊叹不已

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我们三四次拍了演。就是走叹赏不已地看着石碑,听着说英语的导游。

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本机构去让世界为之陶醉,为时尚不太晚。

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子面对成长中的身体时产生的好奇一样,艾丝蒂面对自己的躯体时的感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画时那般惊叹

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

当我们看到幸存者设法创造和建造的东西,并对人类作出的贡献——家庭、职业生涯、文学、音乐甚至国家——我们只能对他们的力量和勇气感到钦佩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerveiller 的法语例句

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,
v. t.
使惊叹, 使惊奇, 使赞叹

s'émerveiller v. pr.
惊叹, 惊奇, 赞叹:
s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 赞叹景色之

常见用法
la beauté de la ville m'a émerveillée城市的景让我惊叹不已
ils s'émerveillent devant la beauté du paysage在景面前他们惊叹不已
le public s'émerveillait du talent de ce musicien公众惊叹于音乐家的才华

法语 助 手
词:

s'émerveiller de: admirer

charmer,  ravir,  éblouir,  enchanter,  fasciner,  subjuguer,  transporter,  extasier,  pâmer,  emballer,  enthousiasmer,  extasier devant,  se pâmer devant,  

s'émerveiller: s'extasier,  s'ébahir,  

词:
décevoir,  désenchanter,  désillusionner,  désenchanté,  déçu,  lasser
联想词
émouvoir使动,摇动;émerveillement惊奇,惊叹,赞叹;contempler凝视,注视;admirer赞赏,赞;étonner使震惊;surprendre;régaler款待,请吃饭;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;rêver做梦;éveiller使醒;amuser逗乐,使高兴;

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

景面前他们惊叹不已

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

我再次为上帝创造万物的神奇结构赞叹不已。

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

当我着上帝创造的万物时,我为他的神奇结构而赞叹不已。

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时的观众全然不知,只是衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏的人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一个西方的音乐迷越过他的肩膀观表演,并对这个蛇皮的三弦班桌琴奏出的旋律惊叹不已

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我们三四次拍了演。就是走叹赏不已着石碑,听着说英语的导游。

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本机构去让世界为之陶醉,为时尚不太晚。

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子面对成长中的身体时产的好奇一样,艾丝蒂面对自己的躯体时的感觉就像到颜色和形状,一幅风景画时那般惊叹

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

当我们到幸存者设法创造和建造的东西,并对人类作出的贡献——家庭、职业涯、文学、音乐甚至国家——我们只能对他们的力量和勇气感到钦佩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerveiller 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,